1楼:猫咪的
代词式动词或者常说的自复动词可以表示相互的动作,se表示dar la mano这个动作发生在los hombres之间,他们彼此握手。再比如最常见的nos vemos luego,一会我们见我们,也就是我们一会见,这里的nos也是同理,表示相互,我们彼此见到对方。
ya其实简单的就可以理解为两个意思:现在,已经。具体选择哪个意思就看上下文啦~
2楼:匿名用户
se 在这里表示相互的意思,因为握手这个动作是双方的。
ya的意思很多,一般表示已经的意思。有的时候相当于一个语气助词,可以根据句子意思好好体会。
广州有专业的西班牙语翻译公司吗?什么**?我要将西班牙语翻译成中文
3楼:匿名用户
西班牙语语种在我国的翻译行业里属于小语种类翻译,做的好的翻译员不多,对应的翻译机构更少,所以你会觉得看了好几家都不满意;建议你可以在北上广这几个地区找一找翻译公司,说不定能找到;西语翻译做的好的也有几家公司,比如上外翻译、天使翻译公司、传神翻译等,你可以问问。
4楼:hi二郎
找了好久,终于看到一个可以加分的了,表怪我,一切都是为了金币西班牙语翻译成中文**一般是:300-380元/每千字;
专业性比较强的文件:380-460元/每千字中文翻译成西班牙语**:360-420元/每千字;
专业性文档中文翻译成西班牙语费用在:420-600元/每千字具体参考:https:
//****zhihu.***/question/44643636/answer/97610610
5楼:匿名用户
上海中版翻译****,正规国企,质量保证
西译中350-400/千字,具体要看文件定价。
有没有什么软件是翻译西班牙语的?
6楼:大棉花球
翻译单词可以使用西班牙语助手,当然需要破解版或者购买注册码,不然可能会用一段时间之后就不能再继续使用了,当然,西班牙语助手也可以翻译句子,但是翻译得并不是特别好。
如果需要翻译句子的话,可以考虑谷歌翻译,有道,等等。但是千万不要对那些翻译句子的软件抱太大希望,因为多数情况下语序和用词是不准确的。
7楼:aprender西语
ipad上有一个叫“西班牙语助手”的,还蛮好用的
西班牙语各种颜色翻译
8楼:徜逸
规则形容词:
blanco, -ca白色
negro, -ra黑色
rojo, -ja红色
amarillo, -lla黄色
阴阳同型,但是有单复数变化:
verde绿色
azul蓝色
gris灰色
marrón棕色
阴阳单复数都同型:
naranja橙色
rosa粉色
beige浅咖啡色
扩展资料
其他词汇
brocadom. 锦缎
sedaf. 丝
encajem. 蕾丝,花边
nilónm. 尼龙
cuerom. 皮革
lanaf. 羊毛
西班牙语形成
西班牙语的形成与西班牙历史的发展与演变密切相关,其形成过程大致可分为以下几个阶段:
在西班牙人入侵之前,半岛居民使用伊比利亚各个民族进入半岛。通过某些词汇(特别是一些地名)可以分辨出影响,甚至西班牙的国名,据传说就是。传说当年半岛上居住着西班牙人,于是就称之为西班牙。
在西班牙,这个名称是espaa。
后者则是普通百姓的充满活力。士兵和随之而来的工匠、小商人们就把这传播到伊比利亚以及帝国的其他行省,并使之与政治制度、经济方式、文学艺术、习俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、开花、结果。
西班牙语作为“罗曼”语言,在语言结构与形态中能找到大量因子。仅从词汇上看,大部分表达日期(月份、星期)、天文、动植物等无穷无尽与人类生存有关的词汇。例如:
草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太阳:
sol(西班牙文)。
9楼:匿名用户
黑——negro
白——blanco
灰——gris
金——dolado
银——blateado
红——rojo
橙——naranja(就柳橙的意思)
黄——amarillo
绿——verde
青——cereste
蓝——azul
紫——violeta
粉红——rosa(玫瑰花同义)
桃红(比粉红深一点)——fucsia
蓝绿——turquesa
褐色——marron
咖啡色——color cafe(e要加重音符号)浅——claro
深——oscuro
西班牙语翻译软件
10楼:匿名用户
http://translate.google.***/
11楼:乱骑八走
同楼上的,灵格斯电子词典,我用着觉得不错。
西班牙语 爱人 这个词怎么翻译?
