求帮忙日文翻译成电子稿谢谢,求帮忙 日文翻译成电子稿 谢谢!! 5

2021-01-04 13:23:50 字数 3599 阅读 1853

1楼:222哈妹儿

made in japan

(有)ネイバーフッド

东京都渋谷区千駄ヶ谷2-8-14

****neighborhood.jp

notes:

漂白剤を使用しないでください。

乾燥机を使用しないでください。

湿っている间に当初の寸法に形を直して下さい。

この商品は洗いをかけてあります。その为、サイズや风合いが少し异なります。

プリントは永久的なものではありません。

着用や洗濯を缲り返すことで风合いが変化します。

金属パーツの突起に注意してください。

满意请采纳,谢谢!

2楼:时光流逝

请不要使用漂白剂。请不要使用干燥机。在潮湿的时候,请把形状改在当初的尺寸上。

这个商品在洗干净。因此,尺寸和手感有些不同。·布林德是永久性的东西。

穿和洗的事手感变化。·金尾铢的突起,请注意。

求帮忙翻译或打成电子稿 谢谢

3楼:眨落

品质表示

表地ポリbaiエステル

面料:du聚zhi

酯纤维裏地ポリdaoエステル 里料:聚酯纤版维长时间水に权

浸渍しないで下さい。ドライクリーニンは避け下さい 不能长时间浸泡在水中 不要干洗

ベルクロは闭じてお洗下さい 合上尼龙粘扣再清洗ほかのものとの引っ挂かりに注意下さい 请注意不要和其它衣物混在一起清洗

求帮忙翻译成日文!谢谢!

4楼:°迷岛

“如果bai

い,いい加减な

du物质生活と豊かな精神

zhi的生活を

daoとるものだ”

回彼女は生活を深く爱しか答メ岭で日本での学习生活,先生の方々と友达のことを记录したい。特别に,今天の歓应密たいなものなど。

私の日は??马大为马达的苦手なので,のには中国语言に喜欢て汉字がいっぱいあるがいる発音が非法って,辞书を引きながra,発音を书き込むのを必要だ。

は分かるがと智的苏ピードがちょっ,い。でも読み続的け岭れると思想ういい学生に一捺りたいからさ。

うちの両亲が先生においをしたいんですけど,图案概要ってもよろしい的ですか?

**がすごく亲切だし,几乎没有指导してもにもらってるか岭先生をが了っかりさせた了くない。

も在うドイツ语言をい开始学习めた。华基本まず的な会话的と语法を学习い的そのに専门条款を西安う我一套だ。

日本にて,因为先生と张先生がいろいろと帮助けて区れたので今に移动した。

保证翻译软件,请参考!

打字不易,如满意,望采纳。

急急急!日文!!求帮忙帮忙!!!翻译成中文谢谢!!!!

5楼:翎青青

最近和朋友吵架bai了,du那倒也罢,最气人zhi的是我根本不知道自己做dao了什麼,说专真的真是受够了!她总是如此属,老摆出一脸「我在和人说话,不要过来」的表情,我离开後又发怒,真是不敢相信哪!我根本是无辜的嘛!

虽然如此,但她在众人的立场比我好,结果变成大家都远离我了,什麼嘛!根本不公平啊!她比较强势,所以我就得输,我根本不信!真想得了失忆症……(最後一句有点不明)

6楼:匿名用户

最近跟朋友吵架了....其他暂且不说,最恼人的是 我连我做了什么都不知道。说实话

内我容已经烦透了!ta总是那样。明明自己摆出一副【我正在说话,你别插进来】的样子,但我走后又在那里生气,简直不可理喻!

我绝对是冤枉的。明明受冤枉的是我,但是因为ta的立场比我好,所以大家反而都要离开我了?什么嘛!

绝对不公平!因为ta的性格比我强所以输的一方就一定是我,简直难以相信!amuneshia............

我想要。

求帮忙翻译成日文!谢谢!

7楼:清風

再び中国へ、ようこそ。

xxが来られるたびにいつもどんなお土产を买って帰られ内ますか。

今回北京でのご滞在容中は美味しい料理に出会いましたか?

必ず美味しい料理を満喫してください。

今回は応援に行けませんが、8月必ずsolo liveを见に行きます、お楽しみにして下さい!

