1楼:匿名用户
字面翻译过来copy是:
merci de m'ac***pagner tout au long de ce chemin.
但中文的“一路”意义丰富,可以指一直,一生,某件特定事件自始至终...根据不同语境翻译会有所不同。
如果是指亲人或爱人的陪伴,可以翻译为:
merci d'être à mes ctés. 这样更多强调“谢谢你在我身边”,“谢谢你站在我这边”。
翻译成法语 谢谢 5
2楼:钟汉良爱老婆
练习1:
il est chinois.il est facteurelle est de guangzhou.elle est actrice
on est chercheur
on est des journalistesvous êtes actrice?
tu es styliste?
练习2:
qui est - ce
c'est mary
elle est actrice?
oui, elle est actrice
刚好遇见你翻译成法语
3楼:墼餮魍薅
刚好遇见你
juste vous rencontrer
4楼:
将中文译成英语 goddess - 查看字典详细内容 名词 goddessnymph将中文译成法语 déesse将中文译成拉丁语 — (alpha )diva
5楼:匿名用户
juste vous rencontrer
6楼:子夜青空
juste te rencontre
7楼:crazy女孩
juste je te recontre
遇见你真好翻译蒙古语,遇见你真好英语翻译
1楼 耶律之家 遇见你真好 翻译为蒙文是 注 完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。 遇见你真好英语翻译 2楼 耶律之家 翻译为英语是 it s nice to meet you 注 完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。 3楼 巴黎初夏的樱花 it s good to meet you...
谢谢你帮助我翻译成英语,谢谢你帮助我。(翻译为英语)
1楼 匿名用户 可以这么说下面是几种 2楼 指南半仙 thank you for your help 3楼 棒棒糖小欢 thank you 4楼 谌晨王天路 谢谢你 thankyou thanks 不用谢 youare wel noworries 谢谢你帮助我。 翻译为英语 5楼 wa玫雨筝 tha...
把中文名字翻译成法语可以吗,如何将中文翻译成法语
1楼 匿名用户 我在法国留学8个月bai了 这个问du题相信我就可以zhi没有把名字翻译过来的 你想想你dao名回字被翻译成英文过吗 答 没有吧 到法国来你就写你名字的拼音就可以 但是法国人会按着法语读音读 有的会汉语的发音会更标准些 会点儿汉语的法国人还是比较多滴 如何将中文翻译成法语 2楼 匿名...