昔有雌雄二鸽文言文,二鸽喻文言文阅读答案

2020-12-03 09:21:59 字数 5008 阅读 4469

1楼:谢秀桃

昔有雌雄二鸽共同一巢,秋果熟时,

取果满巢。于其后时,果干减少,唯半巢在。雄嗔雌曰:

“取果勤苦,汝独食之,唯有半在。”雌鸽答言:“我不独食,果自减少。

”雄鸽不信,嗔恚而言:“非汝独食,何由减少?”即便以嘴啄雌鸽杀。

未经几日,天降大雨,果得湿润,还复如故。雄鸽见已,方生悔恨:“彼实不食,我妄杀之。”即悲鸣命唤雌鸽:“汝何处去!”

译文曾有雌雄两只鸽子,同住在一个巢里。秋天果子熟时,叨取了满满一巢。后来,果子干缩,只成半巢了。

雄鸽训责雌鸽道:“叨来果子,辛勤劳苦,你独自偷吃,只剩一半。”雌鸽答道:

“我没偷吃,果子自己减少下去的。”雄鸽不信,怒道:“不是你独自吃了,怎么会减少?

”就啄杀了雌鸽。没过几日,天降大雨,果子受了湿润,又恢复到原先的一巢。

雄鸽见了,方悔恨起来:"她的确没吃,我错杀了她。“便悲鸣着叫唤雌鸽:”你哪儿去了?“

寓意做事冲动盲目,不明事理就妄下结论,往往会铸成大错,日后即使悔悟,却也无法弥补。

出处《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但现存的譬喻故事只有九十八篇;之所以称之为“百”,有两种说法,一就整数而言,二是加上卷首引言和卷尾侮颂共为百则。《百喻经》全文两万余字,结构形式单一,每篇都采用两步式,第一步是讲故事,是引子,第二步是比喻,阐述一个佛学义理。它从梵文译成汉文,距今已经有一千五百多年的历史。

此经一经流传,就受到阅读者的欢迎。

《百喻经》,旧题《百句譬喻经》,四卷(或作五卷),是用寓言以申教诫的一部著作。

本书为第五世纪印度僧伽斯那所集。书末有作者的后记六颂。颂后记云:

“尊者僧伽斯那造作《痴花鬘》竟。”《痴花鬘》当是本书的原名。宋元明藏本第一喻前有序品三百余字,说佛在王舍城鹊封竹园,为异学梵志五百人说此经,与僧伽斯那跋颂不符,显然是后人所加。

本书的写成正是印度寓言文学的盛时,也是有名的《五卷书》(婆罗门学者所撰用来教授贵族子弟的一部梵文寓言集)流行的时代,可谓应时之作,但在印度,直到现在没有发现它的梵本。

本书译者求那毗地,中印度人,是僧伽斯那的**。聪慧强记,能诵大小乘经十余万言。僧伽斯那所集百喻,他悉皆诵习,并深明其意义旨趣。

他于南齐建元初(479)来建业,住毗离耶寺,永明十年(492)九月十日译出此书,同时并译出《须达长者经》及《十二因缘经》各一卷,后于建业止观寺摄受徒众,甚为有名,中兴二年(502)寂于止观寺。

本书于十二部经中,属于譬喻一类,每篇都有喻和法两部分合成。喻是一篇简短的寓言,法是本篇寓言所显示的教诫。这些寓言主要描写幽默可笑的事情,有很犀利的讽刺性,也可以作笑话看。

僧伽斯那在跋颂中说:本书以戏笑的方法来阐明佛法,如以苦药和石蜜,虽损蜜味,但主要是为了治病。先讲笑话,后讲佛法,如先服吐下药,后以酥滋润身体。

笑话里包含佛法,如树叶裹阿伽陀药,希望读者但取佛法的阿伽陀药,而抛弃戏笑的树叶。但本经各篇所述的寓言,可能都是从前民间所流传,后为佛教学者采取应用。在汉文大藏经中现存的譬喻经,除本书外,还有道略集《杂譬喻经》一卷,姚秦鸠摩罗什译,道略集《众经撰杂譬喻》二卷等。

本书的治鞭疮喻、蛇头尾共争在前喻、蹋长者口喻、劫盗分财喻,就和《杂譬喻经》的第二十

三、二十

五、十四、十**喻相当。又愚人集牛乳喻、见水底金影喻,又和《众经撰杂譬喻》的第

六、四十两喻相当。它们在源流上可能有些关系。但从结构上看,其余的譬喻经,都不如本书所述的齐整。

本书的内容,四卷本中,第一卷二十一喻,第二卷二十喻,第三卷二十四喻,第四卷三十三喻,共九十八喻。以百喻为名,当系举其大数而言。再归纳各喻的意趣,可为三类:

