1楼:抠菜
若是次卡及月票等等在发售时需要花费一点时间的话,就会出来[发券中]的字样来提示。
请问这句日文是什么意思?
2楼:呕呀呕呀
颜晴ろぉー!(がんばろぉー!)
颜晴る(がんばる)和日语的“加油” 顽张る(がんばる)发音一样,有谐音加油的意思,同时“颜晴”还有“晴れ晴れとした素敌な笑颜”(即轻松愉快漂亮的笑脸)的意思,算是即加油又祝心情愉快的一语双关吧
お天道様は、日々升る。 “天道様”一般指太阳或太阳神的意思,“日々升る”和中文一样就是每天上升高升引申为进步的意思。
个人猜测整句话可能就是给 一个年轻人的祝福, 祝他/她(努力加油,心情愉快,像初升太阳一样天天进步),
ps为什么是年轻人,一般中老年人太阳就不能叫日々升る,而且当然也得用敬语了
3楼:炮兵预备役
加油啊!天上的神啊,升起太阳吧。
请问这句日文是什么意思??????
4楼:匿名用户
你这个**是日本男女的交友** 出会いサイト 你在国内估计被禁了翻译如下
登陆密码的取得方法
连接下面的**免费登录
申请成功后,收到的邮件中,第2行最初的2个字就是登陆密码。
5楼:兰涵柳任好
がんばります!这是一句完整的话
意思是:(我会)努力!(即将对某事作出努力)罗马音:kanba
rima
su!中文发音:杠巴利马丝!
请问这句日文是什么意思
6楼:匿名用户
怎么了?这是大阪方言。
近畿方言是日本近畿地方(关西地方)各种日语方言的总称;而日本一般俗称的关西腔(関西弁、kansai-ben)主要是特指近畿地区当中京阪神(京都、大阪、神户)一带的方言。畿内(指日本古代中世纪的奈良京都一带)的腔调是直接由江户时期末叶的京都、大阪区域的口语所形成、现在为近畿地方的居民以及近畿出身者(共约2000万人)日常使用。但即使同样是近畿方言、也依地区以及年代的不同而有所差异。
关西主要包括大阪、京都、奈良等城市,而京都、奈良又曾经是日本古代的首都,因此该地区语言发展中仍然保留不少日本的古语以及口音。
关东地区主要包括东京、神奈川县等地区,而东京是在明治维新之后才作为日本的首都的,是一个比较新的城市,语言发展也比较快,其中几乎不含有日本古语发音,因此关东腔与关西腔有很大差别。
や(ya) - 断定助动词或形容动词词尾。相当于标准语的“だ”(da)。除了关西人之外、北陆四国人也常用的词汇。[例句]大阪や(osaka ya)=大阪だ(osaka da)=是大阪
やん(yan) - 年轻人使用的强调终助词。相当于标准语的“ではないか”(dewa naika)、首都圈方言(东京附近的年轻人使用的日语方言)的“じゃん”(jan)。[例句]かっこええやん(kakkoee yan)=かっこいいではないか(kakkoii dewa naika)、かっこいいじゃん(kakkoii jan)=很厉害、很棒、很帅
ねん(nen) - 强调终助词。相当于标准语的“のだ”(noda)、“んだ”(nda)。[例句]好きやねん(suki yanen)=好きなんだ(suki nanda)=我喜欢你
ぬ、ん(n) - 否定助动词,关西地区常用,相当于关东地区常用的“ない”(nai)。ん(n)这个否定助动词、住于名古屋以西的日本人都使用,它接在动词未然形后面,是特殊活用,其连用形为ず、终止形和连体形为ぬ、ん,假定形则为ね。[例句]食べへん(tabehen)、食べん(taben)=食べない(tabenai)=不吃
はる(haru) -敬语助动词。相当于标准语的“なさる”(nasaru)、“お…になる”(o- ni naru)、れる、られる。[例句]食べはる(tabeharu)=食べなさる(tabenasaru)、お食べになる(o-tabe ni naru)=吃
おおきに(ōkini) - 多谢。相当于标准语的“ありがとう”(arigatō)。
まいど(maido) - 你好。商用大阪辩。相当于标准语的“どうも”(dōmo)。
あほう(aho) - 笨蛋。相当于标准语的“马鹿”(baka)。
あかん(akan) - 不行。相当于标准语的“駄目”(dame)、“いけない”(ikenai)。
おいでやす(oideyasu)、おこしやす(okoshiyasu) - 欢迎光临。京都辩。相当于标准语的“いらっしゃいませ”(irasshaimase)、“ようこそ”(yōkoso)。
ほな(hona)、ほんなら(honnara) - 那么、再见。相当于标准语的“それでは”(sore dewa)、首都圈方言的“じゃあ”(jaa)。
ほんま(honma) - 真的。相当于标准语的“本当”(hontō)。(汉字应该写作“本真”)
ちゃう(chau) - 不一样。标准语的“违う”(chigau)的变化。
めっちゃ(metcha)、むっちゃ(mutcha) - 很。年轻人使用。相当于标准语的“とても”(totemo)、首都圈方言的超(chō)。
なんでやねん(nande yanen) - 为什么。漫才(日本的大众表演艺术)的老一套的话。
希望我能帮助你解疑释惑。
7楼:匿名用户
你好 这句日文的意思是 (怎么了) 我问了一个日本朋友的。
8楼:匿名用户
同「どうすればいいのだろうか?」和「どうすればいいのかしら?」
该怎么办呢。(what should i do ?)
