1楼:匿名用户
特别棒吗?
希望能够帮到你!
2楼:21丶克彡
翻译是 很好啊,,,,,,
3楼:奶妈讲几句
“日语真牛逼啊”
100%正确
4楼:匿名用户
到底 そんなに信用されているだけに、最善まで仕事をやらずにはおか一言(ひとこと)言(い)わずにはすまない。(那家伙最近老偷懒,不能
日本语が上手ですね这句话真正的含义
5楼:匿名用户
你老师说话太绝对了,一棍子差点打死一船的人呢你老师应该这样说
日本人对你说日本语が上手ですね
有可能你的日语并不好,但是那位日本人比较委婉,不会直接说你日语很差,但是并不是所有日本人都是那样的性格。
因为倒过来想一下,如果一个老外说的中文我都听的懂,我自然觉得这位老外中文很好,但是非要专业的去分析,在本地人眼里,你一个老外,外语再好,也赶不上本地人
6楼:匿名用户
日语很棒呀!这句话就是这样翻译。至于是否说反话,你就要看语境了。也有可能你的日语还不行,人家应酬一下说“日本语が上手ですね”。
お手のものだね是什么意思
7楼:匿名用户
お手のもの:最擅长处,得意之处。
お手のものだね:是你最擅长的吧。
8楼:小白
原句中:髪のお手入
翻译:头发的维护和保养。
全句:お诧びに仆が髪のお手入の秘诀を教えてあげる翻译:作为赔礼,我教你头发的维护保养的秘诀吧。
日本语は上手ですね。某书上这种说法说对吗?日本语が上手ですね。这么说对吗?
9楼:匿名用户
日本语は上手ですね。这句完全正确没有错误
(陈さんは)日本语が上手ですね。这是因为有一个句式“~は~が~”。
刚开始不必纠结は和が,以后看的写的多了自然就清楚了
10楼:匿名用户
日语和咱们的汉语有所不同,他们有主题:
日本语は上手ですね : 这句话主题是 日本语.省略了主语我 日本语は(私が)上手です。
(陈さんは)日本语が上手ですね. 这个句子主题是 陈さん, 主语是 日本语.
两句话都没有错, 希望能帮到你
日语里的そうなんですよね和そうですね以及そうなんですね翻译成中文是什么,又应该表达怎样的语气?谢谢
11楼:97黄先森
这样啊,看起来很像那样的
12楼:武月姐
是那样啊,是啊,是啊
急,求日语大神帮忙翻译
13楼:湖南写邦科技****
1、复数の当事者の指导と助けの业界の先人や友人に感谢すると同时に、私たちはもっとプロフェッショナリズムとより良いサービスを报告しようとする。
2、同社は魂のための人々指向の革新によって导かれてきました。 オペレーションの自己改善の概念、长期的な进歩の开発へのアクセスに准备することができます。 私の会社が高品质のビジネス才能と先駆的で革新的な设计スタッフを确保するように、すべてのスタッフの绝え间のない努力を通じて、企业の精神の指导の下で "自己を超えて、卓越性の追求"の企业だけでなく、 多様なソリューションを顾客に提供エリートチームは、。
同社は、制品のデザインと革新性を改善し続け、激しい市场竞争の中で、顾客の信頼を获得し、良い企业イメージを确立するために、目标として「より良い明日のために、一般的な市场と相互利益」をすべての私の同僚に达しています。
14楼:吉儿酱的猫咪
erinaと出会って本当に良かった、今までこんなに仲良く出来る日本の友达を作れると思わなかった、最初知り合った时に本当にわくわくした、私达とも岚が大好きで、またerinaと色々な同じ兴味を持っている、例えばラーメンとショーロンポーを好きのこと(笑)。一绪に沢山楽しい时间を过ごした、私の诞生日会、春休みなど、不愉快もあったけど、最後は平和で解决できた、これはやっぱり本当の友达だよ。まあ、日本と中国の政治问题で不愉快なところがあるけど、私达の友情には影响しない、あなたは大切な友达です、出会って本当に良かった。
また机会があったらアメリカや上海に游びに来てください、私も东京に游びに行く、冲縄旅行の约束を忘れないでください。
补充:私のわがままを受け入れてくれてありがとうございます
15楼:岁月再洗礼
非常に重要なのは、私の1つの日本の友达がもうすぐ歩いて、私と彼女はいくつかの感谢と言うつもりで记念のなら、日本语大神が希望を訳すことができ、また汉字の部分が面倒で括弧にして平仮名表记ですか?机翻ないで、本当に本当に、あなた达が私を助けることができる。本当に感谢しています、次は私の言うの:
「erina、あなたを知ることができて本当に良かった、前になかった一つの仲の良い日本の友达、最初から知って本当に感动してからも好きです、岚の後、私たちは共通の趣味がたくさんありますが、例えばすべて食べることが好きなラーメンや小笼包(笑)。一绪に过ごしたたくさんの楽しい时间を、私の诞生日に、春休みなど、途中でたま不快だが、最後は平和的に解决し、これは本当の友达。要するに、日本と中国では政治问题を不愉快には影响しませんが、私たちの友情、あなたはとても大事な友达、あなたに出会えてよかっ。
日本でも顽张って、チャンスがあっアメリカ见てみにきてください、あるいは上海に来るでしょう!私はもうあなたのところへ游び东京も!わたしたちを忘れないように约束の冲縄旅行!