一、其中对治烦恼的,有十种:(一)对治贪的,有第十六灌甘蔗喻、第十七债半钱喻等七喻,(二)对治嗔的,有第十三说人喜嗔喻、第四十八野干为折树枝所打喻等四喻,(三)对治痴的,有第八山羌偷官库喻、第九叹父德行喻等十九喻,(四)对治慢的,有第二十八为妇贸鼻喻、第四十三磨大石喻等四喻,(五)对治疑的,有第二十六人效王眼瞤喻、第七十尝庵婆罗果喻两喻,(六)对治身见的,有第三十牧羊人喻、第三十五宝箧镜喻等四喻,(七)对治边见的,有第六十一梵天**造物因喻、第六十二病人食雉肉喻两喻,(八)对治邪见的,有第五十八两子分财喻、第九十四摩尼水窦喻两喻,(九)对治见取的,有第四妇诈称死喻、第五渴见水喻等三喻,(十)对治戒禁取的,有第一愚人食盐喻、第十二煮黑石蜜浆喻等八喻。

二、其中对治恶行的,有四种:(一)对治悭吝的,有第二愚人集牛乳喻、第六十五五百欢喜丸喻等四喻,(二)对治犯戒的,有第六子死欲停置家中喻、第十四杀商主祀天喻等十八喻,(三)对治邪命的,有第三以梨打头破喻、第七认人为兄喻等七喻,(四)对治懈怠的,有第十五医与王女药令卒长大喻、第四十七贫人作鸳鸯鸣喻等五喻。

三、其中开示法义的,有二种:(一)开示空义的,有第四十九小儿争分别毛喻、第五十二伎儿作乐喻等五喻,(二)开示一乘的,有第二十二入海取沉水喻、第二十四种熬胡麻子喻等四喻。

总括本书意趣,要在对治烦恼,劝行布施、持戒、净命、精进、兼明缘生、无我和一乘的道理,所以它是通于大小乘之作。译文笔调朴实而明朗,在我国古籍中可算是优美的一种。

本书的单行本有1914年金陵刻经处刻本,分上下两卷,系鲁迅断句,⑹┳士坛伞?926年王品青校订改名《痴花鬘》于上海印行。鲁迅为作题记,云:

“尝闻天竺寓言之富,如大林深泉,他国艺文往往蒙其影响,即翻为华言之经中亦随在可见。明徐元大辑《喻林》颇加搜录,然卷帙繁重,不易得之(按:《喻林》分五百八十门,采《百喻经》五十喻,收入二十七门中)。

佛藏中经,以譬喻名者,亦可

五、六种,惟《百喻经》最有条贯。……王君品青爱其设喻之妙,因除去教诫,独留寓言。又缘经末有‘尊者僧伽斯那造作《痴花鬘》竟’语,即据以回复原名,仍印为两卷。

尝称百喻,而实缺二者,疑举成数,或并以卷首之引,卷末之偈为二事也。尊者造论,虽以正法为心,譬故事于树叶,而言必及法,反多拘牵,今则已无阿伽陀药,更何得有叶裹?出离界域,内外洞然,智者所见,盖不惟佛说正义而已矣。

”另外,只取本书寓言改写为语体的《百喻经故事》,有冯雪峰和倪海曙两人之作,先后于1949年、1957年在上海印行。

百喻百喻,以百个左右之故事以喻经理。

如不造一楼而得二层喻,即是一富家见别人家楼阁好,二楼更甚,是以造楼,却谓工匠“不作一楼,只作二层”,夫有不造一而得二者乎?

又如蹋长者口喻。某富家有奴欲诌主人,每次主人唾出口落地,都被他人抢而蹋去,心下郁闷。某次主人唾欲出口,此奴举脚蹋之,正中主人口鼻,旁人问其故,回曰“每常不及,犹是之故,是以先蹋”。

二鸽喻文言文阅读答案

2楼:love紫双鱼

曾有雌雄两只鸽子,同住在一个巢里。秋天果子熟时,叨取了满满一巢。后来,果子干缩,只成半巢了。

雄鸽训责雌鸽道:「叨来果子,辛勤劳苦,你独自偷吃,只剩一半。」雌鸽答道:

「我没偷吃,果子自己减少下去的。」雄鸽不信,怒道:「不是你独自吃了,怎么会减少?

