1楼:阿雨
います。。。如果是 消して 的话就接 あります。
帮忙翻一下这是什么意思“部屋は电気がついているので,まだ起きています”怎么我感觉前后没有因果关系。
2楼:gta小鸡
房间里灯还开着,所以还醒着。
3楼:阿梅达
部屋は电気がついているので,まだ起きています
因为还开着灯,所以(他)还没睡。(或还醒着)。
有因果关系呀!
あの部屋は电気が( ), 困りました。 答案是なくて ,为什么不选なかって?
4楼:激萌呀
亲爱的,なかった是没有形て的,て形就是て形,なかった就是过去否定
日语 気をつけます 和 気が付きます 的区别
5楼:米奇傻勒锅巴
1是他动词形式,3是自动词形式,选1表达的是我会把心放在这件事上的,选3的话表示表示自然而然地察觉,自动心就在这件事上了,不太科学,所以选1
6楼:再饮一床友
答案是3。选项1是让对方注意安全,小心的意思。根据题意,是要让田中先生不要迟到,所以选3,意思是“我注意到了;我知道了!”
7楼:匿名用户
気をつける在这里翻译为“(我)会注意的”
这句话的使用频率还是蛮高的,気をつける本来就是“小心、留意、注意”的意思
至于気づく一般是“注意、发觉”了某件事
8楼:艳影桃花
选1.気をつけます:注意。
按中文回答可以是:我会注意的
気が付きます:注意到
电気为什么是不是他动词吗,あの电気が( )のは王さんの部屋です 为什么要用ついている而不能用ついてある 谢谢⊙_⊙ 5
1楼 匿名用户 这里是为了表述 灯开着的 状态所以用了 如果要表述 开灯的 动作就用 2楼 不能只从自他动词看, 和 的用法很复杂,有时候是为了强调用前者,有时候是因为第一次出现的主语而用前者。 电気 王 部屋 为什么要用 而不能用 谢谢 5 3楼 匿名用户 表示 的是动作和事情的状态或者持续 表示...