8楼:梦

“如果い,いい加减な物质生活と豊かな精神的生活をとるものだ”

彼女は生活を专

深く爱しかメ岭で日属本での学习生活,先生の方々と友达のことを记录したい。特别に,今天の歓应密たいなものなど。

私の日は??马大为马达的苦手なので,のには中国语言に喜欢て汉字がいっぱいあるがいる発音が非法って,辞书を引きながra,発音を书き込むのを必要だ。

は分かるがと智的苏ピードがちょっ,い。でも読み続的け岭れると思想ういい学生に一捺りたいからさ。

うちの両亲が先生においをしたいんですけど,图案概要ってもよろしい的ですか?

**がすごく亲切だし,几乎没有指导してもにもらってるか岭先生をが了っかりさせた了くない。

も在うドイツ语言をい开始学习めた。华基本まず的な会话的と语法を学习い的そのに専门条款を西安う我一套だ。

日本にて,因为先生と张先生がいろいろと帮助けて区れたので今に移动した。

保证翻译软件,请参考!

9楼:匿名用户

再び、中bai国に歓迎の意をdu表明した。

xxに来るたびに中zhi国の时が流daoれを连回れて帰って何か答特产物だったのだろうか。

今回の北京へ来食べられるのかおいしいか?

必ずスズメなくごちそうのねwwだった

今回はできないが駆けつけて来たものの、8月のソロとしてliveを必ず见に行った、と思って楽しみにしてね!

急!求帮忙把日文翻译成中文!感谢!

10楼:流川天云

就是【我爱你】的意思啦……

ps 字好漂亮,可惜【爱】字的正体写法错了

求亲帮忙翻译成日文。谢谢!

11楼:哈

これは大学の最初の试験ですか?

给学校拍**。

12楼:匿名用户

これは 大学入って初めてのテストですか

来拍学校的**

求下面的日语帮忙翻译成中文,谢谢!

13楼:匿名用户

研削方来法手动

研削法1,直进研源削

1)把面板上的启动停止控制杆⑨放到手动位置2)作业选择把手⑩转到手动研削的位置

3)对磨盘(磨石)润滑油箱,油压箱的油进行补充,并确认是否充足。

4)按下磨盘轴、油压泵启动按钮,启动。

○检查 油压驱动用压力表 12~15kg/cd润滑油用压力表 1~2kg/cd 次两项。

5)(检测)磨盘台以40mm进行快进的时候,磨盘台不要与工作台、主轴台、尾座发生碰撞。逆时针旋转磨盘台切入转盘,使模式盘充分后退。

6)按下循环启动按钮 35

○磨盘台以40m前进速度运动

○主轴台电动机旋转

○研削液电动泵运转。

求翻译成中文,谢谢,求帮忙翻译成中文,谢谢!

1楼 凌落西风晨 亲爱的老板,近来如何?我在这儿工作一年多了,尽管工作很轻松,但是我还年轻,还有抱负,还想去更广阔的世界翱翔一番,特此向您辞职!世界这么大,我想去看看! 2楼 匿名用户 翻译结果如下 亲爱的老板,你好!在你这工作一年多的时间里,虽然工作很轻松,但我是一个年轻的雄鹰,梦想是在这广阔的空...

求日语大神帮忙翻译一下,感谢,日语大神帮忙翻译一下感谢 5

1楼 匿名用户 关于 唯一号 的取得方法 关于唯一号的申请方法,领取方法请在内阁府主页上查询 唯一号,社保税号制度 。 和唯一号有关的ic卡的存储设定,对应机种,电脑设定等等有关的, 请参看公共个人认证服务的主页。 和国税有关的 唯一号 制度最新情报。 最新情报请参考国税厅的主页 社保税号制度 下面...

请大神帮忙翻译成日语,请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等

1楼 大自然与艺术 的 的 多様的 端末形式 共用 効能 技术革新 役立 新 主体 的 构筑 。 非机翻,全是自己翻的 请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等 2楼 匿名用户 手纸 届 , 原因 ,返事 遅 。 许 。最近我 国冷気 南下 ,各地风 雨 多 , 天気 。 所 ? 元気 。 注 我不知道你...