王子猷看竹的译文,王子猷看竹的翻译

2021-01-28 06:31:21 字数 3988 阅读 6813

1楼:匿名用户

王子猷有一次经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,吟唱了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。

主人很不能忍受,就叫侍从去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

王子猷看竹的翻译

2楼:匿名用户

王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐版相待。王肩舆径造竹下

权,讽啸良久,主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。主人大不堪,便令左右闭门,不听出。王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。

【译文】王子猷有一次到外地去,经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,讽诵长啸了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。

主人特别忍受不了,就叫手下的人去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

3楼:匿名用户

尝:曾经

好竹:好,喜好;喜欢竹子

吴中:专有名词

王子猷曾经到过吴中,遇见一个特别喜欢竹子的士大夫。

4楼:匿名用户

王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。

王子猷看竹译文

5楼:匿名用户

王子猷有一次经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,吟唱了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。

主人很不能忍受,就叫侍从去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

6楼:匿名用户

王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽啸良久,主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。

主人大不堪,便令左右闭门,不听出。王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。

王子猷有一次到外地去,经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,讽诵长啸了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。

主人特别忍受不了,就叫手下的人去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

······································

说行天下:****上千个,总有一个适合您。 说行天下

7楼:匿名用户

还希望他返回时会派人来通报一下

8楼:匿名用户

没学过搜了一下。王子猷有一次经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。

王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,吟唱了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。主人很不能忍受,就叫侍从去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

王子猷看竹 翻译

9楼:百度用户

王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹。主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽啸良久,主已失望,犹冀还当通,遂直欲出门。

主人大不堪,便令左右闭门,不听出。王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。

【译文】王子猷有一次到外地去,经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,讽诵长啸了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。

主人特别忍受不了,就叫手下的人去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

10楼:cf逆战玩家

翻译 王子猷有一次经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹 园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等 他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,吟唱了很久,主人已经 感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直 出门去。

主人很不能忍受,就叫左右的人去关上大门,不让他出 去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番 才走。

11楼:匿名用户

原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。

忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:

“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒。四处望去,一片洁**亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。

忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:

“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

从《王子猷雪夜访戴》可看出,王子猷是一个性情潇洒的人。表现的是一种乐观,豁达的人生态度.

12楼:徐英秀裴纳

王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!”

【译文】王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”

13楼:戴希石晴画

尝:曾经

好竹:好,喜好;喜欢竹子

吴中:专有名词

王子猷曾经到过吴中,遇见一个特别喜欢竹子的士大夫。

王子猷看竹文言文 翼是什么意思

14楼:匿名用户

你说的这个字应该是“冀”,而不是“翼”。

王子猷看竹

【原文】

王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹,主已知子猷当往,乃洒扫施设,在听事坐相待。王肩舆径造竹下,讽啸良久,主已失望,犹冀还当通。遂直欲出门,主人大不堪,便令左右闭门,不听出。

王更以此赏主人,乃留坐,尽欢而去。

【译文】

王子猷有一次经过吴中,知道一个士大夫家有个很好的竹园。竹园主人已经知道王子猷会去,就洒扫布置一番,在正厅里坐着等他。王子猷却坐着轿子一直来到竹林里,吟唱了很久,主人已经感到失望,还希望他返回时会派人来通报一下,可他竟然要一直出门去。

主人很不能忍受,就叫侍从去关上大门,不让他出去。王子猷因此更加赏识主人,这才留步坐下,尽情欢乐了一番才走。

【注释】

1、王子猷:即王徽之,是大书法家王羲之之第五子。他出生名门,生**竹,率性而为,性情潇洒,颇具魏晋文人率性而为的作风。

2、听事:厅堂。

3、肩舆:轿子。这里名词活用为动词。

4、讽啸:吟唱。

5、冀:希冀;希望。

5、不堪:不能忍受。

6、良久:许久;很久。

古文 王子猷看竹意思

15楼:匿名用户

王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔!”王啸咏良久,直

指竹曰:“何可一日无此君!”

【译文】王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”

16楼:冰蓝ぜ心愿

王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他:“暂时住一下,何必这样麻烦!”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说:“怎么可以一天没有这位先生!”

古文王子猷看竹意思,王子猷看竹文言文 翼是什么意思

1楼 匿名用户 王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问 暂住何烦尔! 王啸咏良久,直 指竹曰 何可一日无此君! 译文 王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子。有人问他 暂时住一下,何必这样麻烦! 王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说 怎么可以一天没有这位先生! 2楼 冰蓝 心愿 王子猷曾经...

王子猷雪夜访戴翻译,雪夜访戴翻译

1楼 紫色 prince 猷 snow night wear 2楼 苟周暴向雁 原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。 忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰 吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴? 译文 王子猷居住...

《世说新语》的一段翻译不多关于王子猷子敬的

1楼 匿名用户 王子猷 子敬曾俱坐一室,上忽发火 。子猷遽走避,不惶取屐 子敬神色恬然,徐唤左右,扶凭而出,不异平常 。世以此定二王神宇 。 注释 王子猷 子敬 王徽之,字子猷,官至黄门侍郎。王献之,字子敬,官至中书令。都是王羲之的儿子。 遽 匆忙。不惶 没有时间。惶,通 遑 ,空闲。 扶凭 搀扶。...