狂泉文言文中人们思想错误的是,文言文<狂泉>翻译

2021-01-23 12:58:34 字数 3940 阅读 7575

1楼:落花雨的美

你说的是谁错了还是思想上错误。

错的人:那些喝了狂泉水的人是错的

思想错误的:自以为是,看法片面

文言文<狂泉>翻译

2楼:在起云敖仪

原文:昔有一国,国中一水,号曰狂泉,国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙,国人既并狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具,国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂,君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

译文:从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。

全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,**国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

3楼:空洞的风

昔有一国,国有一水,号曰狂泉.国人饮此水,无不狂,唯国君穿井而汲,独得无恙.国人既病狂,反谓国主之不狂为狂,于是聚谋,共执国主,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具.

国主不任其苦,于是到泉所酌水饮之,饮毕便狂.君臣大小,其狂若一,众乃欢然.

从前,某国有一眼泉水,名叫“狂泉”。国内的人喝了这泉水,没有不发狂的。只有国君食用井水,不患狂病。

全国的人已经都狂了,反而认为国君的不狂是真狂。于是合伙捉住国君,要**他的狂病。他们对国君又用火艾烧,又拿银针扎,又熬药汁灌,什么办法都施出来。

国君受不了折磨,也只好喝下“狂泉”,也开始发狂。国家群臣大小,个个都颠狂成一个样子,大家才欢心乐意。

“狂泉”只不过是一个假想的故事。不过,它却告诉我们:在举国上下只流行一种荒诞的意识、只贯彻一种虚伪的做法的情况下,一个有健康头脑和正常行为的人,要想在众人颠倒黑白的环境里坚持公正的原则,的确是极其困难的。

4楼:李蕊智云

译文:从前,某国有一眼泉水,名叫“狂泉”。国内的人喝了这泉水,没有不发狂

的。只有国君食用井水,不患狂病。全国的人已经都狂了,反而认为国君的不狂是真狂。

于是合伙捉住国君,要**他的狂病。他们对国君又用火艾烧,又拿银针扎,又熬药汁灌,什么办法都施出来。国君受不了折磨,也只好喝下“狂泉”,也开始发狂。

国家群臣大小,个个都颠狂成一个样子,大家才欢心乐意。

狂泉翻译

5楼:匿名用户

译文bai

从前有一个国家du

,国都有一

眼泉水,名叫zhi“狂泉”。国dao

人喝了这水,没

专有一个人不变疯的,属只有国君凿井取水喝没事。国人都已经疯了,反而说国君不疯的才是真疯。于是国人就聚集起来谋划,抓住了国君,**国君的疯病,针灸、吃药、火烤,没有不用的。

国君承受不了这种苦难,于是就去了“狂泉”的所在地,取泉水喝,喝完就疯了。全国上下,国君臣民,都得了一样的疯病,国人便兴高采烈。

文言文狂泉中三个其分别指的是什么?

6楼:匿名用户

昔(1)有一国,国中一水,号曰

“狂泉”。国人饮此水,无不狂,唯(2)国君穿(3)井而汲(4),独得无恙(5)。国人既(6)并(7)狂,反谓国主之不狂为狂。

于是聚谋(8),共执(9)国主,疗其狂疾。火艾针药,莫不毕(10)具(11)。国主不任(13)其苦,遂至狂泉所酌(14)水饮之,饮毕便狂。

君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

注释 听语音

1.昔:曾经

2.唯:只有

3.穿:凿,挖掘

4.汲:打水

5.恙:病

6.既:已经

7.并:都

8.谋:计划,商议

9.执:抓住

10.毕:全部,都

11.具:具备,具有

12.胜:胜任、经受

13.任:忍受

14.酌:舀水

译文 听语音

从前有一个国家,国内有一汪泉水,号称叫“狂泉”。国里的人喝了这水,没有一个人不发狂的,只有国君打井取水饮用时,没有发狂。国人都疯了,反说国君不疯的才是真疯。

因此国人就聚集起来谋划,抓住了国君,**国君发疯的病,用针灸,草药没有不用的。国君不能承受这种苦难,因此就便去了“狂泉”的所在地,舀泉水喝了下去。因此国君臣民,都发疯了,国里的人都非常高兴。

