请日语大神帮忙把这句话翻译成日语谢谢了

2021-01-09 22:11:51 字数 1381 阅读 6415

1楼:

今みたいに君とおしゃべりするだけでうれしいです!

就这样跟你聊聊天就已经很愉快了。(没有其他要求了)

2楼:匿名用户

今「いま」みたいに、君「きみ」といろいろ话「はな」しているだけで、うれしい

纯手翻,希望能帮到你~!!!

3楼:匿名用户

今の様な贵方とチャット出来るだけでもとっても嬉しいですよ。

4楼:葱葱郁郁的森林

今のようにあなたと世间话をするだけでも私が楽しくて満足です。

5楼:茗记

このままにして君と御喋りするのはうれしいです。

6楼:逡

今の私はあなたと一绪に雑私は、本当に楽しかった

请日语达人帮忙把这段话翻译成日文!谢谢

7楼:匿名用户

今の中国と中国人がよく分かっていない。日本人が持っている先入観は日本人自身を马鹿にしてしまった。

中国万歳

8楼:绣眼恋樱

大多数の日本人は现在の中国**と中国人を理解していない。日本人はその型にはまったイメージによって自分自身を愚弄する结果になってしまった。

9楼:匿名用户

多数の日本人は今现在の中国**と中国人をよく分かってない。それは融通がぜんぜん効かない日本人の性格が日本人本人をバカされた原因である。

请日语大神帮我把这段话翻译成日语,不要翻译器。跪谢!!!!!

10楼:匿名用户

人物像の上で、「抄辺境の町』と『袭雪国』の重要bai人物の间にも似

duたところが、精zhi神的な内包に极めて似てdaoいて、しかし彼らは**の中でそれぞれの追求の目的は同じではありませんので、人物関系の手配に大きく差が、例えば『雪国』の中の老水夫と翠翠、天保と追傩は先天の血縁関系を頼りにしていた、『雪国』の中の驹子と行男、驹子と岛村は明後日の恋爱関系を頼りにしていた。そして、作品の创作の背景の中で、时代背景や执笔の动机はそれぞれ违う。时代背景を持つために固定的分析を通して、私たちを助けることができるよい理解の作品や作家本人。

もし作品への読书は感性的认识の作家、作品に対する分析は理解して作家。しかし理解の当否は自分がものを言ったのだから、まして作家の一生は一定しているのではなく、复雑な。私たちはその分析や解釈に陥りかねない程度の误解に。

笔者も疑いの「辺境の町』と『雪国』のの分析と比较しないと不适切かどうか合理的であり、この结论にできるかどうか耐えられるより厳格な推敲?でもが适切でないと无理も覆い隠せない、结局渖従文と川端康成自体の辉きと伟大な。

请大神帮忙翻译成日语,请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等

1楼 大自然与艺术 的 的 多様的 端末形式 共用 効能 技术革新 役立 新 主体 的 构筑 。 非机翻,全是自己翻的 请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等 2楼 匿名用户 手纸 届 , 原因 ,返事 遅 。 许 。最近我 国冷気 南下 ,各地风 雨 多 , 天気 。 所 ? 元気 。 注 我不知道你...

请帮翻译一句日语,谢谢,请帮我翻译一句日语,谢谢!

1楼 马刺王者 lz别相信那个人的,看到他后句里面有两个主语的时候我就笑了,句子成分乱七八糟加不通,肯定什么软件翻出来的东西。 k 漱石 同 养子 义理 亲 生 亲 嫌 。自分 梦 追 周 反対 。 片思 ,本当 爱 得 。 这是我自己翻出来的,不敢说一点问题没有,但至少句子语法意思都是通的,基本保...

求日语大神帮忙翻译一下,感谢,日语大神帮忙翻译一下感谢 5

1楼 匿名用户 关于 唯一号 的取得方法 关于唯一号的申请方法,领取方法请在内阁府主页上查询 唯一号,社保税号制度 。 和唯一号有关的ic卡的存储设定,对应机种,电脑设定等等有关的, 请参看公共个人认证服务的主页。 和国税有关的 唯一号 制度最新情报。 最新情报请参考国税厅的主页 社保税号制度 下面...