求银河鉄道银河铁道的企鹅的日语歌词翻译还有罗马

2021-01-08 18:52:45 字数 1860 阅读 1764

1楼:匿名用户

歌曲:银

河鉄道のペンギン (feat. nicamoq)歌手:aiobahn / yunomi

所属**:银河鉄道のペンギン (feat. nicamoq)远く汽笛が鸣り响いている 真夜中

午夜时分,一道汽笛声自远方传来

街の灯火がひとつ消えた

城市中的街灯已经熄灭

さよなら

就此别离吧

届かない想いは そうきっとなゆた

我能肯定在这大千世界,这份思念无法传达

けど今星がほらひとつ増えた

但是今夜我细数繁星,那里又有了新的一颗

懐かしい歌だけ思い出すんだよ

想起了那首令人怀念的歌

あなたのやさしい声

还有你温柔的声音

飞べない仆はチケットを握りしめ

不能飞翔的我只能把票紧握在手

汽车に乗る

快登上火车吧

何亿光年离れていても

就算远离了数亿光年

手を伸ばす仆はペンギン

我也像只笨企鹅般伸出双手

故郷の海にきっと映る

故乡的海上一定会倒映出那句话

あなたを想うよ

我好想你

银河鉄道は仆を乗せて

银河铁道载着我踏上旅程

テイク·ミー

带我离开

梦も绝望もふっと揺れて

梦想与绝望突然一同崩塌

セイブ·ミー

快救救我

こぼれたミルクみたいな川を渡って

一路穿过丝滑如牛奶的银河

白鸟の停车场を过ぎたら

万一坐过了白鹅站就不好了啊

夜汽车はサウザンクロス 石炭袋を目指して

夜晚的火车往来如阡陌交通,煤袋站是终点站

胸の雾もきっと晴れるのでしょう

心头的阴霾也会变成晴天吧

窓の外 流れ星

望着窗外,天际划过一颗流星

まるで思い出みたい

仿佛那是我的记忆

何気ない日常を

多想悠哉地过着每一天

真っ黒なこのキャンバスに

如同黑色画布的夜空中

散りばめて辉くよ

散落着点点星辉

何亿光年ワープしたら

就算穿越了数亿光年

あなたに届くの

我也想传递给你

ペンギン

如同企鹅般笨拙的情意

故郷の海の塩辛さも

故乡那咸咸的海水

忘れてしまうよ

就把它忘掉吧

本当の幸せをいつか

真正的幸福何时会到来

仆は见つけられるのかなあ

我能找到它吗

ペンギン

那只笨拙的企鹅

他には何も要らないよ

其它的我都不需要

あなたじゃなきゃイヤだよ

如果不是你予我的情意

银河鉄道は仆を乗せて

银河铁道载着我踏上旅程

テイク·ミー

带我离开

故郷の星を远く离れて

故乡的星星渐渐离我而去

セイブ·ミー

快救救我

银河鉄道は仆を乗せて

银河铁道载着我踏上旅程

テイク·ミー

带我离开

梦も绝望もふっと消えて

梦想与绝望突然一同消逝

セイブ·ミー

快救救我

ああ~啊~

ああ~啊~

yunomi~

yunomi~

ああ~啊~

yunomi~

yunomi~

ああ~啊~

yunomi~

yunomi~

ああ~啊~

yunomi~

yunomi~

求学园孤岛OP的歌词,日文、谐音、翻译还有罗马音

1楼 宇智波佐vs鼬 学园孤岛op tv size 作词 作曲 藤本贵则 编曲 佐 木裕 歌手 学园生活部 死体 因为是死尸 死体 如果是死尸 死体 遇到死尸时 死体 这是死尸吧 遗书 对著遗书 嗯 私 sos 救助要请 生存报告 我们现在在这里 sos 救助请求 生存报告 梦 希望 在这理会有梦想...