1楼:匿名用户
被人类来说是在错误时间的会议
你是适当的人选吗?
我不知道
但我怎么看你像个人
为什么你要我忏悔
你为什么不邀请我到他的最佳去处
你叫我必须要有信心
你叫我到他面前
不知道怎么
但我看你像个人
为什么?
为什么你问我。
尽量字面翻译,看的似懂非懂的,敬请检查一下是否有误。
2楼:匿名用户
是西班牙语,不过本人水平只看懂了大概.不好意思翻出来
3楼:外号一支蚂蚁
看似诗文体,你要翻译成现代汉语还是文言文?
有几处文词可能是你抄错了, 意思有些模糊.
你校正后我再来看看.我经常翻译诗词,有空去我空间踩踩拍砖.
4楼:匿名用户
额 是西班牙语 可是是外国人说的西班牙语吧 通篇错 只有他自己知道什么意思
麻烦懂西班牙语的朋友帮忙翻译一下!!!
5楼:匿名用户
火车;00373 estrella
日期;2010年9月24日星期五
备注;受影响的乘客线路port-bou-巴塞罗那 sants车站,可以指定旅行15904中途(出口20,27.起始站port-bou)直到巴塞罗那sants车站,那里可以继续乘坐00373号车,到马德里终点站chamartin.este tren podrá cir(这句不完整,翻译不了)
我猜大概意思就是你那辆车中间修路之类的不能直达,要换一下00373车才能到达马德里的chamartin车站。
6楼:匿名用户
不懂西文,不过为了帮助你,用了下google翻译(建议你遇到难题时也用下,意思不全也可当个参考),是这样翻译的(很不顺):
铁:00 373星
日期:星期五2010年9月24日
影响类型:罢工
备注:受影响的路线波特博巴塞罗那桑茨可能开始下降**旅游远程客户15 904(20.27出波特博**)巴塞罗那桑茨在这里您可以继续通过马德里查马丁为00 373的列车。这列火车可西尔
7楼:匿名用户
列车: 00373 星星号
时间: 2010年9月24号,星期五
事件类型: 罢工
注意: 乘坐受影响路线(port-bou-barcelona sants)的乘客可以乘坐media distancia 15904列车到达巴塞罗那.在那里可以继续搭乘前往马德里的00373列车.
这列火车可以直达.
media distancia 15904 应该是火车名和代号吧?
8楼:宏
是因为 西班牙 经济危机的问题 。。。所以 火车站罢工了 最近 像这样的事情 在马德里 经常发生的
9楼:圣诞夜椰壳
刚才忘了一句
中间那个
tipo incidencia: huelga不能正常行驶的原因是因为罢工。
会西班牙语的朋友帮帮忙,帮我翻译下!
10楼:大连贫女
这份爱情让我非常累,我觉得分手对我来说是最好的解脱
11楼:鬯chang所欲言
对于这份爱情我已经非常疲惫了,所以我认为分手对我来说是一种解脱!
12楼:让婆婆
这份爱情让我感到非常疲惫,因此我想分手对我而言是一种解脱
简而言之就是,因为觉得累了,所以想分手了。
13楼:匿名用户
这样的爱对我来说感觉太累了。我想也许分开是我们最好的选择
有哪位高手懂西班牙语的 麻烦帮我翻译下这两句话:
14楼:百度网友
电汇15%预付金,剩下的通过信用证给。
总价:731115美元
15楼:精灵物语
(1)5%的提前转移,接受信用卡。
(2)合计**:三十一万六千七百十五美元
懂西班牙语的进来翻译一下,看得懂西班牙语的进一下。。。
1楼 匿名用户 hola soy la chica guap sima jaja 你好,我是非常漂亮的女孩 哈哈。 hola soy una chica guap sima jaja 你好,我是一个非常漂亮的女孩, 哈哈。。。 你朋友在上面的句子有点错误,第一,重复用了la 和 una, 第二是gu...
求懂台语、闽南语的帮忙翻译一下,闽南话翻译帮忙翻译下!!
1楼 百度用户 不要问我爱你有多少,如果你不想跟我在一起,我对你讲的情话,都是假的,待在你身边胡言乱语,也不是我乱讲的笑话,只要你给我机会,有头有尾,你说伤心已经过去,都把他忘记,不要在为了那个背叛你的人再哭一夜,爱你的人不要再找了,我就在你的身边,听你讲你的心底话,陪你走到白天,爱你的人,你不要再...
西班牙语提问,请问下面这句西班牙语怎么翻译
1楼 匿名用户 意思是 你驾驶的这辆车是你的吗? 分析 先整理成陈述语句,el coche que conduces es tuyo 可以很明确的看书,el coche que conduces 是主语,这里que conduces可以理解为是定语从句,它的先行词是coche,也就是说,是你开的汽车...