1楼:蝈蝈
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。
孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。
你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:
“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
2楼:蛇龙珠
原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:
“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文 起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不进一步去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。
孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史。
你说你军务繁忙,哪能比得上我繁多的事务呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
等到东吴军师鲁肃路过寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吕蒙了!”吕蒙说:
“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
字义:谓:对。
卿:“你”。
当涂:当道、当权
辞:推辞。
以:用。
孤:“我”。
岂:难道。
欲:想。
为:当。
邪:通假字,同“耶”,语气词。
但:只不过。
见:了解。
熟:谁。
若:比得上。
益:好处。
乃:于是。
就:从是。
及:等到。
过:到。
非复:不在。
更:重新。
见事:认清事物。
遂:于是。当涂:当道、当权
经:《易》《诗》《书》《礼》《春秋》
涉猎:粗略的阅读。
等等…………………………
别学我!!!!!!!!!!!!
“专利!!!!!!!!!!!!!”
3楼:匿名用户
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。
孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。
你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:
“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
当涂:当道、当权
辞:推辞
经:《易》《诗》《书》《礼》《春秋》
涉猎:浏览群书
过:到非复:不再是
更:重新
4楼:小24仔
字义:谓:对。
卿:“你”。
当涂:当道、当权
辞:推辞。
以:用。
孤:“我”。
岂:难道。
欲:想。
为:当。
邪:通假字,同“耶”,语气词。
但:只不过。
见:了解。
熟:谁。
若:比得上。
益:好处。
乃:于是。
就:从是。
及:等到。
过:到。
非复:不在。
更:重新。
见事:认清事物。
遂:于是。当涂:当道、当权
经:《易》《诗》《书》《礼》《春秋》
涉猎:粗略的阅读。
5楼:地狱谷_紫刀
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托。
孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解历史。
你说你军务繁忙,那么我呢?但我常常读书,并自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。
等到东吴军师鲁肃路过寻阳的时候,与吕蒙讨论事情,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的吕蒙了!”吕蒙说:
“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
6楼:匿名用户
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务多来推辞。
孙权说:“我难道想要你钻研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了解以往的事情罢了。
你说事务多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。
到了鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙了!”吕蒙说:
“士别三日,就要重新另眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就分别了。
翻译《孙权劝学》,一个字一个字翻译
7楼:匿名用户
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不可以不学习!”吕蒙用军中很多事务来推辞孙权的劝说。
孙权说:“我难道是想让你成为很有学问的学者吗?只不过应当广泛阅览,了解过去的历史。
你说军中事务多,**比得上(我忙)?我经常读书,自己认为自己有很多收益。”于是吕蒙开始读书。
等到鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃一惊说:“你现在的才干谋略,不再是过去的吕蒙啊!”吕蒙说:
“有抱负的人分别几天,就得另眼相看,长兄看到事物的变化怎么这么晚呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友告别。
扩展资料
原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:
“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
孙权劝学
《孙权劝学》是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文。选自《资治通鉴》,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。
此文简练生动,首重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物形象,突出了人物的风采。
作者简介
司马光(1019~1086),北宋时期著名政治家、史学家、文学家。陕州夏县涑水乡(今山西运城安邑镇东北)人,字君实,号迂叟,世称涑水先生。宋仁宗宝元元年(1038),中进士甲科。
宋英宗继位前任谏议大夫,宋神宗熙宁初拜翰林学士、御史中丞。北宋熙宁三年(1070年),因反对王安石变法,出知永兴军。
次年,判西京御史台,居洛阳十五年,专门从事《资治通鉴》的编撰。哲宗即位,还朝任职。元丰八年(1085),任尚书左仆射兼门下侍郎,主持朝政,排斥新党,废止新法。
数月后去世。追赠太师,温国公,谥文正,著作收录于《司马文正公集》中。
孙权劝学原文及翻译
8楼:纵横竖屏
原文:
孙权劝学
【作者】司马光【朝代】宋
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?
孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:
“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!
”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!
