1楼:好可怜地人儿
原文昔有一长者,遣人持钱至他园中买菴婆罗果而欲食之
,而敕之言:"好甜美者,汝当买来。"
即便持钱往买其果。果主言:"我此树果,悉皆美好,无一恶者。汝尝一果,足以知之。"
买果者言:"我今当一一尝之,然后当取。若但尝一,何以可知?"寻即取果,一一皆尝。
持来归家,长者见已,恶而不食,便一切都弃。
世间之人,亦复如是。闻持戒施得大富乐,身常安隐,无有诸患。不肯信之,便作是言:
"布施得福,我自得时然后可信。"目睹现世贵贱贫穷,皆是先业所获果报,不知推一以求因果,方怀不信,须己自经。一旦命终,财物丧失,如彼尝果,一切都弃。
译文从前有位长者,派人拿钱到别人的园子里去买庵婆罗果来吃。他吩咐说:“***、味道甜美的果子,你就买回来。
”于是那个人就拿着钱去买。园子的主人说:“我这树上结的果子,都很好,没有一个不好的。
你只要尝一个,就知道了。”买果子的人说:“我现在应该一一品尝,然后才买,如果只是尝一个,怎么能知道个个都很好呢?
”接着他取来果子,每个都尝了一下,才拿着回了家。长者见了,厌恶得吃不下,于是全都扔了。
文言文中尝如果翻译成曾经是读ceng吗
1楼 极风荷 不需要,只有通假字才有必要读通假的那个字的音。 而尝不是通假字,它本身就有曾经的意思,所以不需要,也不能读作ceng 满意请采纳,谢谢 文言文中的尝除了可以翻译成曾经,也可不可以翻译成以前的意思 2楼 尘丶葬烟 可以。曾经,指的是所有的过去,只要不是未来和此刻正在发生的皆属曾经。所以曾...
罗勒叶的英文,罗勒叶的翻译,怎么用英语翻译罗勒叶
1楼 匿名用户 罗勒叶basil basilic basil leaves basilico 罗勒叶怎么用 2楼 呼和浩特欧米奇 罗勒叶和番茄是绝配,西餐中有番茄的菜里就有罗勒,同时可以做番茄汁,同时可以做罗勒酱,同时也可用做意大利面的装饰。 3楼 凹凸小田螺 罗勒叶可以做装饰用,也可以做罗勒叶糖浆...
翻译名字成韩文和韩文罗马音,中文名字翻译成韩文名字和罗马音
1楼 愤怒的千寻 名字用韩语写的话是 罗马音标字 chu jeong mi 请注意,这是韩国国文文法上使用的的罗马字标音,如果你想用这个标音读的话会有困难。中间的净字不好读啊。。对于中国人而言 中文名字翻译成韩文名字和罗马音 2楼 锦州一 宋少菲 song so bi 标准翻译,罗马音标 song ...