」就啄杀了雌鸽。没过几日,天降大雨,果子受了湿润,又恢复到原先的一巢。

雄鸽见了,方悔恨起来:「她的确没吃,我错杀了她。」便悲鸣着叫唤雌鸽:「你哪儿去了?」

凡夫之人也是这样,心中存着是非颠倒的观念,迷执地追求五欲的快乐,不系心思观察事物的流动变迁,犯了杀、盗、淫、妄之类重大禁戒,后来悔恨了,毕竟已无可挽回,只有悲叹不已,如那只愚鸽一般。原典

古今异义**翻译

3楼:匿名用户

学而时习之,“时”、“习”古今异义

4楼:答鸿淡以彤

沛公今事有急,忘去不义,不了不语。

5楼:林衍脱痴梅

或王命急宣

或:古意:今意:

6楼:匿名用户

何当金络脑,快走踏清秋。

7楼:回复速度

翻译什么东西

what translation

尝庵婆罗果翻译

8楼:好可怜地人儿

原文昔有一长者,遣人持钱至他园中买菴婆罗果而欲食之

,而敕之言:"好甜美者,汝当买来。"

即便持钱往买其果。果主言:"我此树果,悉皆美好,无一恶者。汝尝一果,足以知之。"

买果者言:"我今当一一尝之,然后当取。若但尝一,何以可知?"寻即取果,一一皆尝。

持来归家,长者见已,恶而不食,便一切都弃。

世间之人,亦复如是。闻持戒施得大富乐,身常安隐,无有诸患。不肯信之,便作是言:

"布施得福,我自得时然后可信。"目睹现世贵贱贫穷,皆是先业所获果报,不知推一以求因果,方怀不信,须己自经。一旦命终,财物丧失,如彼尝果,一切都弃。

译文从前有位长者,派人拿钱到别人的园子里去买庵婆罗果来吃。他吩咐说:“***、味道甜美的果子,你就买回来。

”于是那个人就拿着钱去买。园子的主人说:“我这树上结的果子,都很好,没有一个不好的。

你只要尝一个,就知道了。”买果子的人说:“我现在应该一一品尝,然后才买,如果只是尝一个,怎么能知道个个都很好呢?

”接着他取来果子,每个都尝了一下,才拿着回了家。长者见了,厌恶得吃不下,于是全都扔了。

文言文狸食鸽

9楼:胡斯鹅黄

叶侯的家,得到两只鸽子,绑住它们的翅膀养在额外。猫知道它们不能飞,抓了其中母的吃了。公的很愤怒,奋起用它的喙啄猫,猫嗥叫着逃开。

没有几天,又得到一只母的(鸽子)。猫过来又吃了它。但是因前面被啄的原因,好象害怕不敢靠近(公鸽子)。

公(鸽子)自恃他的强悍,不加防备。不久后(还是)被猫所吃了。

记鸽文言文管同翻译

10楼:临怀

原文叶侯之家,获二鸽,缚其翅而畜之野。狸者知其不能飞也,攫而食其雌。雄者怒,奋其喙啄狸。狸嗥而去。

不数日,复获一雌焉。狸至而又食之。然以前被喙故,若惮雄不敢近。雄自恃其强,不为备。居无何,竟为所食。

译文叶侯家得到两只鸽子,绑住它们的翅膀养在野外。狐狸知道它们不能飞,抓了其中母的吃了。公的愤怒,奋起用它的喙啄狐狸,狐狸嗥叫着逃开。

没过几天,又得到一只母鸽子。狐狸过来又吃了它。但是因前面被啄的原因,好象害怕公鸽子,不敢靠近它。公鸽子自恃强悍,没有防备。过了不久,最后(还是)被狐狸所吃。

11楼:匿名用户

这个寓言告诉人们要低调,要尊重别人,不要自以为是。

求初中课外文言文阅读(附答案),求初中课外文言文阅读十篇(附答案)

1楼 百度用户 1 芒山盗 宣和间,芒山有盗临刑,母亲与之诀 ju 。盗对母云 愿如儿时一吮母乳,死且无憾。 母与之乳,盗啮断乳头,流血满地,母死。盗因告刑者曰 吾少也,盗一菜一薪,吾母见而喜之,以至不检,遂有今日。 故恨杀之。 呜呼!异矣,夫语 教子婴孩 ,不虚也! 翻译下面的句子。 1 吾少也,...

文言文《管仲不谢私恩》答案,《管仲不谢私恩》文言文阅读练习

1楼 匿名用户 因为我不知道你的具体问题,所以按照我的思路给你讲解, a 在这里我先给出文章的原文 管仲束缚 ,自鲁之 齐。道 而饥渴,过绮乌封人 而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。 封人因窃谓 仲曰 适 幸及齐不死,而用齐 ,将何以报我? 曰 如子之 言,我且贤之用 ,能之使,劳之论,我何以报子? ...

文言文阅读:精卫填海的阅读答案!急求

1楼 匿名用户 原文 北二百里,曰发鸠之山,其 上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰 精卫 ,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。 漳水出焉,东流注于河。 译文 再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的...