1楼:匿名用户
他:缅甸瞧那个喇叭
他:你能知道缅甸
她:运用“我不明白你的意思。没有你懂中文吗?
他:对他:我了解一点
他从**跑
他:你的英语很好
他:你能说英语
她:你要记住你是中国人。
他:啊哈
有个别单词写错了
2楼:匿名用户
其实应该就第一句有问题吧
myanmar是缅甸的意思 tat lar是土耳其文,意为口味 lo是什么就不懂了
3楼:匿名用户
1,2句没看懂,有个别单词拼写错误的问题。
*******
你知道****吗?
不好意思,我不知道你指什么。你不懂中文吗?
不,我懂一点。你是哪的?你的英文很好。
你会说英文吗?
你应该承认?(不确定)你是中国人
嗯大概意思是这样的吧。我的能力就这个水平了。
这段话是什么意思 翻译成中文
4楼:匿名用户
“有时候我真的不知道这么面对你,以为你是如此的贴心。 可是在当你需要我的时候我却无能为力,直到确认你振作起来。 ”
翻译的不好,多多见谅啊,能告诉我从**看到这句话的么?
5楼:匿名用户
听着,伙计..我那样称呼你没有任何冒犯的意思...我和mata asakura交谈过,
他妈的,你竟然在他面前那样说我..因为我甚至都不认识你。 而且,关于那件事..我很久以前已经搬出去了...只是突然看到用深奥的语言写的kome...
6楼:匿名用户
有些时候
我真是不懂如何面对你
因为你是如许的体贴(considerate)但当你需要我时
我却甚麼也做不来
只有一心一意的关怀(大意)
直至你心情好起来
这段话翻译成中文是什么意思?
7楼:仰角
我总是喜欢一些流畅的,有创造性的,鲜明而且精确的东西..因为那是我一贯的处事原则。
8楼:匿名用户
我总是喜欢一些时髦的,有创造性的,有鲜明感和真实感的东西,因为那就是我爱好的原则。
本人英文烂,我只是试试,哈哈~
9楼:匿名用户
我总是做事很讲究.那富有创造性.鉴别性.准确性....因为那是我处事的方法(我玩游戏的方法).
本人英语不是很好.. 参考...而已..
请问:以下这两段话翻译为中文是什么意思呢? 10
10楼:猫之领主
第一段的:来
仇恨是负担。源生命如此短暂,剥夺掉生命的热情是多么不值得。。。我们不是敌人而是朋友,我们一定不能成为敌人。
虽然热情更容易在陌生人间产生,但是这不能分割我们的兄弟情谊。回忆的思念会再一次让我们动容,我相信一定会的,因为我们的天性里有天使般的一面。
第二段忙,暂时放下
这首英文歌曲翻译成中文什么意思,这首歌名字翻译成中文是什么意思?
1楼 匿名用户 你不会说谎的眼睛 2楼 匿名用户 意思是 你的眼睛不会说谎 这首歌名字翻译成中文是什么意思? 3楼 二人一月刀门木 歌曲 有3种含义 君远 你在远方 君 奥 你与深处 君 记忆 你与记忆 歌手 凛 时雨 贴吧里有翻译歌词 http tieba baidu p 2830832264 4...
图中的日文翻译成中文是什么意思,这个图片上的日文翻译成中文是什么意思?
1楼 月之忍者 英 veteran 老手,老把式,老练的人 称号。 为资深飞行员的称号。 lv20以上 搭乗 时全武装 与 10 。 全武装搭乘20级以上的装置时,能给人额外10 的伤害。 更 被 10 軽减 。 并且能减少10 的受伤害。 2 体中力 全身力量 白间的 体中力 高 技能。 不知道 ...
这日语翻译成中文是什么,请问这日语翻译成中文大概什么意思?
1楼 是 的简化体。 是漫画。 是收藏家,搜集的人。整个翻译就是 漫画收藏家。 请问这日语翻译成中文大概什么意思? 2楼 匿名用户 相得益彰,配合的很相称 是黄莺或者唱歌好的人, 为也不知道为什么梅和黄莺相得益彰 就这么直接背下来了 3楼 啊哈苏比卡 梅 莺 表示 取 合 仲 间柄 中文相当于 相互...