如何用日语翻译,怎样用日语翻译

2021-03-30 15:28:06 字数 1215 阅读 5858

1楼:gta小鸡

太鼓を叩く音により相手を惑わし、いつ防备すべきか分からないようにする。

2楼:夜之君主

纯手打太鼓を叩いてその音で相手の防御するタイミングを混乱させる

3楼:芥末日语学习

谁(だれ)か!!!!(有没有人啊!!!);诱拐(ゆうかい)です!!!!

(诱拐啦!!!!!);监禁(かんきん)です!!!!(监禁啦!!!!

)助(たす)けてくれ!!!!!!!(救命!!!!!!)

怎样用日语翻译

4楼:腿咚软妹

括号里边是拼音的读法相对来说比较正式的说法是 どうして(dao xi tai )可用于口语和回书面语但答一般口语中常用的是なぜ(na zai ) 和 なんで(nang dai ) 哪个都可以,书面语一般不用

5楼:岳酒酒

什么是翻译?

在中文抄中的“翻译”既有“口译”又有“笔译”和“同声传译”。但是在日语中却有着明确的区分。

通訳(つうやく)—口译

翻訳(ほんやく)—笔译

所以如果只是单独说“翻译”的话,日本人只会理解成为“笔译”的,所以在日常使用时一定要注意哦。另外在口译之中又可分为以下两种:

同时通訳(どうじつうやく)—同声传译

遂次通訳(ちくじつうやく)—交替传译

6楼:芥末日语学习

谁(だれ)か!!!!(有没有人啊!!!);诱拐(ゆうかい)です!!!!

(诱拐啦!!!!!);监禁(かんきん)です!!!!(监禁啦!!!!

)助(たす)けてくれ!!!!!!!(救命!!!!!!)

7楼:匿名用户

他急流勇退向上司提出请辞,上司不舍得他离开。

【参考译文】

彼は慌てて上司に退职し、上司は彼を离れたくないです。

8楼:匿名用户

彼は急ぎ足で上司に辞意を述べたが,上司はその场を离れられなかった.

9楼:夜之君主

急流勇退是指在急流中勇敢地立即退却。

旧时比喻仕途顺利的时候毅然退出官场,现在也比喻在复杂的斗争中及早抽身。

只能意译哦,我按照 他是在业绩非常好的时候突然提出辞职,上司尽力挽留业绩上上の彼が急に辞职を申し出た、上司は强く引き止めようとした

用日语翻译,用日语怎么翻译?

1楼 芥末日语学习 日语中的第一人称表述有 私 仆 俺 俺 様 同学们要分清场合使用哦 2楼 傻瓜鲨鱼 口癖 忘 翔太郎 忘 都市 泣 悪者 対 何时 言叶 言 前 罪 数 上 日语翻译! 3楼 森林之黄 中文是 锤 rihabiri 名词 英 rehabilitation 伤病患者 机能恢复训练,...

19日语翻译:不仅如此用日语怎么说,【日语翻译】

1楼 匿名用户 口语的话, 2楼 匿名用户 不仅如此 在日语里有好几种说法。 日语翻译 3楼 匿名用户 我 指中青年男性 真的非常讨厌这样的自己。 4楼 匿名用户 意思是 我 真是 很讨厌这样的自己。 5楼 匿名用户 我真的很讨厌这样的自己。 6楼 老刘 我真的是受够了这样的自己。 7楼 活宝落零 ...

19日语翻译:现在正在学习日语,我正在学日语 用日语怎么翻译

1楼 墨妮彩云 今 日本语 勉强 。 2楼 双鱼座的 今 日本语 勉强 进行 。 我正在学日语 用日语怎么翻译 3楼 友达日语 私 日本语 勉强 4楼 匿名用户 私 日本语 勉强 。 一般语气 私 日本语 勉强 。 尊敬 私 日本语 勉强 。 相当尊敬 5楼 巴卫 今 日本语 勉强 。 6楼 匿名用...