古文翻译

7楼:匿名用户

从前,某国有一眼泉水,名叫“狂泉”。国内的人喝了这泉水,没有不发狂的。只有国君食用井水,不患狂病。

全国的人已经都狂了,反而认为国君的不狂是真狂。于是合伙捉住国君,要**他的狂病。他们对国君又用火艾烧,又拿银针扎,又熬药汁灌,什么办法都施出来。

国君受不了折磨,也只好喝下“狂泉”,也开始发狂。国家群臣大小,个个都颠狂成一个样子,大家才欢心乐意。

狂泉文言文阅读答案

8楼:匿名用户

昔有一国,国中bai一水,号曰“du狂泉”。国人饮此zhi水,无不

dao狂;惟国君穿井而回汲,独无恙。国人既并狂答,反谓国王之不狂为狂。于是聚谋,共执国君,疗其狂疾,火艾针药,莫不毕具。

国主不任其苦,遂至狂泉酌而饮之。于是君臣大小,其狂若一,众乃欢然。

从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;惟有国家的君主打水才可以没有疾病。全国的人已经都疯了,反而说国王的不疯是发疯。

于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,**国王的疯病,扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

翻译古文

9楼:匿名用户

从前抄有一个国家(今天所谓城市袭),全国只有一眼bai泉水,名叫“狂泉”du。全国的人都饮这水,zhi没有不疯的dao;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,**国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。

国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

10楼:匿名用户

从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国

回的人都饮这水答,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,**国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。

(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

11楼:匿名用户

苏东坡被降职外放到岭南。元符年底(宋哲宗赵煦的第三个年号,指1100年)才向北回专

京城。小船途中暂时停属留在新淦,当时这里刚刚开始用石头作基础造桥。听到苏东坡到了,年长的年小的有二三千人,聚集站在小船的旁边,请他为桥命名。

苏东坡要离船,拜见县令,众人充塞簇拥着不让他出来,于是他就在小船中书写“惠政桥”三字给众人,乡里人这才退走。

12楼:玲珑芸溪

从前有一bai个国家(今天所谓城市du)zhi,全国只有一眼泉水,名叫“

dao狂泉版”。全国的人都饮这水权,没有不疯的;唯有国家的君主打井取水,唯一可以没有疾病。全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,**国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。

国王受不了那苦,于是来到泉边,舀水喝了,喝完就疯了。(全国)君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家便兴高采烈。

13楼:匿名用户

从前有一个国家,全国只有一口井,名字叫“狂泉..................................全国的君臣、大人小孩,他们的疯病都一样,大家因此很高兴.

文言文狂泉中其分别指的是什么,文言文狂泉中三个其分别指的是什么?

1楼 匿名用户 昔 1 有一国,国中一水,号曰 狂泉 。国人饮此水,无不狂,唯 2 国君穿 3 井而汲 4 ,独得无恙 5 。国人既 6 并 7 狂,反谓国主之不狂为狂。 于是聚谋 8 ,共执 9 国主,疗其狂疾。火艾针药,莫不毕 10 具 11 。国主不任 13 其苦,遂至狂泉所酌 14 水饮之,...

酒泉子这篇文言文翻译为倒序

1楼 成都新东方烹饪学校 常常想起以前观潮的时候,全城的人都抢着去看江上的景色。现在再想起来,总怀疑那都是虚幻的。我就好象身处在一万面鼓敲打出来的嘈杂声响中 那样烦乱 。 再想起当年 弄潮儿面向潮水的峰头站立,手上举着的红旗都没有被潮水弄湿。现在我已与这样的情形离别了,只能在梦中反复回想,从梦中醒来...

求翻译!(文言文),求翻译(文言文的意思?)

1楼 皮蛋and猫 孟子对宋勾践说 你喜欢游说吗?我告诉你游说 的态度 。 人家理解,我悠然自得无所求 人家不理解,我也悠然自得无所求。 勾践问道 怎样就能做到悠然自得无所求呢? 孟子说 崇尚德,爱好义,就能悠然自得无所求。所以士人穷困时不失掉义,得志时不背离道。 穷困时不失掉义,所以士人能保持自己...