1楼:a江水玉清
现代文与文言文对译:“现在”文言词语可以用“今”。“又有”文言词语可以用“仍”。
“多少人”文言词语可以用“几人”。“不是”文言词语可以用“非”。“这样”文言词语可以用“如此”。
“呢”文言词语可以用“哉”。“现在又有多少人不是这样呢”翻译成文言文可以这样说:今仍几人非如此哉?
2楼:要解体成分子的人
现在又有多少人不是这样呢?
今又有几人不是??
既然有了喜欢的人,还有什么不开心的呢怎么翻译为文言文?
3楼:乌蒙别恋
答案是:既有所爱之人,何来不悦乎?
既然用“既”表示
喜欢用“爱”表示
还有什么用“何来”表示
不开心用“不悦”表示
祝你生活愉快!
望采纳,谢谢!
4楼:匿名用户
现代文与文言文对译:“现在”文言词语可以用“今”。“又有”文言词语可以用“仍”。
“多少人”文言词语可以用“几人”。“不是”文言词语可以用“非”。“这样”文言词语可以用“如此”。
“呢”文言词语可以用“哉”。“现在又有多少人不是这样呢”翻译成文言文可以这样说:今仍几人非如此哉?
5楼:98姆巴佩
翻译如下:
既有了好事者,有何不豫之?
祝你生活愉快
“你又不是我,怎么知道我过得快不快乐呢 ”这句话用文言文怎么翻译?
6楼:壹墨轩
这句话翻译为文言文为:子非我,安知我乐否?
与“子非鱼安知鱼之乐”相同。
“子非鱼安知鱼之乐”是出自惠子的一句话,被记录在《庄子.秋水》中。说明了不要总是以自己的眼光去看待他人,也有“己所不欲,勿施于人”的意味在其中。
原文:庄子与惠子游于濠梁之上。
庄子曰:“儵(tiáo)鱼出游从容,是鱼之乐也。”
惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”
庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”
惠子曰:“我非子,固不知之矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣。”
庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼之乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”
译文:庄子和朋友惠施出游,在濠水的一座桥梁上交谈。
庄子看着水里的鲦鱼跃出说:“鲦鱼悠然自得,这是鱼的快乐啊。”
惠子说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”
庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”
惠子说:“我不是你,本来就不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼儿的快乐,也是完全可以断定的。”
庄子说:“请回到我们开头的话题。你说:‘你**知道鱼的快乐’等等,就是已经知道了我知道鱼跃出水面的快乐而问我,我是在濠水桥上知道的。”(我站的位置比鱼高)
7楼:yy乱夏末蓝了海
文言文翻译:子非我,安知我乐否?(此翻译根据庄子改编)
有人能把这句话翻译成文言文么? **等,谢谢了
这几句话翻译成文言文怎么说?
8楼:小淑女卍黛子寒
“何逆旨??汝不已矣。”。
”“子,有何事可求我助。‘“勿谓伤者,曰点喜之。”。
”“我大哥是性,喜儿,无是己之为人者。其动而我三弟皆将与之也。汝今欲入,亦必蹑吾身故。
“哥,何止我?”。”“弟,你是文人,其武功高,你是斗不过之,然则要了你的命。
”。”此世上,多者用科学解之道也,包括梦境
9楼:捉摸不透男人竤
汝何以抗旨呢?竟欲命耶?苟困则可使吾曹援之。毋语悲者,但言其乐。
“吾兄性若此,喜垂髫,无论其所出。吾弟兄受其所感就若是。“今汝欲入,唯蹑吾身而越之。
“兄何以阻吾?”“贤弟为士人,而彼精于武艺,汝必不敌,若此则徒丧命耳。”
世间多有方技莫得释者,梦亦如之。
10楼:璃茉
“何逆旨??汝不已矣。”。”
“子,有何事可求我助。‘
“无论伤之事,曰点喜之。”。”
“我大哥是性,喜儿,无是己之为人者。其动而我三弟皆将与之也。
汝今欲入,亦必蹑吾身故。
“哥,何止我?”。”“弟,你是文人,其武功高,你是斗不过之,然则要了你的命。”。”
此世上,多者用科学解之道也,包括梦境
请问这句话翻译成文言文是什么:人都有佩服的人,我最呸服的是那些说话跟放屁一样的人?注意第二个佩服不 30
是就是,无论世人怎么说不是都还是,不是就是不是无论世人怎么说是都不是是!把这句话翻译成文言文!
11楼:橄榄园之园
然也,则世之人言否亦然,非也,则世之人言之亦非也
12楼:水说水信
是亦是,否亦否,不以世人而易也!
13楼:勾秋玉
是即,无论世人何谓非犹,非即非无世可谓皆非也!
把“毕竟”翻译成文言文怎么说,这句话翻译成文言文怎么说
1楼 秀统领 毕竟 这个译文应该是根据具体文章的前后意思翻译过来的,不是直译。在文言文中 毕竟 从词性上来说是虚词兼副词,故基本上找不到能够直译成 毕竟 的文言文, 终 字可以勉强有点这个意思 2楼 轩辕萧夏 然有毕竟的意思。一时就想不起别的了,楼主。这个还是要看具体的语言环境的。乍然一想,很难啊。...
我想把这么一句话翻译成文言文,怎么翻译
1楼 匿名用户 亲爱之人学弟学妹,时冉冉,岁出没,转瞬间已入三,三年来我于高处之思与悟多,欲先与尔等同享,并愿皆能度一美而实之中生活。 2楼 林桎梏 是什么文言文,你可以发出来啊,不发出来我们怎么知道啊。 我想把一句话的意思翻译成文言文,或者看起来像是古文的感觉,,这句话是,我是因为喜欢你,有时候才...
怎么把这句话在你心里我有他重要吗翻译成文言文
1楼 哪谁o出来 汝自问心,若之要奚若我哉? 你扪心自问,他比我重要吗? 若 他人,奚若,反问句 2楼 匿名用户 于汝心 吾与他孰重 特指男人 于汝心 吾与伊孰重 特指女人 3楼 匿名用户 汝心之中 吾不及他重 在你心中 我没有他重要 有谁 能做到这样 此生有他足以 翻译成文言文 4楼 这句话不算古...