把古文翻译为现代汉语的翻译词典,文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么?

2021-02-03 20:56:40 字数 1784 阅读 8060

1楼:寺内莉珂

据我所知,目前还没有!有一本相关的词典《古今词义辨析词典》,但不是直接针对把现代汉语翻译成古汉语的。另还有类似的《宋元语言辞典》等。

另还有《左传词典》、《史记词典》也都对把现代汉语翻译成古代汉语有帮助。通用的词典,目前还没有。这也就是说:

古汉语,各个朝代,也不是完全相同的。你要翻译出来给哪一个朝代的人看呢?——这是一个问题。

除非真有“穿越”这回事。你是要翻译给现代人看,所以,你只能通过大量阅读现代人经常阅读古文(比如:《古文观止》一类的书)入手来翻译。

有没有一种词典 可以把文言文翻译成现代汉语大神们帮帮忙

2楼:沉默晓珺

有一本 。。古bai

汉语词典不知du道能帮助你不zhi 《古代汉语词典》dao - 当当网

http://product.dangdang.

***/product.aspx?product_id=20348888 补充:

专 。。最好的。。。古汉语这东

属西 没有最好的 工具书 。。因为 基本都一样。。。 追问: 噢 晓得啦 谢谢呵

文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么?

3楼:小冬冬刘

**:wyw.5156edu.***

古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意

译。所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一

丝不苟,确切表达原意。

所谓意译,是指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方

法。这种方法多用来翻译诗歌。

4楼:我还起啥名

名字叫古文翻译器

文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语

写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。

现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

把现代汉语翻译成古文

5楼:龙漩千羽

1968年 余五十也

问吾何来 具答之 其容之大变 紧握吾手 惴惴然 曰 现奉北京军官会之命 逮汝归案

而后加吾以手铐

余始环视之 屋内皆人也 或中国文学之后生干部 或解放军

片刻 其与余以纸 上书 吾愿接受检查 欲余亲书余之姓名以示同意 为律法之证而入屋搜查也

稍稍其后 其见余无抵抗之意 始得了之

余查颇为之憾事乃当晚之酒也 饮之不尽其意 尚留大半而不得尽欢 再有则拖鞋一双 余上车之时仍着拖鞋 若早得知有此一事 当换皮鞋以替之 不致由此潦倒之态也

上车之后 其强摁余首以使余不见前路 然 就灯光之变换 乃至往西单 宣武门之南也 此地有亭陶然 余从未游之 过自新路 白纸坊 有大铁门横然其间 吾始得下车 通报之后 方得进入其中

可以把现代汉语翻译成古汉语的网上**字典(例如:你查“所以”,它就会显示出“故”等等)**有? 25

6楼:侯卫星

目前没有这样功能字典,推荐:

http://****ourdict.**

7楼:

****ourdict.**

文言文翻译成现代汉语,文言文翻译成现代汉语的翻译器是什么?

1楼 阿雯 时乱离之后,百姓凋弊,坦固辞之,异等犹未之许 2楼 匿名用户 1 清嘉庆四年的时候,授予邹炳泰礼部侍郎之职,掌管收纳粮食或其他物资的场所,剔除了很多的弊端 相当于现代的腐败 。期间认为身担 坐粮厅 官职的颜培天不称职,将其 离职。 2 林清的天理教揭竿而起,他们人员多数是居住在固安和黄村...

把现代汉语翻译成古文,现代汉语翻译成古文 100

1楼 龙漩千羽 1968年 余五十也 问吾何来 具答之 其容之大变 紧握吾手 惴惴然 曰 现奉北京军官会之命 逮汝归案 而后加吾以手铐 余始环视之 屋内皆人也 或中国文学之后生干部 或解放军 片刻 其与余以纸 上书 吾愿接受检查 欲余亲书余之姓名以示同意 为律法之证而入屋搜查也 稍稍其后 其见余无抵...

文言文翻译成现代汉语,语文文言文翻译成现代汉语

1楼 匿名用户 句子错误,应是 奉举家得疾病,无相视者,修亲隐恤之,病愈乃去。 选自 《三国志》卷四十五 《袁张凉国田王邴管传》 翻译 张奉全家人都得了疾病,无人来看望他们。王修亲自暗中来照顾他们 等他们 病好了才离开。 2楼 江上生月亮 秦全家得了病 病得很重 没有认识他的人 王修亲自暗中照顾他们...