我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。
当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”
吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
9楼:匿名用户
原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权
孙权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,长兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
解释当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞。
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗! 只要粗略地阅读,了解以往的事罢了。
你说你事务繁忙,谁比得上我处理的事务多呢?我常常读书,自己感到有很大的收益。”于是吕蒙就开始学习。
鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙讨论天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个东吴阿蒙了!”吕蒙说:
“与有志向的人分别几日,就要擦擦眼睛重新看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友后就告别了。
下面是其他方面的知识希望对你有帮助
朗读节奏
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞/以军中多务。
权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?但当/涉猎,见/往事耳。
卿言/多务,孰/若/孤?孤常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。
及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何/见事/之/晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。
词语翻译
1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元229年)称帝于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业(今江苏南京)
3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)。
7、辞:推托。
8、多务:事务多,杂事多。
9、孤:古时候王侯的自称。
10、治经:研究儒家经典。经:指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》和《春秋》等书。
11、博士:当时专掌经学传授的学官。
12、但:只,仅。
12、涉猎:粗略地阅读。猎,本意猎取,本文为阅读。
13、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。
14、乃:于是,就。
15、及:到了…的时候。
16、过:到。
17、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。
18、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。
19、非复:不再是。
20、更:更新。
22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
23、见事:认清事情。
24、但:只,仅。
25、孰若:谁像。孰:谁,若:像。
26、就:从事。
27、遂:于是,就。
28、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多”的解释不同)。
29、何:为什么。
30、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人
31、耳:表示限制,语气词,相当于“而已”、“罢了”。
32、吴下:指吴县,现在江苏苏州 。
33、始:开始。
34、与:和。
35、论议:谈论,商议。
36、大:非常,十分。
37、惊:惊奇。
38、今:现在。
39、者:用在时间词后面,无翻译。
40、复:再。
41、即:就。
42、拜:拜见。
43、待:等待。
44、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼 46、当:掌管。
45、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。
46、更:重新。
47、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。
48、邪:吗。表反问语气。
49、乎:啊。表感叹语气。
48、当涂:当权,当道,即当权的意思。
通假字邪(yé)通“耶”,语气词,表反问;“涂”同“途”
一词多义
当:但当涉猎(助动词,应当)
当涂掌事(动词:正)
见:见往事耳(了解)
大兄何见事之晚乎(认清)
就:蒙乃始就学(从事)
指物作诗立就(完成)
古今异义词
博士:古,当时古代专掌经学传授的学官。今,一种学位。
往事:古:指历史。今:过去的事。
以:用古今异义字
更 古:重新。今:更加,越发。
及 等到......时候。
大 很,非常。
岂 难道。
就 本意靠进,此为去做。
士 人物的通称。
过 到,经过。
但 【但当涉猎】 古:只。 今:表转折关系的连词
耳 古:语气词,译为“罢了”。 今:耳朵
治 古:研究。 今:治理
博士 古:当时专管传授经学的学官。 今:求学的高学位。
见 古:知道。 今:看见
【见往事耳】:了解。 【大兄何见事之晚乎】:认清事物。
初一下语文孙权劝学,七年级下册语文课本孙权劝学课文及译文
1楼 南南南丶南渡 孤常读书 自以为大有所益 卿今者才略,非复吴下阿蒙。 通过吕蒙与鲁肃的对话中侧面表现的 侧面描写 因为情况在不断变化,人也在不断变化,不能拿老眼光看人 吴下阿蒙 原指三国时期吴国大将吕蒙,特指原来不好读书的吕蒙。意思是说人没有学问的意思。现在多用在他人有了转变方面,凡学识大进,或...
孙权劝学围绕学字讲了哪些事,孙权劝学围绕一个学字讲了哪些事?
1楼 匿名用户 讲述了学习的重要性,学习的方法,学习要抓紧时间,学习的效果,学习要跟着高手,学习要持之以恒,学习是日积月累,学习是每个人必备的素质,学习什么时候都不晚,学习的时候要关注自己的不同领域。学习要选择不同的方法。望采纳,谢谢。 孙权劝学讲了一个什么故事 2楼 匿名用户 孙权劝吕蒙学习,吕蒙...
孔子《劝学》和《孙权劝学》在《劝学》上有什么不同
1楼 文刀帅美 孔子 循序渐进 一步步的诱导 孙权 以身作则 2楼 菠萝好吃 有花堪折直须折。这特么是劝学 《孔子劝学》和《孙权劝学》对比,思考 3楼 幸福天使de小貓 孔子 循序渐进,一步步的诱导 孙权 以身作则 4楼 匿名用户 军旅生活忙。和从事政务忙。 孔子谓伯鱼与孙权劝学的区别? 5楼 匿名...