文言文王者何贵怎么翻译,文言文王者何贵

2021-02-24 06:12:39 字数 1151 阅读 5791

1楼:匿名用户

齐桓公bai问管仲道:

“当君王的du人,应尊重什么?

zhi”

(管仲dao

回答)说:“应尊重天。”版(权于是)桓公仰而望天。

管仲说:“我所说的‘天’,不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天。(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡。”

文言文王者何贵

2楼:李包

1、(1)王者何贵?

宾语前置句(疑问句宾语前置)

(2)所谓天者,非谓苍苍茫茫专之天也。

判断句(非引导属的否定形式的判断句)

2、“百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡”。

译文:百姓帮助他就安定;辅佐他就强大;责怪他就危险;背叛他就灭亡。

3、请把管仲的“君人者,以百姓为天”的思想,用四字短语来概括:

民贵君轻

4、《曹刿论战》中哪一句话与“君人者,以百姓为天”相吻合?

“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”这都是一种民本思想。

文言文“王者何贵”什么意思?

3楼:海底捞月的梦想

“王者何贵”的意思是:当君王的人,应把什么当作最宝贵的?

详细解释:

1、王:君王、君主。

2、者:......的人。

3、何:什么。

4、贵:以.......为贵。

原文:齐桓公问管仲曰:“王者何贵?

”曰:“贵天。”桓公仰而视天。

管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍莽莽之天也。君人者,以百姓为天。

百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。《诗》云:‘人而无良,相怨一方。

’民怨其上,不遂亡者,未之有也。”

翻译:齐桓公问管仲:“当君王的人,应把什么当作最宝贵的?

”说:“应把天当作最宝贵的。”齐桓公仰起头望着天。

管仲说:“我所说的‘天’,不是广阔无边的天。给人民当君主,要把百姓当作天。

百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡。《诗经》中说‘统治者如果不贤良,一个地方的人民都会怨恨他。’ 百姓怨恨他们的君主,而最后不灭亡的政权,是从来就没有过的。

王元泽巧辨文言文答案,王元泽巧辩文言文翻译

1楼 313倾国倾城 原文 王元泽 数岁时,客有以一獐 一鹿同笼以问雱 何者是獐,何者是鹿? 雱实未识,良久 对曰 獐边者是鹿,鹿边者是獐。 客大奇之。 注释 王元泽 即王雱 p n ,字元泽,王安石之子。 獐 獐子,一种动物,形状像鹿而较小。 良久 许久。 译文 王元泽才几岁大的时候,有个宾客把一...

如何快速提高文言文翻译水平,如何写文言文翻译,从文

1楼 自救塒 文言文翻译有诀窍 中学生翻译古文,主要有两个要求 正确 通顺。正确是指内容而言,要如实表达本意,不曲解 不缺漏 不滥增 通顺,是指表达而言,要使译文符合现代汉语的语法习惯。 具体翻译古文时,我们要遵循两个基本原则,掌握五种操作方法。 原则之一 词不离句,句不离篇。 文章的词 句都是在具...

如何把现代文翻译成文言文,把现代文翻译成文言文怎么搞啊

1楼 尘丶葬烟 第一步,缩减 古文多有省略句式。经常是在上下文指代明确的情况下适当地省略主语或者是宾语。 第二步,固定搭配 把一些专有短语还原成古汉语。例如 拿 怎么办? 若 何 《郑伯克段于鄢》中有 君将若之何 您将拿他怎么办?这种还原就要有一定的积累。 第三步,特定句式转换 多用古文常用句式。1...