开业致辞的日语翻译,机翻不要!请帮忙

2021-03-10 19:43:22 字数 1126 阅读 5260

1楼:匿名用户

ご来宾の皆様

こんばんは!

本日、××会社のオープンセレモニ回ーのお祝いの为に、答お集まり顶きまして、诚にありがとうございました。蘇州东菱振动试験机有限会社を代表いたしまして、ビジネスパートナーであります郁淇电子の开业に対し、心からお祝い申し上げます。

先ず初めに、×××の心のこもったお招きに感谢いたします。幸いにも××とビジネスパートナーを构筑することが出来ました。××は主に电子制品の研究及び开発に力を注ぎ、すさまじい成长ぶりを见せた企业であり、わが社とは幅広い协力関系にあります。

本日はまさに××の门出(かどで)という重要な日でございます。鸿基(こうき)始めて创り、骏业(しゅんぎょう)日に新たなりという言叶通り、今後は诚心诚意××と协力し、お互いに优势を补い合い、手を携えて共に进み、辉かしい未来を创ろうでは有りませんか。

最後になりますが、××が商売繁盛、顺风満帆でありますようにお祈りしております。また、本日のオープンセレモニーが成功裏に行われることを祈念して私の挨拶とさせていただきます。

ありがとうございました!

2楼:有出息再说爱

商务场合太难了

有个从日语留学的老师说,他也不敢翻译怕出错

3楼:爱

こんにちは!

今日、私达一堂に会し、共に庆祝xx社のグランドオープンこの时点で版、私は代表权

蘇州东)南(ヨンナム振动実験器具株式会社だパートナー郁淇に対して电子の开业热烈なお祝いを申し上げます!

まず、***の招聘に感谢して、とても光栄に存じますxxとパートナーとなっxxは一家の急速な発展の専攻分野に携わっている电子制品研究开発と制造の科学技术企业であり、私と企业との広大な协力の展望は今日はまで1公式就航する重要な日々鸿基1896だった骏(业が3日には、これからはxxと提携し、相互补完的に优位に协力して、共に突き进む!

最后に、衷心からxxの事业が繁栄して、ら!祝今日のオープン式に円満に成功した!

みんなにお礼を言います!

请帮我翻译两句日语,不要机翻

4楼:爱上靓颖的夏天

初(はじ)めて涂(ぬ)ってみて、鲜(あざ)やかな色(いろ)ですね、いい感(かん)じ。

请大神帮忙翻译成日语,请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等

1楼 大自然与艺术 的 的 多様的 端末形式 共用 効能 技术革新 役立 新 主体 的 构筑 。 非机翻,全是自己翻的 请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等 2楼 匿名用户 手纸 届 , 原因 ,返事 遅 。 许 。最近我 国冷気 南下 ,各地风 雨 多 , 天気 。 所 ? 元気 。 注 我不知道你...

达人们帮忙翻译下,译成日语,请日语达人们帮忙翻译一下嘛,拜托了!

1楼 微染迷迭香 最好给完整的句子。你给的这些词在不同的句子中翻出来的日语会不一样的。 2楼 匿名用户 1,随时,遇上机会, 随时 机会 2,有限,没啥了不起, 限 有限 平気 大 3,尽情分 义理 立 4,消息灵通, 早耳 5,添麻烦, 迷惑 邪魔 6,忧患, 恐 心配 7,打动人心, 感动 8,...

中文翻译成日文,翻译机不行,中文翻译成日文,语法要对,翻译机不行

1楼 匿名用户 御社 柴田 要望 基 弊社 図面2式作成 送付 。一旦备案 。 2楼 云豆美术 贵社 柴田様 要望 弊社 自 2部 図纸 描 。今 送 备考 愿 申 上 。 3楼 翻译达人 根据贵公司柴田的要求,我公司自行绘制了2份图纸。现在发送给您,进行备案。日语翻译 御社 柴田 要求 会社 2部...