请高手帮忙把这段白话文翻译成文言文。谢谢

2020-12-02 13:12:58 字数 420 阅读 1706

1楼:问之乐之

《清代学术概论》系述清代学术思潮源流变幻典著,亦启超主著之一也。梁分思潮为四期,期期评介皆中的,精论其成与不足。

《清》一书涉哲、经、史、哲;考古、地理、金石、文献、佛学、美术、诗歌、历法、数学、水利等诸学,以思潮兴盛转承贯之,气势磅礴,思路明晰,一气呵成,后世皆谓之:“近代学术史之珍品”。

《清》视中国近300 年以西欧文艺复兴比之,后世皆谓之是,是以“五四“之力使然尔。

《清》文以纲为述,少铺陈,精且悍,明规距,征独显,传新法之大成也。

《清》中,梁启超分清之思潮为三截以贯穿,是以“科学精神”为权。梁公力倡”学以致用”,以达主客相辅矣。故.,梁力避人问之曰:“学当用否?”。

2楼:匿名用户

看了楼上那个翻译,我实在没心情帮你了,其实我是想帮你的

我很帅翻译成文言文,推荐一个中文翻译成文言文的在线翻译

1楼 匿名用户 我很帅翻译成文言文估计应该是这样的 吾乃帅气之人 2楼 点点微梁宝石 陌上颜如玉,公子世无双 3楼 腿咚软妹 吾美甚!古文中没有帅 酷之类的词,美男子就是一个美字就够了 你这么有才 又这么帅气 令我实在钦佩 你令我非常着迷 翻译成文言文 4楼 枫灬夜殇 汝之才,甚高。汝之貌,难寻堪比...

将文言文翻译成白话文:形而上学不要告诉我哲学意思之类

1楼 牙牙i5霸爬 楼主的问题问得很奇怪,因为 形而上学 是我国近代硬造的一个词 当时的情况是为了翻译metaphysics一词 ,古代文言文中是没有的,其 和二楼说的一样 形而上者谓之道 。 这个词只用于哲学之中,是哲学的专门术语,所以楼主不要哲学解释也是说不通的。 再者,形而上学一词自译出之后,...

只要看着你好,我就很开心.翻译成文言文怎么说

1楼 匿名用户 译1 君乐,吾则乐矣。 译2 但君好,吾则喜矣。 2楼 匿名用户 知汝安好,载吾欢欣。 3楼 月薇那哀 你若安好,便是晴天。 对我好的人我也会真心对她好意思翻译成文言文怎么说 4楼 rejoice临江仙 白话文 对我好的人我也会真心对她好。 文言文 谓我善者吾亦善心谓她好。 看着你和...