大的意思是,大したことはないんじゃない...意思是?

2020-12-08 14:32:10 字数 5833 阅读 1909

1楼:匿名用户

如果是问句的话意思是:没什么大不了的。

不是问句的话意思是:不是小事。

意思完全相反!

2楼:尛_尛忱

这是一个反问的语气

意思是 不是没有什么大不了的吗?

大したことはない的意思才是没什么大不了的

3楼:匿名用户

双否定就是肯定 不是什么不了不起的事》肯定是了不起的事

大したことはないんじゃない...意思是?

4楼:匿名用户

大したことはないんじゃない...意思是?

不是没有什么了不起的……。

不是没什么了不起的事……。

5楼:匿名用户

直译:不是没什么大不了的吗。

意思是“没什么大不了的” 。

6楼:︶ㄣ尐玉児

是个问句:没什么大不了的~~

大したことない为什么省略了は/じゃ? 难道不是大したことじゃない才对么?谢谢!

7楼:匿名用户

大したことない是个惯用句,意思有下面三种,可以互换的词也分别有很多很多,可以对照下。

总之记住它是惯用句,然后知道它的意思有三个分别是啥就可以了

1,平凡でつまらないさま

有り触れた 底が知れている 底が知れた 在り来たりな 平凡な 変哲もない 大したことない 人并みの 并の これといって特徴のない これといって特徴がない 中程度の 凡庸な 凡人の 平均的な 何の変哲もない 有象无象の 平々凡々の 普通の 在り来たりの 特に変わったところのない どうということもない どこといって特徴のない どうということのない ごく普通の ありきたりの 通り一遍の 纹切り型の ベタな

2,程度が軽くて特に问题ないさま

軽微な 大したことない 騒ぎ立てるほどのことではない

程度がそれほど大きくないように感じられるさま どうということは无い たかが知れてる 大したことはない 大したことない どうってこと无い 大したこともない 大したことのない 大したことがない たかが知れている 重要でない 重大でない 大事でない 本质的でない 大した问题ではない 大して大事ではない それほど重大でない それほど重要でない 高が知れてる 程度が知れてる 程度が知れている 取るに足りない 取り上げるほどのことではない

3,人间的な寛容さや魅力に欠けているさま

小者の 器の小さい 器が小さい 度量の小さい 度量が小さい 心の狭い 心が狭い 取るに足らない 大したことのない 大したことない つまらない ケツの穴が小さい ケツの穴の小さい 肝っ玉の小さい 包容力のない 大した人间ではない 小さい人间の 人间の小さい 人间が小さい 小さい

日语翻译,大したことじゃない用法

8楼:匿名用户

如果你想表达“失败不是什么大不了的事”,这种语境下是可以用大したことじゃない这句话的。也可以用“失败是成功之母(失败(しっぱい)は成功(せいこう)のははです)”来表达。

越したことはない什么意思

9楼:匿名用户

にこしたことは

ない/こしたことはない 【に越したことはない/越したことはない】

接续:普通形(ナaである/nである)+にこしたことはない

意思:方がいい、方が安全だ 没有…更好,…是最好的

功能:场景用于表达《主张断定》的场景

例句① 决められた时间より早めに着くにこしたことはない。

② けんかなどはしないにこしたことはないが、がまんできない场合もあるだろう。

③ 体は健康であるにこしたことはない。

④ 収入は多いにこしたことはないが、働きすぎて体を壊したらだめだ。

⑤ 火事にならないよう、用心するにこしたことはない。/为了不发生火灾,需要随时保持警惕。

⑥ そんなに悩まなくても、きみが一人で责任を感じることはないよ。/不要那么烦恼,你没必要一个人承担全部责任。

解析常识的に考えて、その方がいい、その方が安全だ、と言いたいときの表现。このことは当然のことだから、反対意见はないだろうと思われるようなことを言うときに使う。

在想要表达“以常识来看那样更好、更安全”之意时使用本句型。用本句型来说明这是理所当然的,所以自己认为应该不会有反对意见。

注意「それに越したことはない」表示“那样就再好不过了”。

10楼:望星空

没有比这更好的了。

没有更超过的了。

いいじゃない到底是什么意思啊???? 日语高手进~~~~~~~~~~~~

11楼:申屠靖雪

要弄清这个问题,首先要了解

日本人的语言习惯, 日本人在阐述一个观点时,为了表示委婉、缓和,不会像中文那样很肯定直接的说明,在用词上很多时候会使用 “ではない”来实现这种表达。 看下面这个句子 親方様は「一緒にこの国を築こうではないか」と仰いました。 主公说:

“让我们一起创造这个国家吧”。 それが一番な方法ではないかと思っております。 我觉得这是最好的方法。

可以看出中文都是直接表述, 而日语用了相对婉转,征求对方语气的表达ではないか来实现 じゃないか 是ではないか的口语表现形式, いいじゃないか 通常的含义就是反问表肯定 “不是挺好吗” 还有,这いいじゃないか 并不存在明显的升调或降调,か这个疑问助词本来就读升调。 只有いいじゃない 存在升调或降调 いいじゃない(升调) = いいじゃないか ,是一种省略说法 表示“不是挺好吗” いいじゃない(降调) = ではない正常表示否定的用法 即“不好” 另外还有一种情况,若要表达“是不好吗?”的意思 日语为“いいじゃないですか”或“いいじゃないか”, 但这容易引起误解,所以在书写时要作如下处理 いいじゃない、ですか 或 いいじゃない、か 在读的时候いいじゃない和か(ですか)之间要有停顿,这样才能加以区分。

这下应该可以搞清楚之间的关系了。

12楼:干玄靳绮波

不是,不知道…就这意思…

一个日语的问题 じゃない到底是什么意思?

