1楼:匿名用户
大変お世话になっております.的翻译是:什么意思
承蒙照顾。
毎度大変お世话様になります.的翻译是:什么意思
2楼:匿名用户
这句是日语中常用的客套话,意思是:每次都承蒙您关照了。
3楼:十字银杏
每次都承蒙您的照顾。敬语
4楼:匿名用户
意思: 一直承蒙您的关照。
日语:お世话になっております。「おります的原型是什么?」
5楼:匿名用户
「おります」就是「おる」。「おる」是「いる」的复古说法,现在关西话里也常常用「おる」代替「いる」。
这个不是什么自谦语。常常有人说什么「ております」,比如「お待ちしております」,大概是因为这种说法比较古老,而对于一个有历史的国家而言,这种比较古老的说法听起来比较正统,让人感觉比较有涵养吧。这个是我的个人理解,就比如说在中国,我们会把“对于我来说”说成“对我而言”是一样的道理。
来自@___′neko°ucc 的答案。
6楼:匿名用户
お世话になっています。意思:只是一种惯用的客套语,用于书信、邮件等的开头,一定要译可理解为“总给你添麻烦”“又要麻烦您了”“平常多蒙关照”等
います是いる的丁宁语
おります又比います更恭敬
私は加藤さんには大変お世话になっております。这句话用的是尊他的语法为什么后面却用了います的自谦型?
7楼:匿名用户
私はbai加藤さんには大変お世du话になっておりまzhiす
这句话是说我受到dao加藤很多照顾这内件事情是正容在进行或者持续着。
お世话になる 是一个固定搭配
是把お世话になる变成了お世话になって再加上了おる。おる=いる所以就变成了お世话になっております 了。 也=お世话になっています。
至于你说的那个句行吗,有是有,不过在这个句子中用到的不是这个语法。
8楼:被发现了
因为お世话になる是加藤对我的行为,所以要尊他。然后这句话是从我嘴里说给别人听的,所以后面的ています要变成ております用来自谦。
いつもお世话になっております。里面なって是什么意思,简体是什么
9楼:匿名用户
なる的て形,使,变成,这样做的意思。
10楼:匿名用户
说的对,就是,翻译的白一点就是,一直以来使我变成了我受您照顾的状态,非常感谢
请翻译这句话成中文和我要回答的句子成日文 お世话になっております
11楼:gta小鸡
承蒙照顾了。
发送的货物到货后我们会为您取消本次交易。
拜托了。
12楼:匿名用户
译文:承蒙关照。
如果寄出的货物已收到的话请允许我取消这次交易。
以上。回答:はい、分かりました。(好的,我知道了。)
日文翻译,谢谢
13楼:匿名用户
以前请你提供了外国人登录证明书,此证明书上的在留期限写的是2012年4月6日。请发送一份更新了在留期限后的证明书资料。我方好将此提交上去办雇佣保险手续。
大意如此。望采纳
14楼:
大変お世话になっております。
一直承蒙您的关照。
以前外国人登録证明书专のコピーを取らせ属ていただきましたが、之前收到了您的外国人注册证明复印件,
在留期限が2012年4月6日になっていましたので、因滞留期限截止到2012年4月6日,
更新した在留期限がわかるものをメールで送っていただけないでしょうか。
故可发邮件告知我们更新的滞留期限?
雇用保険の手続きをしている、ハローワークに提出する为です。
正在办理雇佣保险手续,要向hello work提交。
宜しくお愿い致します。
拜托了。
求日语高手帮忙翻译下
15楼:匿名用户
1楼的译文很赞啊。支持1楼。
但是cif日本,误写成cif上海了,另外,交货期25天,翻译成25日容易引起歧义25号。因为交期这个东西太重要了。写成“25日间”吧。
仅供参考。
16楼:匿名用户
xx社(会社名) 长bai田 殿
平素より大変duおzhi世话になっております。dao
***の件について、ご返事してい回ただき、あ答りがとうございます。
以前のメールでご提示させていただいた金额は、fob上海の金额でございます。
今回の取引に、弊社の诚意を表すため、ご提示していたfob上海の金额を、cif上海金额と
特别にさせていただきます。
また、品物の纳期に関して、现在、生产が大変混み合っている状态となっているため、制品の纳期は、25日とさせていただいております(ご注文の承りから制作の出来上がりまで)。
这边补充了一下,不知道是不是楼主的意思。25天是指从收到订单到产品做好,而不是指送到客户处。
お支払いについては、まず、po発行後、代金の30%の入金をお愿いしております。その他残额は弊社からの出荷までにご入金していただく形とさせております。
梱包は一般仕様で、印字无し、透明のポリ袋とさせております。
こちらについては、添付ファイルをご确认のほど、お愿い申し上げます。
上记连络内容をご确认していただき、何か不明点等がございましたら、
ご连络くださいますようお愿い致します。
***社 ***
17楼:
长田様お世话baiになっております
du。ご回答顶いzhiてありがdaoとうございました。内
このまえ、送付
世话是什么意思,これから お世話に なります 是什麽意思
1楼 古风1号 1 直译 今后还要承蒙您的关照。 2 意译 今后还请您多多关照。 请参考! 2楼 樱桔 今后还请你多多指教 世话 帮忙讲一下 3楼 匿名用户 此句为极常用的表示对别人今后可能给予自己帮助的感谢。 指从今以后,表示时间。 是要表尊敬,正如你所理解的。 世话 中的 没有实际含义,表示一种...
世话和有什么区别吗?为什么,これからお世话になります和どうぞよろしく有什么区别吗?为什么字差别这么大?
1楼 匿名用户 前者 今后承蒙关照 长久和对方打照面的情况说,于后者可以连用 后者 请多指教 只说这个就相当于问好 2楼 陈龘龘齾 今后请多关照如何!请多关照 两者之间后客气,前者带疑问和请求。 。和 。有什么不同? 3楼 匿名用户 看了半天,原来是 和 。 第一句是确定以后你跟对方之间的关系会持续...
这句话是什么意思?求大神,请问《 おやすみなさい 》 这是什么意思啊?
1楼 小小蓝钻石 , 。 民 那,哦 呀 斯 咪 那 撒 一。 大家,晚安咯 2楼 匿名用户 意思就是 大家,晚安。 请问《 》 这是什么意思啊? 3楼 何绪尧 晚安1 短语 晚安 一度 晚安只说一次 aiko 曲 祝你晚安 aiko 曲 祝你晚安 其实这个也可以算 命运石之门 2 双语例句 良子 ...