文言文《管仲不谢私恩》答案,《管仲不谢私恩》文言文阅读练习

2020-11-25 21:29:04 字数 4566 阅读 1343

1楼:匿名用户

因为我不知道你的具体问题,所以按照我的思路给你讲解,

a、在这里我先给出文章的原文:

管仲束缚①,自鲁之②齐。道③而饥渴,过绮乌封人④而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。

封人因窃谓⑤仲曰:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我?”曰:

“如子之⑧言,我且贤之用⑨,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

——选自《韩非子》

b、然后是译文:

管仲被**(在囚车上),从鲁国押往齐国。走在路上,又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。绮乌的守疆官吏跪着帮他送食,很恭敬。

(随后)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我?”管仲说:

“假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此)我能拿什么来报答你呢?”守疆的官吏听了,对他很不满意。

c、是读过这篇文章的感言:管仲重用的是人才,而不是和他亲近的人,管仲是一个唯贤任用的人!即使身处逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,坚持唯贤是举,唯才是用,不怕得罪人,难能可贵!

d、然后给你点出原文中有标记的词语释义:

①束缚:被**。

②之:到,押往。

③道:行至半道。

④ 绮乌,城名。封人,管理边疆城的官吏。

⑤窃谓:私下对(管仲)说。

⑥适:如果。

⑦用齐:用于齐国,被齐国任用,在齐国当官执政。

⑧之:(结构助词)的

⑨贤之用,能之使,劳之论:及用贤,使能,论劳。可解为:任命贤能的人,使用有才能的人,评定有功劳的人。

e、几点需要注意的地方:

1、特殊句式

甚敬。(省略句,省略“之”)

将何以报我?(宾语前置,应是“将以何报我?”)

贤之用,能之使,劳之论(宾语前置,即用贤,使能,论劳。“之”作助词,不译,作用是把宾语提前到动词谓语之前。)

用齐(介词省略句即用于齐)(被动句,被用于齐国)

2、重要虚词

而绮乌封人跪 而 食之 连词,表修饰

适幸及齐不死 而 用齐 连词,表递进

过绮乌封人 而 乞食 连词,表承接

3、重要实词

管仲束缚 束缚:被**

封人因窃为管仲曰 窃:私下地 ,因:乘机。

劳之论 论:评定

道而饥渴 道:名词作状语,在路上

绮乌封人跪而食之 食:名词作动词,给。。。吃

适幸及齐不死而用齐 适:如果

f、其他补充

文章说明的道理:一个人考虑的首先应该是国家的利益,而不应只顾私恩。

希望能帮到你,望采纳,谢谢!

《管仲不谢私恩》文言文阅读练习

2楼:匿名用户

【注释】

①管仲:春秋时期齐桓公的宰相。束缚:

被**。②道:行至半道。

③绮乌:城邑名。④封人:

防守边疆的人员。⑤因:于是。

⑥适:若。⑦用齐:

用于齐国,在齐国当官执政。⑧何以报我:以何报我,用什么来报答我呢?

⑨子:古代对男子的尊称。⑩且:

将。贤之用:用贤明的人。

翻译:(1)鸟封人跪而食之,甚敬。

绮乌城的边防人员跪着把食物捧献给管仲吃,对他非常恭敬。

(2)适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?

你若到了齐国不被处死,在齐国当官,你将用什么来报答我呢?

2.简要说明上文所含的主要道理。

一个人考虑的首先应该是国家的利益,而不应只顾私恩。

《管仲不谢私恩》文言文注释

3楼:及水风白央

因为我不知道你的具体问题,所以按照我的思路给你讲解,

a、在这里我先给出文章的原文:

管仲束缚①,自鲁之②齐。道③而饥渴,过绮乌封人④而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。

封人因窃谓⑤仲曰:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我?”曰:

“如子之⑧言,我且贤之用⑨,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

——选自《韩非子》

b、然后是译文:

管仲被**(在囚车上),从鲁国押往齐国。走在路上,又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。绮乌的守疆官吏跪着帮他送食,很恭敬。

(随后)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我?”管仲说:

“假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此)我能拿什么来报答你呢?”守疆的官吏听了,对他很不满意。

c、是读过这篇文章的感言:管仲重用的是人才,而不是和他亲近的人,管仲是一个唯贤任用的人!即使身处逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,坚持唯贤是举,唯才是用,不怕得罪人,难能可贵!

d、然后给你点出原文中有标记的词语释义:

①束缚:被**。

②之:到,押往。

③道:行至半道。

④绮乌,城名。封人,管理边疆城的官吏。

⑤窃谓:私下对(管仲)说。

⑥适:如果。

⑦用齐:用于齐国,被齐国任用,在齐国当官执政。

⑧之:(结构助词)的

⑨贤之用,能之使,劳之论:及用贤,使能,论劳。可解为:任命贤能的人,使用有才能的人,评定有功劳的人。

e、几点需要注意的地方:

1、特殊句式

甚敬。(省略句,省略“之”)

将何以报我?(宾语前置,应是“将以何报我?”)

贤之用,能之使,劳之论(宾语前置,即用贤,使能,论劳。“之”作助词,不译,作用是把宾语提前到动词谓语之前。)

用齐(介词省略句即用于齐)(被动句,被用于齐国)

2、重要虚词

而绮乌封人跪而食之

连词,表修饰

适幸及齐不死而用齐

连词,表递进

过绮乌封人而乞食

连词,表承接

3、重要实词

管仲束缚

束缚:被**

封人因窃为管仲曰

窃:私下地

,因:乘机。

劳之论论:评定

道而饥渴

道:名词作状语,在路上

绮乌封人跪而食之

食:名词作动词,给。。。吃

适幸及齐不死而用齐

适:如果

f、其他补充

文章说明的道理:一个人考虑的首先应该是国家的利益,而不应只顾私恩。

希望能帮到你,望采纳,谢谢!

翻译《管仲不谢私恩》

4楼:夜璇宸

一、译文:管仲被**(在囚车上),从鲁国押往齐国。走在路上,在途中又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。

绮乌的守疆官吏跪着喂他吃东西,十分恭敬。(随后)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我?

”管仲说:“假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此)我能拿什么来报答你呢?”守疆的官吏听了,怨恨他。

二、原文:战国 韩非《韩非子》

管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。

封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:

“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

扩展资料

一、作者简介

韩非(战国末期法家学派代表人物)

韩非(约公元前280年—公元前233年),战国时期韩国都城新郑(今河南省郑州市新郑市)人 ,法家代表人物,杰出的思想家、哲学家和散文家。韩王之子,荀子学生,李斯同门师兄。

韩非子是法家学说的集大成者,其关于法家学说的著作,为中国第一个统一**的**集权制国家的诞生提供了理论依据。

韩非深爱自己的祖国,但他并不被韩王所重视,而秦王却为了得到韩非而出兵攻打韩国。韩非入秦后陈书秦王弱秦保韩之策,终不能为秦王所用。韩非因**上卿姚贾,而招致姚贾报复,遂入狱。

后李斯入狱毒之。韩非人虽死,但是其法家思想却被秦王嬴政所重用,奉《韩非子》为秦国治国经要。帮助秦国富国强兵,最终统一六国。

韩非的思想深邃而又超前,对后世影响深远。

二、人物简介

管仲(约公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,颍上(今安徽颍上县)人[1-2]。中国古代著名的经济学家、哲学家、政治家、军事家,春秋时期法家代表人物,周穆王的后代。

齐僖公三十三年(公元前698年),开始辅佐公子姜纠。齐桓公元年(公元前685年),得到鲍叔牙推荐,担任国相,尊称为“仲父”。任职期间,对内大兴改革、富国强兵。

对外尊王攘夷,九合诸侯,一匡天下,辅佐齐桓公成为春秋五霸之首。

齐桓公四十一年(公元前645年),病逝,谥号为敬。后世尊称为“管子”,誉为“法家先驱”、“圣人之师”、“华夏文明保护者”、“华夏第一相“。

管仲不谢私恩 翻译

5楼:潇潇修竹

即使身处逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,坚持唯贤是举,唯才是用,不怕得罪人。

管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:

“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?

”封人怨之。