法语小问题,法语小问题。关于voudrais的问题

2020-11-23 16:45:20 字数 5394 阅读 4873

1楼:匿名用户

就是说他们是互相打**的~~~那个叫自反代词

2楼:匿名用户

elle espère être recue 她希望受到接待 eg: être bien reu 受到很好接待

se sont dit是se dire 的过去式,“se”是自反动词,可以表示互相的意思,如题中的句子。也可以表示自己做某事 eg:1)il se dit votre ami.

他自称是你的朋友 2)je me dis 我心里思量.

3楼:匿名用户

elle espère être recue 意思是她希望被接纳或者被接待

一般动词前如果有 se, 则表示自反 或者互相的意思如果我说je te vois dans la rue 就是我在路上看见了你 你也许没看见我

如果我说 on se voit dans la rue就是说我们在路上相遇 也就意味着我们看见了彼此

法语小问题。关于voudrais的问题

4楼:霍夫曼的故事

条件式现在时

(le conditionnel présent),各种动词都可以有条件式现在时:

条件式现在时的动词变位是简单将来时的词干+未完成过去时的词尾-ais, -ais, -ait, -ions,-iez, -aient

1. 条件式现在时用在独立句中表示委婉的建议、愿望等。常见于动词pouvoir, vouloir, aimer

例:je voudrais boire du vin. 我想喝红酒。

il aimerait se perfectionner en franais. 他想在法语学习上有所进步。

2. 条件式现在时用在独立句中表示猜测、想象、不确定的语气等。

例:marie viendrait chercher ses enfants demain. 玛丽也许明天会来接她的孩子。

il y aurait quatre livres dans le tiroir. 抽屉里可能有4本书。

3. 条件式现在时用在以si引导的复合句中,表明某个动作实现的可能性不大或与现实情况相反。从句时态用直陈式未完成过去时。

例:si j'avais le temps demain, je t'ac***pagnerais à la bibliothèque. 如果我明天有空,我就陪你去图书馆。

(事实上我明天很忙,不太可能有空)

si le directeur était présent à la réunion hier, la situation serait mieux. 如果主任昨天出席了会议,情况可能会好些。(事实上主任根本没有出席昨天的会议)

5楼:忧锘

条件式现在时,各种动词都可以有条件式现在时,但是主要还是pouvoir, vouloir, aimer。

表示委婉、建议、愿望。

有时一些**为了逃避责任,会把动词变成条件式,以表明该观点是我引的,不是我说的。

法语简单小问题

6楼:奋斗爱好者

首先说一下 pas question,pas de question和pas de problème都是有的,但是pas problème是错的,不存在在个说法。

pas question=英out of the question,绝不可能,il n'y a pas de moyen. 它的来历是肯定式il est question de...是...

的问题,否定式为il n'est pas question de...=il n'en est pas question.=pas question绝不是...

(的问题)。

pas de question=英no question(s),没有问题要问

pas de problème=英out of question=英no problem(s),没问题,毫无疑问

7楼:匿名用户

pas question = il n'en est pas question

--est-ce que tu pourrais me prêter cent euros ?

--pas question. (没门儿- 北京话的”不成“)

pas de problème = il n'y a pas de problème.

--est-ce que tu pourrais me prêter cent euros ?

--pas de problème. (没问题)

没有 pas problème 只不过说的快时, 听不见 de

8楼:马依真梓菱

这里的que代指la

réalité

scolaire,在从句中作为宾语,从句中的主语是beaucoup(即beaucoup

degens),所以不能用qui

9楼:南盈芒灵慧

gé***ie

用en,但不是说所有省都用en。很简单的解决方式:上googel

fr搜一下,看à多还是en多就知道

法语的一些小问题

10楼:匿名用户

回答小问题

1)具体天的前面可以用介词吗?

例如:我在7月20号开了银行账户. j'ai ouvert un ***pte bancaire (dans) le 20 juiellet.可以用

dans吗?

表示时间有时需要介词,又是不需要,具体你的例句是不需要的 j'ai ouvert ... le 20 juillet. 日期前面不要介词, 但是 ...

en juillet ( ou au mois de juillet) ...en 2013

但是 dans 也可用于表示时间,或者在。。。 之后,或者 。。。 之内

vous recevrez votre carte bancaire dans 3 jours. 过三天以后。。。

"ca se fait dans la journée." 今日或当日(看哪天说的了)

2) bon 和 bien 的用法。

bien在做表语的时候和bon 有什么区别?例如: cet immeuble est bien。 这里可以用bon吗,如果不能为什么呢?

这要具体看用在**了,比如 cet immeuble est bien. -- 不说 cet immeuble est bon , 但是加上些词,就可以了

cet immeuble est bon pour la santé.cet homme est bon. 他和其,厚道,cet homme est bien.

