1楼:anti带理智
unit1001, block 1
huicheng.heyuanju
no.566 lianjiang north road同意楼上,用拼音就好了,没找到网上有这个地址的英文翻译。
最好写上什么省,区 ,中国和邮编什么的。
2楼:匿名用户
汇诚·和源居用拼音即可,或者看楼盘的英文名(一般都有的)。
3楼:匿名用户
lianjiang 566 g, cheng hui road in the 1 # floor and source 1001 unit
4楼:匿名用户
unit 1001, building no.1#, huicheng heyuanju block, no.566, north lianjiang road,
请帮我把中文地址翻译成英文 谢谢
5楼:
◆room 0269, building 8, 67th yard of caiman street,chaoyang road,chaoyang district,beijing ,china
6楼:马来西亚亚戴
北京市朝阳区朝阳路67号 财满街8号楼0269室 邮编:100123room 0269,no.8 building,caiman street,
no.67 chaoyang road,chaoyang district,
beijing 100123,china.
[参考万达杰诚国际物流****...]
中文地址翻译英文 请帮我把中文地址翻译成英文,急,谢谢 中文地址是 :浙江省丽水市莲都区联城街道联
7楼:匿名用户
18 min he village,lian cheng town,lian du district, li shui city, zhe jiang province
( 没错的话哪条街道是不需要写的
请把中文地址翻译成英文谢谢
8楼:匿名用户
a10f,
china waiwen mansion,no.89 north road of the west third ring,
haidian district,
beijing,
china
我觉得“中国外文大厦”的翻译,你可以看你们那个建筑上怎么附的英文,查一下。如果没有,我觉得你是对的,因为中文地名不随便翻译成英文,一般就拼音代替。(*^__^*) 嘻嘻……,愚见!
还有,foreign应该这么拼...
9楼:匿名用户
外文大厦你应该知道的吧?不是forienge language mansion?还有,北路不加road了,其实是北段。
a10f,
china forienge language mansion,no.89 north of the west third ring,
haidian district,
beijing,
china
10楼:
floor 10, tower a, china foreign language mansion, no. 89, north of west third ring road, haidian district, beijing city, p. r.
china
11楼:朝朝小圃
拼音很合适,这样更清晰;西三环北路:north of west 3rd ring road,
12楼:匿名用户
同意三楼,如果是邮寄地址的话 不能随便翻译成英文哦 不然邮递员不认得的 除非有确定的英文名字才可以写。 敝人的经验是每次从国外往国内寄信除了to: china 之外 全部拼音来写,一次都没有寄丢过哦~
求将中文地址翻译成英文
13楼:老河左岸
mr li ming
room 3—402, building 2,kaiyuan street, xinmin subdistrict,
wanghua district, □□city,□□ province, p.r.china发信(件)人 的姓名、地址要写在邮件的左上角,收件人的姓名、地址写在中间略偏右下的位置。
14楼:匿名用户
ghhfgjjjjj
请帮忙把香港中文地址翻译成英文地址,谢谢
1楼 匿名用户 应该加上路名 青康路 12 号! room c801 hong cheung house cheung hong estate no 12 ching hong road tsing yi hong kong 2楼 端木吟天 tsing yi long kang cun kang x...
香港英文地址谁给翻译下,请把下面的英文地址,翻译成中文,这是个香港的英文地址,谢谢
1楼 匿名用户 广东省惠州市博罗县石湾镇40米大道南路裕通私房菜馆 yutong confidential restaurant,south road 40m shiwan town boluo yu huizhou city,guangdong province 我知道你是谁 2楼 匿名用户 fl...
请帮我翻译这个香港的地址英文转成中文谢谢
1楼 匿名用户 西尔斯控股全球采购公司 香港 九龙 旺角 亚皆老街 8 号 朗豪坊写字大楼 56 层 其实还有 49层 54 层 2楼 蜉蝣2014小虫 西尔斯控股全球采购 香港九龙 旺角亚皆老街8号 朗豪坊办公大楼56楼 纯人手翻译 欢迎采纳 请帮忙把这个香港地址翻译成中文,谢谢 3楼 匿名用户 ...