19日语问题気召什么意思呢,这句日语是什么意思呢?あなたもきっとお気に召していただけると思いますよ。

2020-11-26 14:23:23 字数 2932 阅读 4899

1楼:呕呀呕呀

おきにめす【御気に召す】

〔连语〕「気に入る」「好む」の尊敬语。

“喜欢,中意”的敬语用法

「お客様の―すかどうか」 客人喜欢这个吗?

「こちらのほうが―しましたか」这边这个是否中意呢?

这句日语是什么意思呢?あなたもきっとお気に召していただけると思いますよ。

2楼:未名天日语培训学校

我想你也一定会喜欢的

3楼:匿名用户

我觉得你一定会喜欢的。

日语的召 是什么意思

4楼:匿名用户

召す 这个词吗? 吃喝穿睡各种意思都有,现在常用的有 召し上がる,是吃喝等动词的敬语体。

求帮翻译一下这句话 お気に召していただけて光栄です 谢谢

5楼:蓝色狂想曲

お気に召していただけて光栄です

您介意要得荣幸。

6楼:匿名用户

意思: 承蒙您喜欢,十分荣幸。

日语问题:お気に召す后面可以加名词吗,

7楼:匿名用户

(连体形)作定语直接+名词,加个 の 就错了。

8楼:新世界陆老师

直接加就可以,不用加の

召し上がる 召す 有什么区别啊

9楼:匿名用户

召し上がる 是[食う」「饮む」的尊敬语

召す除了是[食う」「饮む」的尊敬语,还是「着る」「入浴する」「招く」「买う」「乗る」「风邪をひく」等的尊敬语

一个日语问题 気にする 和 気になる 有什么区别

10楼:紫魄

咱们还是举例说明比较清晰:

① 気になる——试験の结果が気になる。。(试験の结果はまだわからないけれど、合格できるかどうか心配する、という意味です。

② 気にする——试験の结果を気にする。(试験の结果が不合格でした。こんな悪い结果ではこれからいろいろなことが心配になる、という意味です。

首先,第一点是搭配的不同,気になる用的是が,而気にする用的是を。

第二是语感上的不同,①句的意思是对考试结果不明而感到挂心,挂心的对象是考试的结果,而句表示的是考试不及格了,对这种结果引起的种种后果表示担心,例如会不会挨打之类的了。

↑上面的例句是一个日本人给出的原文。但其实这也是为了解释给别人听,硬是作出区分的说法吧。这两个词语感上的区别十分细,而且十分微妙,更多是惯用法,就好比我们会说:

気にしないで【不要介意】,但却很少说気にならないで。个人更倾向一位日本人将之解释为:「気になる」が受身なのに対して「気にする」が积极的な意味合いがあると思います。

気になる因为动词是用なる,是有种被动的感情在的,而気にする则是自己主动去在意的。

11楼:匿名用户

気にする :介意,放在心上;侧重主动,含有计较的意味。

気になる :担心,顾虑;侧重被动,含有不由自主的意味。

12楼:紫叶小李

気にする 是关心,留心,介意的意思

気になる 就是担心  还有 有。。。。意思,

13楼:钭育普微

其实这两个词的意思还是有比较大的差别的。

気にする:在意偏向于介意,往心里去之类的意思。

気になる:在意偏向于感兴趣、担心之类的意思。

而且两个的接续也不一样,一般是~を気にする~が気になる

日语敬语问题。 お気に召していただけましたでしょうか。

14楼:一目友

“。。。いただける” 是 いただく 的可能形式,表示非常谦恭的请求。经常用于设想对方不一定能答应自己的请求时。

お気に召す 用于表示长辈,上级的动作,是中意 喜欢的敬语。

这句话的翻译是,请问 您 是否对此感到(中意,喜欢)满意呢?

我的理解是,对方发生的动作用尊他,

自己发出的疑问“请问”这个动作,为对方所做的动作事情用自谦,这个是不矛盾的。

比如我们会问令堂/令尊/令爱/令郎/令荆,然后再跟对方说自己家 父母家父 家慈 ,谦称自己老婆是拙荆贱内,儿子是犬子一样不矛盾。

说笑一下,比如

在下/区区/小子/竖子/小生/后生/后辈/小弟/学生/问,大哥/大人/东家/老板/先生/您是否中意我的表现呢?

日语的敬语到底是怎么一回事

15楼:匿名用户

日语的敬语是有点复杂,但是有规律的。我也是自学的,对敬语也看了好久,说下我的感觉吧。学习敬语要知道这几点, 1 动作的发出者和动作的涉及者是什么关系。

2 动词变尊他(自谦)的变换句型。 3 一些特殊的动词变化。 4 被动表示尊他的变化形式在考试里,一般就是选择题,用尊他还是自谦你可能一下难以判断。

尊他和自谦语,都是地位低的人象地位高的人用。动作发出者如果是比你高的人,就尊敬他。动作发出是自己这边,就要谦逊自己。

举个例子。 比如我和老师之间。老师叫我去吃饭,就要用尊他。

我请老师去吃饭。就用自谦。希望对你有帮助。。

这是我自己1个字1个字打上的

16楼:匿名用户

敬语就是当你在对长辈说话时用的。如:早上好,你要说:

おはようございます, 而不只用おはよう。 谢谢,你要说:ありがとうございました,而不只用ありがとう。

17楼:匿名用户

日语的敬语就是用于和上级说话时使用,比如普通的社员和课长说话时,应该使用敬语。还有售货员和顾客说话时也用敬语。使用用敬语就是尊敬的意思。