13楼:执笔丶丶丶

“不是。。。”的意思。 表示否定。

升调表示反问,“难道不是いいじゃない?。。。吗?”的意思。 じゃないか?的省略。用于口语。

1 、いいじゃない? 可以吧?

2 、お前 少し甘やかしすぎなんじゃないか?你是不是有点太娇纵了?

3 、あなた结婚したくなんじゃないの?你不是想结婚吗?

扩展资料じゃない=ではない=ではあんりません。

固定结构:

1、动词+形式名词+じゃない

谁か来たのじゃない?有人来不是吗?

2、动词+じゃない

さっきそう言ったじゃない?你不是说对吗?

3、形容动词+じゃない

好きじゃない。 我不喜欢。

4、形容词+じゃない

5、名词+じゃない

今日の私はもう昨日の私ではない。 今天的我已经不是昨天的我了。

14楼:好无聊啊

日语中じゃない表示“不是。

。。”表示否定。

用升调的话就表示反问“じゃない?じゃないか。じゃないの?“疑问语气或有问号,表示反问。

1、 いいじゃない?翻译:可以吧?

2 、お前 少し甘やかしすぎなんじゃないか?翻译:你是不是有点太娇纵了?

3、 あなた结婚したくなんじゃないの?翻译:你不是想结婚吗?

扩展资料

じゃない与じゃ、いない的区别

じゃない: 是句口语。

可以看成「ではない」比如: 私は先生じゃない。我不是老师)

じゃ、いない (这个「じゃ」也是和「では」一个意思,中文的「那么」的意思。

日本人在口语中经常会说: 「じゃ、行こう」(那么,走吧)「じゃ、食べよう」(那么,吃吧)这个「じゃ、いない」的意思是:「那么,不在啊」

15楼:蝴蝶

首先要说一下这个じゃない就是你字面上看到的这样,是一个否定。但是你举得三个例句无一例外都是问句,就变成了反问句型,才会让人有混乱的感觉。

这三个句子你都把他分开来看就好理解了。

1、いい じゃない?

いい在这里是好的意思,加上じゃない?

可以翻译成不好吗?不行吗?

2、お前少し甘やかしすぎなん じゃないか

前一部分的意思是:你有点太娇生惯养了,加上じゃない?

可以理解成:你是不是有点太娇气了。

3、あなた结婚したくない じゃないの

前一部分是你不想结婚 加上了じゃないの?

可以理解成你不是不想结婚。

遇到长的难懂的句子像这样分成两部分或几部分,分开来想就容易多了

16楼:小光问问

じゃない——无疑问语气或问号,表示否定。

じゃない?じゃないか。じゃないの?——疑问语气或有问号,表示反问。

ないじゃない——无疑问语气或问号,表示双重否定即肯定1、不好吗?

2、你也太宠着(他、她)了点吧。

3、你不是不想结婚吗?

17楼:匿名用户

疑问句中为为反问

肯定句中否定词加じゃない等于肯定

翻译:1、不好吗?

2、你是不是有点太放纵啦?

3、你不是不想结婚吗?

18楼:匿名用户

是否定,是deha nai(deha arimasen)的口语简化形式.

ja即deha.

不是...吗?

不是很好吗?

你不是想结婚吗?

19楼:匿名用户

同意akakori大大的观点。

日语:大きいに越したことはない是什麽意思,句型“~~に越したことはない”可以解释一下吗,谢谢

20楼:匿名用户

大きいに越したことはない:..越大越好,能那么大就太好了!

~~に越したことはない:越~越好;~~再好不过了。

21楼:匿名用户

不超过很多。

に越す: 指超过。。。,

“~~に越したことはない: 不超过。。。

22楼:心系吾可儿

に越したことはない

越す(こす)越过,渡过。超过。胜过。追上。迁居。搬进等动词连用型+たことはない用不着

所以这句话应该译为:用不着搬到那么大的(房子)

23楼:匿名用户

[越す]:〈超过する〉 be over

“~~に越したことはない”,应该是“大きいに 越したことはない”

但是这里“大きいに”有点怪,用“大きく”更常见。

整句话的意思是“并不是超过很多”。

形容词+こと+じゃない。是什么意思?

24楼:暗夜果果

不是....的事情

楽しいことじゃない 不是什么高兴的事情

悲しいことじゃない 不是令人难过的事情

19日语问题気召什么意思呢,这句日语是什么意思呢?あなたもきっとお気に召していただけると思いますよ。

1楼 呕呀呕呀 御気 召 连语 気 入 好 尊敬语。 喜欢,中意 的敬语用法 客様 客人喜欢这个吗? 这边这个是否中意呢? 这句日语是什么意思呢? 気 召 思 。 2楼 未名天日语培训学校 我想你也一定会喜欢的 3楼 匿名用户 我觉得你一定会喜欢的。 日语的召 是什么意思 4楼 匿名用户 召 这个词...

请问这个日语语法什么意思,请问这个日语语法是什么意思,解释越详细越好。どんなことがあっても...ない

1楼 匿名用户 即便有xx这样的状况,也不能得出oo这样的结论。 2楼 全身都白 意思是 也没有。 请问这个日语语法是什么意思,解释越详细越好。 3楼 匿名用户 ,什么样来的。 自 ,事儿。 ,提示主语。 bai , du 。即使有 即便有 zhi,表示否dao 定,不 。 即便有什么样的事儿,也不...