12楼:
西语世界普遍用的,不管老公老婆情人还是男女朋友,都可以叫对方mi amor,再腻一点就是mi amorcito
其他的就更多了,mi carino, mi dulce, mi corazón, mamacita, mi chiquitita, etc etc
13楼:匿名用户
丈夫或者妻子:esposo(a)
恋人:amor , enamorado(a)
亲昵称呼(用于爱人,夫妻之间):cario(a)
14楼:匿名用户
如果是 妻子 的意思就是 esposa, mujer, 或者是类似“心肝宝贝儿”等对妻子或是孩子的昵称就是 prenda:如果是情人(**,情夫)就是 amante。 amante的复数,即amantes 译为情侣
怎么获得西班牙语翻译证书
15楼:匿名用户
现在翻译资格证有人事部统一管理的catti。这个证还是很有权威性的。
包括了很多语种,西班牙语是每年的十一月份考。每个省都有自己的报名点,然后人事部统一发证。
具体请到http://****catti.***.**/这个**来看。
在这个网页的“考试报名”这一栏里有各地的报名地址和资询**。
西班牙语翻译专业资格(水平)考试报名
16楼:丙烯加水粉
详情请见****catti.**全国翻译来水平考试网自1 大致的时间是bai
每年的3月和8月 但根据具体情况不du同,不同考点zhi的考试安排不一样dao,也就是说不是每次考试各个语种都有的。比如北京考点,去年3月报名5月考试的法语考试,在今年的8月份报名11月考试中就没有出现。
2 每年有两次考试,同上,需要楼主关注一下每次的考试科目。
3 报名费因报考级别和科目而异。比如,北京地区考试费用:
二级口译(交替传译):570元
**口译(交替传译):500元
二级笔译:420元
**笔译:360元
4 二级、**日语翻译专业资格(水平)考试考点设在北京、上海、大连、济南、天津、重庆、福州、广州、杭州、南京、长春、哈尔滨、武汉、青岛;二级、**法语 专业资格(水平)考试试点设在北京和上海。
二级、**阿拉伯语、俄语、德语、西班牙语笔译、口译首次试点考试和二级英语口译“同声传译”类继续试点考试均在北京进行。
同样,具体情况请见以上**。
17楼:匿名用户
西班牙语研究生二年级左右的水平比较适合考catti二级就英语而言,一般只有专八+三年以上翻译经验或者翻译方向研究生二年级以上才比较容易过
18楼:宓玉枝綦雁
这个问题我也曾复经问过
制我的导师。
我的导师给我的回答bai是:dele
是西du
西班牙语公司名翻译,阿根廷公司名、地名翻译(西班牙语)
1楼 匿名用户 公司名通常不翻译 直接写成oro esperanza agro s a 股份 mi empresa aceptar capitalizar en la asamblea en cuesti n la suma de d lares norteamericanos u s 34 951...
西班牙语翻译软件,实用的西班牙语翻译软件?最好是能翻译成英文和中文。
1楼 匿名用户 http translate google 2楼 乱骑八走 同楼上的,灵格斯电子词典 我用着觉得不错。 有没有什么软件是翻译西班牙语的? 3楼 大棉花球 翻译单词可以使用西班牙语助手,当然需要破解版或者购买注册码,不然可能会用一段时间之后就不能再继续使用了,当然,西班牙语助手也可以翻...
西班牙语提问,请问下面这句西班牙语怎么翻译
1楼 匿名用户 意思是 你驾驶的这辆车是你的吗? 分析 先整理成陈述语句,el coche que conduces es tuyo 可以很明确的看书,el coche que conduces 是主语,这里que conduces可以理解为是定语从句,它的先行词是coche,也就是说,是你开的汽车...