1楼:匿名用户
是的,我希望参与cip.我已经阅读autodesk的隐私政策并且同意使用获取符合相关政策的个人信息存储(包括像政策提及的跨界传输)
ps:看来是问用户是否愿意启用autodesk的云端服务
2楼:匿名用户
应该是让你同意一个协议(就是一个认可证明)
翻译如下:是的,我同意加入cip,我已经阅读并版了解了这一政权策,我同意在使用的过程中(加工处理和储存个人数据时)遵循这一政策,加工处理和储存个人数据
包含政策里所说的跨界转换。
3楼:柳絮旋舞
是,我想要参加cip,我阅读了autodesk的隐私政策,也同意使用了,依照政策加工和保存了我的个人数据(照政策描述,还包括了跨国转移的内容)
麻烦帮我把下面这段话翻译成日文,麻烦帮我把这段话翻译成日文(请大家不要用百度或者其他翻译工具) 谢谢大家了。
1楼 绝对爱恋 田中様 世话 。 私 xx社 xx 申 。 现在 xx 商品 注文 客様 。 贵社 组织机构 番号 顶 思 。 愿 顶 ? 连络 待 。 何卒 愿 申 上 。 最后要加自己的署名,谢谢之类的要等他给你后再说。 2楼 匿名用户 直接下个翻译的软件就行咯 麻烦帮我把下面这段话翻译成日文 ...
麻烦帮我翻译一下日语,麻烦帮我翻译一下日语 20
1楼 二三月芳菲 自动菜单 供水确认 温度注意 清扫冷冻 加热 半解冻发酵 预热 完成 炉灶 烤肉 水蒸气开 约 杯 现在设定 根 g分 秒 角落周围 上下段 网 若 强w 麻烦帮我翻译一下日语,啥意思? 50 2楼 匿名用户 翻译 你最喜欢什么? 我觉得这时候答案应该为 你 you 麻烦一下 用日...
帮我翻译一下看不懂,看不懂帮我翻译一下好吗
1楼 匿名用户 这是古文,不是现代文,不过从字体上来看,这应该就是 花好月圆 看不懂帮我翻译一下好吗 2楼 美译通翻译公司 亲,请问需要翻译什么呢?如需人工翻译,可以选择正规的翻译公司帮你,翻译准确有保障。 3楼 10b铅笔 话说翻译啥呢 , 内容都木有贴出来呢 4楼 匿名用户 什么啊 我看不懂英语...