庙里求的签,看不懂,求高人翻译,今天去庙里抽签,可是看不懂,求高人翻译

2020-12-01 12:13:33 字数 2281 阅读 3628

1楼:匿名用户

庙里求的签儿看不懂,求高人翻译庙里的签儿,都是这样除外,你不用去那里求签的,求人不如求己。

2楼:匿名用户

这个我觉得你应该请寺庙里的大师,去解释才更清楚一些,你是在**求的签?

3楼:安可莹

粗粗看一下,叫你多做善事。夫妻百年好合。不求功名。等等。

4楼:匿名用户

这个钱应该是找一下他们现场的,帮你看一下

5楼:匿名用户

看不懂没关系,上大家看看啥意思。

6楼:吴立炭

是的。去庙里烧香。抽签一般的情况下自己是看不懂的。

7楼:王大壮

庙里求的签看不懂球干饭这是上上签一元钱

庙里求的签,看不懂,求高人翻译

8楼:尤老師

这是上上签,好签,要看您当时求签求的是啥。

签诗:「明月当天照,缺了又团圆;暗昧今消散,空高自皎然。」翻译:

您现在的情况就像是天上正出现的满月,人生低谷时有缺憾但如今轮回一般又恢复了圆满;如今黑暗和暧昧不明的烦恼已经消失散去,旁人看您如同高挂空中的明月那样明亮而皎洁。

解曰:「明月当空缺而复圆,革故鼎新,婚姻有成,财利通达,福禄成臻,公讼俱利,百事皆赢。宝月当空照,良宵分外明;丝毫云不染,皎月自然明。

」翻译:求签时的状况就像是有一轮明月当空,从角缺而恢复圆满,就如同改革过去的陈疴而换上了新的鼎一样有希望。此签占卜婚姻有成果,占卜财富利润通顺达成,占卜福气利禄成果达臻,占卜公开诉讼都有利,占卜百种事情若论胜负您都会赢得成功。

有这签运如同宝贵的明月当空照耀於黑夜中,使得美好的晚上分外明亮美丽;天空中丝毫看不到乌云来沾染或遮蔽月色,使得皎白的月亮自然非常明亮。

9楼:nig妮妮

阴事阳事未和同,云遮月色正朦胧,心中意欲前途去,只恐命内运未通。

今天去庙里抽签,可是看不懂,求高人翻译

10楼:迷信有毒

好签阿,意思是劝你多行善积德,必有龙和神来保佑你的,不必担心,吉祥签

11楼:霸王之帆

不要相信庙里求的签,相信自己不会错的

去庙里求姻缘签,结果看不懂签文,麻烦哪位大神帮忙翻译下

12楼:

求签千万别当真,签上的词模棱两可,有的故弄玄虚,晦涩难懂,有的东拉西扯,不知所云。这张签字面上很好解释,但是究竟指的是什么意思,只能看庙上的固定解释,否则法理解。词语解释如下:

大舜耕田:大舜,舜帝,古代传说中的贤君。继承尧的帝位(就是“嗣尧登宝位”),与民同耕同食。有秋:指秋天庄稼丰收。“万姓乐无忧”,指万民安居乐业,无忧无虑。

下面是庙上的解释:

吕祖灵签第三十七签(即“大舜耕田”):解签古时舜帝为有德行之人,故大尧退位即禅位让予舜帝。他努力耕耘,与民同耕食,故得万民爱载,同心协力,秋天收成时可得大丰收。

求得此签者,喻示旦夕有喜,尤其是在秋天时节,做事营谋将渐入佳境及有收益。

13楼:谯勇平

亩亩勤耕种,田禾大有秋,嗣尧登宝位,万姓乐无忧。每一亩都辛勤地耕种,秋天庄稼就会大有收获了,要想着继承尧的品质,才能够成为受人爱戴的人,千千万万的人都会十分高兴,没有忧愁了。

去庙里求的一签,请知道的朋友帮帮忙翻译一下:词穷理短见真情,尽意求神事渐成。 10

14楼:爱蓝色的梦

词穷理短见真情,尽意求神事渐成。后面还有几句是:宝镜不磨光自在,珍藏仍有旧时明。两意相投候,佳音取决来。平分秋色夜,丹桂已先开。

词穷理短见真情,尽意寻求神事渐成。后面还有几句是:宝镜不磨光从在,珍藏仍有一些明。两人情意相投候,佳音取决来。平分秋色夜,丹桂已先开。

15楼:天天下雨的天空

你好!这是**,骗钱的把戏。

16楼:躯体呛终

《聊斋电视系列...

最近去庙里抽签,有认识繁体字的不,帮忙翻译成简体!

17楼:流星雨中的野鹤

你抽的这个签呢,让我看一下呀

看你把这个题目灌水的

竟然把抽的签都冲走了

不然我或多或少认识几个繁体字的呀

18楼:匿名用户

你可以咨询庙里的师傅,他会告诉你的。

19日本地主神社求的签,看不懂,哪位大神来翻译下

1楼 菰星涙 运势抽到这支签的人,他的运势终于迎来了破晓之时。今后将是真正的人生出发点。耐性毅力和韧性是最重要的。当遇到挫折时,最好是仰仗神明的护佑。 财运虽然没有大财运,但不缺小钱。 失物好好确认一下 东西 是不是忘了放在 ,有没有记错,确认过后可在低处找到东西。 旅行不慌不忙找机会出门。 等人中...

求教贴,CATTI看书看答案看不懂的,求高人指点

1楼 查红玉 建议等基础打扎实点再学 catti,因为这是职业翻译考试,起步要求稍微高点 六级550分以上可以考虑学习 catti 3,专八80分以上可以学习并尝试二级 不懂的问题可以拿这里来,大家一起讨论研究 系统学习 是什么意思? 2楼 匿名用户 系统学习法,是指把所学内容当成是一个系统看待,力...

在乌镇旅游看到一首诗看不懂求翻译

1楼 苜蓿浮萍 《濠濮舫》 石壁高无极 西轩似舫形 阶前一水白 户外众峰音 鹤影连云波 猿声带雨听 牵舟岸上住 濠濮者曾经 石壁高得像没有尽头 西边屋檐的形状就像一叶小舟 梯道前的水波光粼粼 身处室外甚至可以听见众山峰的声音 云之中隐隐约约好像见到一只鹤的影子 听着雨中的猿啼声 拖着自己的小舟到岸上...