我想把这么一句话翻译成文言文,怎么翻译

2021-01-05 06:47:51 字数 2864 阅读 4343

1楼:匿名用户

亲爱之人学弟学妹,时冉冉,岁出没,转瞬间已入三,三年来我于高处之思与悟多,欲先与尔等同享,并愿皆能度一美而实之中生活。

2楼:林桎梏

是什么文言文,你可以发出来啊,不发出来我们怎么知道啊。

我想把一句话的意思翻译成文言文,或者看起来像是古文的感觉,,这句话是,我是因为喜欢你,有时候才会对

3楼:匿名用户

我以好汝,始谓汝动之

4楼:匿名用户

我以好子,或乃谓汝动手动脚之。

5楼:沧海一粟

盖因喜汝,故偶薄之!

把这一句话翻译成文言文

6楼:匿名用户

竟一允而不可得。敷衍这个不太好翻译,这里用的允,是搭理的意思。竟表示惊讶和否定语气。

整句话翻译是居然一句都不搭理我。(一句回答都得不到)。另外,男女朋友不要吵架哦,说不定只是比较忙嘛,多谅解多理解。

7楼:嘻哈小段子

夏日蒸炎暑,遂止步于庐中,唤小二上菜

我想把这一段白话翻译成文言文,有人能给我翻译一下吗,谢谢了

8楼:孟凡萌

近日某夜,抄闻猫哀鸣,惊觉,袭乃觉baixx之寒异于北国,思家之du暄,及与高堂围坐之融zhi融………

作者dao***,***年生于***x,原籍***x, 自幼受宠于双亲,二八之年适******就高中,笃学不懈,学甚优,后列身***xx攻本科。去家四载,甚惜假期及家人俱之良辰,每逢佳节,独处xx,饱尝思乡之苦焉。

9楼:匿名用户

前夜惊来起,闻窗外猫鸣也哀,乃觉自此地之寒异于北方,顿思家中温暖,天伦相聚,其乐融融。 笔者***,***年生于***x,籍贯***x, 自幼荫蔽家人之呵护,备受娇惯,16岁赴******读高中,刻苦勤奋,成绩前茅,得入***xx攻读本科。离家4年矣,每逢佳节,独在异乡,备尝思乡之苦,更惜假期及与家人相聚。

你好,我想请教一下怎么把这句话翻译成文言文。

10楼:小飞侠

闻卿渐愈,欲赠以物,书数卷,附一微物,可否?

11楼:匿名用户

罗敷(姑娘、美女的统称),余知汝生辰在即,欲遗汝物,书若干,物些余,可否?

12楼:hear繁花

进来生辰在即,欲赠一物,一书,一小物,可否?

13楼:匿名用户

亲,汝旦近,吾欲礼之,若卷,琐物,可乎?

将一句话翻译成古文!

14楼:聊逍遥

尔敢弗敬子焉?——这句就可以。

题目就叫做“子其大知也与”

开题可以这么写:

孔子回曾经答这样评价过古代的先贤舜帝:“舜其大知也与!”,今天我讲这句话更改了一下变成了“子其大知也与”,因为在我的心中,孔子是具有“大智慧”“大德行”的人,是我最崇拜的人之一…………

15楼:吃热干面的小伢

简单:我初中一年级

最拿手!兄弟听好了啊!

(不一定正确,毕竟初一吗。不过希望给分)

“汝顾不敬于子尓?”

16楼:西风寒雪

尔敢弗子敬呼?(古汉语否定式代词做宾语必须前置)

这个题目怎么样?世无孔子万古长如夜

帮我把几句话翻译成文言文

17楼:错溶溶犁白

吾新婚经年,妻怀胎已八月,然吾尚奔波于外,思之甚切,是以急欲归乡,事之床前榻下。

希望我的回答能帮到你,欢迎追问。

我想把一段话翻译成古文,就是文言文的那种体裁的。可否请有才之士赐教。

18楼:小石头

伤之切切,吾未能忘之于怀,常感慨于世事,泣涕连连,君之所为予吾之心伤,似王右军之书法,未曾消弭于心间,每感于怀必肝肠寸断

19楼:究极绿光

不晓复得你这么做的意图是制什么。退一步说,bai大家也

都不是专业干du这个的,到时候zhi有人给你写个四不像dao,或用错了字词,你采纳了的话不是让人笑话。

想让伤痛变成一坛老酒好让自己时时品味?没必要,顶多你就是在空间写一篇私密日志(没人能看见)就可以了。

你是写给一个很会舞文弄墨的人?也没必要,其实在表达自己的时候,特别是自己感觉很受伤的时候,不如来点直爽的。这会让人感觉你很坦诚。或许还可以借机沟通一下。

另外说一下,没有什么东西对人来说是一辈子无法释怀的。因为我想,你说的那个人顶多就是让你不开心了,在严重点就是背叛你了。等长大了在看一下自己写的东西就没那种感觉了,当然那个人也不值得你记他一辈子。

成熟点。这是我个人意见,希望能帮上忙。

20楼:周周逸琳

君之所为甚伤吾心,为吾毕生之不可移去之阴翳,吾必将记挂终身。

君令吾终日不可止泪,君之与吾之神伤必伴吾一世,欲忘却前事亦不可得。

把一句话翻译成古文,谢了

21楼:清清子屈

笑谈停,思绪止,物物皆浮云,唯精神不败耳。

22楼:乌露的哭泣

谈笑间樯橹灰飞烟灭,大江东去浪淘去,千古风流人物

23楼:匿名用户

谈笑间思虑忽住,万物浮云,唯精神永存耳

24楼:匿名用户

说笑间,思索无,原来一切乌有,唯有精神

把“毕竟”翻译成文言文怎么说,这句话翻译成文言文怎么说

1楼 秀统领 毕竟 这个译文应该是根据具体文章的前后意思翻译过来的,不是直译。在文言文中 毕竟 从词性上来说是虚词兼副词,故基本上找不到能够直译成 毕竟 的文言文, 终 字可以勉强有点这个意思 2楼 轩辕萧夏 然有毕竟的意思。一时就想不起别的了,楼主。这个还是要看具体的语言环境的。乍然一想,很难啊。...

如何把现代文翻译成文言文,把现代文翻译成文言文怎么搞啊

1楼 尘丶葬烟 第一步,缩减 古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。 第二步,固定搭配 把一些专有短语还原成古汉语。例如 拿 怎么办? 若 何 《郑伯克段于鄢》中有 君将若之何 您将拿他怎么办?这种还原就要有一定的积累。 第三步,特定句式转换 多用古文常用句式。1...

谁能帮我把这段白话文翻译成文言文

1楼 匿名用户 帮主过谦之甚也!言帮主领有天下居士之风范节义实不为过,某等感佩于心 2楼 雪灵珍妮 帮主谦虚帮主居士风范佩服佩服 3楼 匿名用户 我的天涯聚焦论坛博客部落城市更多 来吧问答 相册 分类信息 天涯爱墙登录注册服务与投诉 新手上路 谁能帮我把这段白话文翻译成文言文,感谢 ! 4楼 蓝色狂...