」ありがとうございます私を包む时に。
16楼:匿名用户
齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之朋制其兵
日语句尾加なんです作用是什么?
17楼:匿名用户
のです接在用言连体形,名词+な之后,表示解释说明或者强调.
18楼:匿名用户
强调的意思,不翻译,是一种语气
19楼:帅气未来王者
なんです在口语中使用 不在书面语中出现 有把动词体言化和强调作用
日语中的【上手】什么意思?
20楼:上贼船莫怕死
[上手] 【じょうず】 【jouzu】是擅长的意思。
它的反义词是下手,就是不太好的意思。
日语中"上手"是对人的一种称赞
当对方在某种技能,特长很厉害,很擅长的时
可以对对方说"お上手ですね"
相对的"下手"就是不擅长什么了.
(1)〔たくみなこと〕[すぐれている]好hǎo,高明gāomíng;[得意とする]擅长shàncháng,善于shànyú,拿手náshǒu;[じょうずな人]能手néngshǒu.
彼はドイツ语が上手だ/他德语很好.
彼女は料理が上手だ/她做菜很┏拿手〔好〕.
彼女は日本舞踊が上手だ/她┏擅长〔善于〕跳日本舞蹈.
彼は钓りが上手だ/他是钓鱼的能手.
なんでも上手である/干什么都棒;多面手.
とても上手に日本语を话す/日语说得棒极了.
话し上手であり,闻き上手でもある/既会说话,也会听话.
(2)〔おせじ〕善于奉承shànyú fèngcheng,会说话huì shuōhuà.
お上手を言う/说奉承话.
お上手者/善于奉承的人;会拍马屁pāi mǎpì的人.
ほんとうにお上手ですこと/(你)真会说话; 真会奉承.
上手の手から水がもれる 智者千虑,必有一失; 高明的人有时也会失败shībài.
上手の猫が爪を隠す 有实力者不表现于外;真人不露相.
21楼:瑪雅
じょうず的时候表示擅长~《辞书>能力の优れた人の意。在说自己擅长什么就是***xが上手(じょうず)
うわて和かみて对比说明
1、川上の方=かみて意思是风的上方,河流的上游之意,2个词都具有这个意思
2、人よりさらに优れていること。除了1的名词用法之外,うわて还有形容动词用法,表示比对方高明,xx高于对方能力之上。而这个意思是かみて所没有的。
有两个俗语例句
うわてにでる以居高临下的态度对待对方
うわてをいく在才智、能力上比他人强
不知道歌词是什么也不好判断是1和2的哪个意思。而且感觉后两个基本没怎么见到过。一般出现的上手都是じょうず,擅长之意。
22楼:匿名用户
我也不清楚所以查了下字典,上面是这们解释的:
かみて 上方 ,上游 舟をかみてにやる 把船划向上游うわて 高处,上头 上手の方 へ登っていく住高处爬高明,优秀 彼のほうが一枚うわてだ他要比我高明一等。
じょうず,擅长之意 这个常用就不举例了
23楼:匿名用户
じょうず 擅长
うわて 高出、上头,上边;高明,优秀;
かみて 上方;上座。
24楼:随风遇雨
上手(じょうず & うわて)
上手(じょうず):熟练,巧妙
上手(うわて):(比对方)高一筹,相扑的时候手在对方的上侧
这句日语是什么意思呢,求翻译,这句日语是什么意思呢?
1楼 神捕铁手 我总是把 我爱你 挂在嘴边,爱你爱得无可救药。 2楼 匿名用户 两位已经翻译了,但是提一下, 爱 应该改成 爱 ,原型是 爱 3楼 芥末留学 虽然我经常说 我爱你 ,但是对十分爱怜,爱的不得了。。 这句日语是什么意思呢? 4楼 斑目童子 就是说,我很尊敬你也爱你。因为我非常喜欢爱读书...
求日语大神翻译,求日语大神翻译一下这张图的意思 20
1楼 巨蟹 对于这种神社等占卜所抽的签纸上的卜卦之语,一般来说是无法直接翻译的,即使是硬性的对译成汉字也是一些无意义的字符的排列。对卜卦语言的解读 翻译 只能找发布卜卦语的本人 寺庙 去。 其实即使在中国的寺院等占卜的地方,也是如此,那些卦语言辞上写的汉字语句,如果没有占卜的人给你解读,你也是不知到...
什么意思?日语大神帮我翻译,【でラブメイキング】什么意思?日语大神帮我翻译一下谢谢!!
1楼 海带 love 是求爱或 的意思。 打头的 是不是你断词断错了?不明白这个,完整句子发来最好。 回答满意乎? 2楼 薄樱鬼好 嗯 我用词典查了一下 英文 love 中文省略 的用法有点儿多,表示手段,动作 事件发生的场所,表示原因,表示动作,作用的方式,表示话题的内容,限定空间 3楼 匿名用户...