1楼:匿名用户
如果你du的外语水品好,zhi当然可以购买原著。
如果差点去新dao
华书店购买译本即可回。
《了不起的盖答茨比》
《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇**,**的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述。《了不起的盖茨比》问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的**,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。
2楼:柯中左莺语
王凤月译的有待提升,李继宏的翻译语域有点问题。巫宁坤的不错,他曾师从沈从文、卞之琳。
《了不起的盖茨比》哪个译本翻译得最好
3楼:麼麼
最近准备看这本书,也查了一下不同翻译版本。看网上很多人倾向姚乃强和乔志高的版本,现从网上找到开头几段的翻译,列在下面:
4楼:百度网友
个人比较复
偏爱邓若虚版制本的, 在都市撩人的暮色里,我有时会感到难以排遣的寂
寞。在别人身上,我也发现了同样的情形。那些可怜的年轻职员,在橱窗前徘徊游逛,直等到独自一人去餐厅吃顿晚餐。
黄昏里的他们,独自虚度着夜晚和一生中最令人心碎的时光。就这第三章这一段你可以与其他版本比较一下高低立现。
5楼:性清宁
姚乃强版本,人民文学出版社的
《了不起的盖茨比》哪个版本翻译比较好
6楼:百度网友
一般认为是巫坤宁来翻译的版本比较好。自
姚乃强bai翻译的版本偏
du重意译,巫宁坤的侧重直zhi
译。如果想看dao
更加贴切原著的版本就看巫宁坤的,如果是希望看更加清晰一点的版本就找姚乃强的。但是总的来说两者翻译的都很好。
7楼:w别y云j间
一般bai认为是巫坤宁du翻译的版本比较好zhi。
《了不起的dao盖茨比》是美国作家弗·司版各特·菲茨杰拉德1925年所写权的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇**,**的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述。《了不起的盖茨比》问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代“爵士时代”的发言人和“迷惘的一代”的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的**,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。
8楼:手机用户
姚乃强翻译的版本偏重意译,巫宁坤的侧重直译。如果你想看更加贴切原著的版本就看巫宁坤的,如果是希望看更加清晰一点的版本就找姚乃强的。但是总的来说两者翻译的都很好。
9楼:匿名用户
巫的翻译很糟,感复觉是手底制
下研究生干出来的,有一处原文的词是marred,意为被玷污的,他把这词看成了married,翻译成结了婚的,一看就是根本没校对过。
姚,比巫强点,但也不是非常用心,硬伤比巫少。
该书的直译版本我没有发现一本值得看的。 意译版本,乔志高应该是当之无愧的no.1,其对于这本**的内涵把握方面,在所有翻译此书的译者中遥遥领先。
唯一可惜的地方就是他有时为了通顺和优美,增删了原文不少东西,这是一个遗憾。
10楼:匿名用户
巫宁坤翻译的太僵硬了,不好读。
11楼:亿北宇
仁者抄见仁智者见智,这个链接有
bai各个翻译版本的du对比,建议译文zhi原文对dao照看最好。
http://book.douban.***/subject/10738023/discussion/46971480/
12楼:匿名用户
可考虑下远流出版社的《大亨小传》
13楼:凋零的阳光
巫宁坤翻译的据说最好,我最近也准备买他的读读看,再买个英文原版研究研究不错的
《了不起的盖茨比》哪个译本最好?
14楼:班丘聪睿
读的是人民文学出版社,姚乃强翻译的,个人觉得还不错。
《了不起的盖茨比》的哪个译本最好?
15楼:匿名用户
原版的是外研社的好些上海译文出版社译本不错
《了不起的盖茨比》谁翻译得比较好
16楼:ll樂格格
姚乃强翻译的版本偏重意译,巫宁坤的侧重直译
了不起的盖茨比谁翻译得比较好
17楼:黄瓜**刷满级
姚乃强翻译的版本偏重意译,巫宁坤的侧重直译。如果你想看更加贴切原著的版本就看巫宁坤的,如果是希望看更加清晰一点的版本就找姚乃强的。但是总的来说两者翻译的都很好。
高尔基的《童年》谁翻译的比较好,高尔基 童年 哪个译本最好 15
1楼 珍贵时光 童年 苏 高尔基 刘辽逸 2版 北京 人民文学出版社。 我读的是这个,觉得不错,你可以读读。 2楼 匿名用户 我读的是亢甫和刘辽逸的!!!差不多,要好的上网试试看,建议!! 高尔基的《童年》谁翻译的比较好?! 3楼 匿名用户 郑海凌,他专攻俄文 出过国 获得过文学翻译 最高奖 彩虹文...
翻译软件哪个比较好用,英文的翻译软件哪个比较好用
1楼 銠斿皯 eotu还不错,可以翻译40多种国家的语言 2楼 南坚谈幼安 谷歌金山词典 灵格斯词霸 金山快译 雅虎乐译 3楼 匿名用户 一生爱人一生情 一生有你才会赢 4楼 匿名用户 英中互译,推荐欧米翻译 英文的翻译软件哪个比较好用 5楼 匿名用户 语音翻译器,我感觉它比较好用,首先它是一款手机...
《莎士比亚全集》是谁翻译的,《莎士比亚全集》有几个版本,谁翻译的最好?
1楼 三日月紫炎 翻译过《莎士比亚全集》的人不在少数,不过比较有名的是梁实秋,朱生豪。 莎士比亚全集 是谁翻译的? 2楼 手机用户 有主要的三个翻译家 1 朱生豪。他的翻译是较早的版本,语言也有古老的感觉。人民教育出版社的教科书就是用他的版本。 本人觉得略显粗糙,但他备受推崇。 2 卞之琳。他的翻译...