除了和其厚道还有其他的优点, 在这里 bien 比较笼统了。 吃饭 c'est bon. 好吃。

别人给你添菜: c'est bon, c'est bon. 够了,够了。

c'est bien. 表示自己满足了,比如刷墙工人给你看他的刷墙成果 :c'est bien.

= c'est bien fait , 刷的漂亮

3. tu risques de te faire pincer. 我在法国地铁上看到这句话。

我想知道 se faire verbe 和 se verbe 有什么区别?上面可以用 te pince 吗,他和te faire pincer 意义上有什么区别?

区别大了,te faire pincer 自己 让 或者被 。。。。。。 夹了自己

比如地铁里,自己-- tu 被(门) faire --夹-- pincer 自己 -- se

而 se pincer : 比如,你以为是在做梦,这时,你自己掐自己一下,挺疼的,不是梦:你自己 -- tu 掐-- pinces自己 -- te 成为 tu te pinces.

il s'est fait engueuler (par son patron). 他被喝斥了(被老板)

il s'est fait couper les cheveux. 他被剪发 (可能是去了理发店,被理发师)

il s'est coupé les cheveux. 他自己(给自己)剪发

il s'est regardé dans la glace. 它自己在镜子里看自己

咱们的解释都是主语为单数 (复数没有涉及)所以,多一个 faire 有一个使动,行为是别人做出来的,但主语是那个行为的承受者,所以有自反代词 , 如 se

au plaisir.

11楼:冷清觞

具体天的前面应该是可以加介词的,但是你不觉得一般我们是用à来搭配具体日期而不是用dans吗?

表语时的区别大概就是本身的词义?bon似乎是形容人比较多,而bien则是东西物件什么的。我觉得可以换成bon没有什么问题。

然后se faire......和se......大概就是把字句与被字句的区别,就像faire croire是使相信,croire是相信,加了se以后同理。

而换成se pincer就是小心(地)夹自己了......不换则是小心自己被夹,这样明白吗?

12楼:匿名用户

第一个问题:不可以用dans,可以用a.(上面加一撇)

第二:bon一般泛泛的夸奖,而bien 更深一层,更好一些,大多时候可以互用。

法语的几个小问题

13楼:匿名用户

aller+inf. 确实既表示法语的最近将来时,也可以翻译成去做某事。写法完全一样的。

但是意思上差别不大,根据上下文一般可以分辨清楚。il va voir des conpains,il va au cinema,il n'est jamais a la maison.这句话在“简法”中的场景就是在叙述一个男孩子的习惯,显然不是说他将要去做什么。

法语中如果两个以上的形容词修饰一个名词,按照:限定词--数词(une)--描绘词(jolie)--(大小,长短,形状,新旧,颜色)(petite) --出处--材料性质,类别--名词 顺序排列就ok

14楼:匿名用户

1.aller+inf. 是法语的将来时(future proche),事情的发生有确定时间。但是另外aller本身是“去”的意

思,三个句子的意思:他去看了伙伴们。《他去电影院。他很少在家。》三个句子都是现在时。

aller+verbe inf.还有去做某事的意思,比如第一个句子aller voir,就是“去看”。

2.法语里形容词一般是放在名词后面用“, et”连接,好像不分什么顺序。除了几个常用的短形容词,比如petit(e),beau/belle,grand(e),bon等在名词前。

比如,这是一个美丽聪明温柔慷慨的女人:c'est une belle fille intelligente,douche et genereuse.

除了这一点,其他的好像还真没注意有什么顺序。

关于利率互换协议的小问题,关于利率互换协议的小问题 5

1楼 心在天空 利率互换主要要搞清楚谁想要什么,实际做的又是什么。为什么叫互换,就是因为自己手里的不是自己真正想要的,所以跟人家换。 这题里头就是a公司想要用用固定利率借入,这样一来自己可以支付固定的利息。b公司相反。 但实际上,a公司用浮动利率借了钱,需要支付的利息是libor 2 ,互换的目的就...

关于梁启超《论毅力》的小问题,梁启超《论毅力》

1楼 殆 大概 以 来,用来 容 从容 参 c n 是不是版本问题啊 我的是 而后得从容以进度其顺 只有一个容 梁启超《论毅力》 2楼 匿名用户 文体知识 本文是一篇证 ,做为变法维新当时新文体的代表作家,梁启超自己说,启超夙不喜桐城派古文,幼年为文,学晚汉 魏 晋,颇上矜炼,至是自解放,务为平议畅...

关于《呼兰河传》的小问题,关于《呼兰河传》的一些问题 5

1楼 匿名用户 好惹的人,任人宰割的人, 2楼 艾姝 是那些路上吓得惨白的人吧 关于《呼兰河传》的一些问题 5 3楼 迷之沧月 其实 这本书是萧红带有强烈自传色彩的作品 和她生活的时代背景有关。可以去查一下 看一下她另外一本自传 应该就明白了 不好说啊。 4楼 匿名用户 问你爹妈咪去上班就是睡觉啊姐...