这句日文什么意思?
9楼:百利天下出国考试
今まで:
到现在,至今。
例:今迄待った。/等到现在。
这句话的翻译:事到如今你还在想什么。
10楼:千狸阳
你到现在还在想什么啊?
(推荐小尾巴翻译~)
11楼:萌小
你至今为止都在考虑什麼呢
12楼:匿名用户
一直以来你都在想什么?
13楼:随风轻翼
到现在为止你都在考虑什么呢
请问这句日文什么意思?
14楼:
天然パーマ的简称:天パ ー
15楼:匿名用户
自然卷。是的,是简称。
16楼:手机用户
テンパる 是由麻将用语“テンパイ【聴牌】” 派生出来的动词。这里表示紧张。
请问这句日语是什么意思?
17楼:匿名用户
你好 这句日文的意思是 (怎么了) 我问了一个日本朋友的。
18楼:匿名用户
表示急忙点头行礼的状态。(すばやく头を下げるさま)
例句:ぺこりとお辞仪をする。
19楼:匿名用户
噗~嘴巴吐出一口气,肚子扁下去的感觉。
请问日文中的"油"是什么意思?
20楼:你的素素姑娘
油【あぶら】【abura】
(1)油.
油で扬げる/用油炸.
油をさす/加油.
油が付く/沾上油.
油をしいて鱼を焼く/煎鱼.
ごはんを油でいためる/用油炒饭.
野菜の油いため/炒蔬菜.
この时计は油が切れた/这个表没油了〔油用完〕.
(2)[ローションポマード]发油;[チックポマード]发蜡.
髪に油をつける/往头发上搽油.
油が切れる
(1)油用完.
(2)〔力を使いきる〕力气用完.
油に水 冰炭〔水火〕不相容.
油を売る
(1)〔むだ话をする〕闲聊浪费时间,聊天儿.
(2)[ぐずぐずする]磨蹭;[なまける]偷懒.
途中で油を売る/在路上磨蹭.【日本地名】【名】油;发油;发蜡
21楼:大麦网票务
日文里,有水的意思。
油,在日文中称“汤”,有饮品或者洗澡水的意思。
也有个意思是形容词,指人做事不集中精力。
在汤婆婆经营的浴室里,是指洗澡水,也是汤婆婆的姓氏。
自来也做事毛毛草草,故护额为‘油’。
油【あぶら】【abura】
(1)油.
油で扬げる/用油炸.
油をさす/加油.
油が付く/沾上油.
油をしいて鱼を焼く/煎鱼.
ごはんを油でいためる/用油炒饭.
野菜の油いため/炒蔬菜.
この时计は油が切れた/这个表没油了〔油用完〕.
(2)[ローションポマード]发油;[チックポマード]发蜡.
髪に油をつける/往头发上搽油.
油が切れる
(1)油用完.
(2)〔力を使いきる〕力气用完.
油に水 冰炭〔水火〕不相容.
22楼:百度用户
日本里 有水的意思
油,在日文中称“汤”,有饮品或者洗澡水的意思。
也有个意思是形容词,指人做事不集中精力。
在汤婆婆经营的浴室里,是指洗澡水,也是汤婆婆的姓氏。
自来也做事毛毛草草,故护额为‘油’
请问这句日文是什么意思?啊
23楼:匿名用户
会うのは谛めます
何度もメッセージ出して、申し訳なかったです我放弃和你见面了
给你发很多次信息,真是对不起了
24楼:
会うのは谛めます
何度もメッセージ出して、申し訳なかったです。
原句应该是这个吧。
直译:放弃和你见面了,给你发了很多次的消息,真的是很抱歉。
符合中文的话就是:我要放弃和你见面了,总是打扰你真是十分抱歉。
请问这句日文是什么意思,请问这句日文什么意思?
1楼 呕呀呕呀 颜晴 ! ! 颜晴 和日语的 加油 顽张 发音一样,有谐音加油的意思,同时 颜晴 还有 晴 晴 素敌 笑颜 即轻松愉快漂亮的笑脸 的意思,算是即加油又祝心情愉快的一语双关吧 天道様 日 升 。 天道様 一般指太阳或太阳神的意思, 日 升 和中文一样就是每天上升高升引申为进步的意思。 ...
请问下,这句日语什么意思啊,请问下这句日文是什么意思啊?
1楼 匿名用户 翻译过来是 月色真美。 日本的夏目漱石曾经说过,i love you不应该翻译为我爱你,而是应该翻译为今夜月色真美。所以送你这个卡片的人应该是在向你表白,望采纳谢谢。 2楼 匿名用户 最下面日语的意思是 月亮可真漂亮啊。 请问下这句日文是什么意思啊? 3楼 其叶蓁蓁 一座公园的名字 ...
请问这段日文是什么意思,请问这段日文什么意思?
1楼 真气化形 不知题主是否想查的是 这是用日文的片假名写的,第一个字 ,并不是中文力量的力。 或许你想查找的是日本歌手中村千寻的歌《 》 中文翻译成 千层套路 这里引用hinative上的解释 用片假名写的意思是写歌词的人想表达两种意思。怎么说呢,中文的谐音双关吗? 一种是 重 另一种是 重 后面...