网申时遇到的信要求,谁能帮忙翻译解释一下,谢谢!急

2021-03-01 11:52:31 字数 3356 阅读 3113

1楼:向钱看

请为每一个你想通知的推荐人核对“邮箱要求”栏。

重要注意事项回

:你的推荐人只能

答收到你没递交的信的通知。当你给你的推荐人发送提醒时不要打开你已经递呈的关于学习方面的那一栏的按钮。如果你点了那个按钮会导致你的推荐人,你申请的项目和你都无法被推荐。

大概是这样吧,因为对你那边情况和背景还不够了解

2楼:思源

检查";的电子邮袭件请求bai";框的每个推荐您du希望通知

件。你的推荐人发送提醒的时候不取消选中框已经提交的研究领域。取消选中框,使它无法使用失活的推荐你,推荐你的程序。

亲,采纳吧!

中文留学推荐信的官方翻译应该去**?公证处吗?还是有专门的机构?急问急问!!

3楼:修皓

答:1没有官方翻译,2外国不认国内公证处(只知道可以公证成绩单和学位证什么的,貌似推荐信不行。。。),3找留学中介可以,人人网的雅思哥或者**企业好友:

留学宝贝或者留学给力帮什么的都可以帮忙翻译。

4楼:amy_汨

不需要去公证处 找专门的留学中介什么的翻译就好了

然后要写清楚 翻译的人是谁 哪个单位的 ****等等

5楼:seven_草草

不需要公证,你找人翻译好了就可以了,然后教授签个名儿就行了。

帮忙翻译出国留学推荐信 200

6楼:diy留学申请

这份推荐信,太没营养了!

如果是用来申请美国的学校,不够看!

建议重写!

急急急急急急!请高手帮我翻译这个推荐信吧!急急急急急啊 ,可能有些长,谢了! 15

7楼:

楼主,bai我强烈建议你花点银子找机

du构zhi译,这个太

长了,而且留学dao推荐信是大事,不内可儿戏。

楼上,你容...你是不是太儿戏了呢,好好的一封推荐信怎么被你译成这个德行了呢!国外的录取委员会看了会抓狂的-_-||||祝好

拜托各位会日语的大人!!!这是申请读研的推荐信,时间紧迫,请帮忙翻译成日文~~~~不胜感激!!! 50

8楼:匿名用户

推荐コメント:

mingjian学校:

**私は强くあなたの学校のクラスメーe69da5e6ba9062616964757a686964616f31333238646335トになることをお勧め大学院の研究を続けています。

**中国语や中国语の4つの文学科は、年间の学部学生、生徒は诚意を持ってして、有能な、品行方正、礼仪正しい人々と秀外慧中部;学校で行うには、研究では、増感や学习中に、谦虚に、求める不耻质问に肯定的な知识のための不断の探求に积极的。

包括的研究を前提とマスタの基本的な知识、 **研究の専门の分野のこの部分の目的のためには、深さ、さらには教师とxueyou 、教师の指导の下では、世界の爱の中の"コールセンターを完了するために通信するためのイニシアチブをとることに-美的から、比较文学の视点物语" 、架空のリアリティの追求"のパターン- のエマの悲剧で、 " "爱は偶然エレジー- の下で" 、 "家族の名前や有名人のリンガー単语テスト"と"ゲームを日常生活で、一番上の议会の外の世界の终わりxiaoyao后悔しない-とcauldron>金庸http://translate.google.

***/translate_t#

9楼:匿名用户

推荐コメント:

mingjian学校:

**私は强くあなたの学校のクラスメートになることをお勧め大学院の研究を続e69da5e6ba9062616964757a686964616f31333238646336けています。

**中国语や中国语の4つの文学科は、年间の学部学生、生徒は诚意を持ってして、有能な、品行方正、礼仪正しい人々と秀外慧中部;学校で行うには、研究では、増感や学习中に、谦虚に、求める不耻质问に肯定的な知识のための不断の探求に积极的。

包括的研究を前提とマスタの基本的な知识、 **研究の専门の分野のこの部分の目的のためには、深さ、さらには教师とxueyou 、教师の指导の下では、世界の爱の中の"コールセンターを完了するために通信するためのイニシアチブをとることに-美的から、比较文学の视点物语" 、架空のリアリティの追求"のパターン- のエマの悲剧で、 " "爱は偶然エレジー- の下で" 、 "家族の名前や有名人のリンガー単语テスト"と"ゲームを日常生活で、一番上の议会の外の世界の终わりxiaoyao后悔しない-とcauldron>金庸

**将来のポストのための経済経営学科のカリキュラムの一部の选択科目の専门大学院のコースを事前准备することです。で、同じ时期に调査ミッション、 **有益な集団活动の数の积极的な参加、能力を向上させる包括的で、学校の完成时期は、プロの大规模な话剧社"黒タリア"话剧社监督として初めてで、 " 2007ウォン"以外の学生の絵芸术祭赏の竞争の2つ目のプロ集団は、中国文学科は、 "环境保护"のトピックをポスター竞争の一等赏は、中国语学科のロゴデザインコンペティション部门赏、优秀赏竞争写真。また、 ncre 2 ( visual foxproを)达成している、国立大学英语4 ( cetの- 4 )证明书。

**と素晴らしい结果をもたらすことにして教师と称賛xueyouと认识するには、深刻な态度を取る。あなたの学校の场合、 **が土壌を学校、教师の指导を、私は彼女の时代と考えている栄养と肥沃な土地と一绪に勉强することができる机会をさらに研究を続けるためには、モンゴル国に有利な容量を増やす。

10楼:上海泡面小

日语没那么多成语形容词的,你讲这么多日本人没办法理解的,这么复杂,还是找专业翻译公司去翻吧,再说,申请书或推荐信都有格式的,还是专门机构比较放心一点

11楼:匿名用户

劳务费应来该在70元左右,自

还是网上竞标的那种。积分不值钱的

。。。机器翻译的真差

贯通日语** 译心议意吧。。。都有 大概**上面应该有 不过中翻日要贵些。。。机器翻译的肯定不行 竞标的那些都是专门搞翻译的 他说个** 你看合适就行

请高手帮忙翻译一下 (给移民厅的信)解释为什么公司没有给予签名和推荐信,内容大致如下,请帮忙修改

12楼:和你完成大业

62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333238666263

帮忙翻译一下这副书法作品谢谢急,求助,请问谁能帮忙翻译一下这篇书法,谢谢

1楼 匿名用户 高楼目断南来翼。玉人依旧无消息。愁绪促眉端。不随衣带宽。萋萋天外草。何处春归早。无语凭栏杆。竹声生暮寒。 晚唐词,作者黄公度! 求助,请问谁能帮忙翻译一下这篇书法,谢谢 2楼 且吃茶去 竹影扫阶尘不动,月轮穿沼水无痕 水流任急境常静,花落虽频意自闲。 郭沔诗无题,王燕飒书。 麻烦帮忙...

有谁懂韩语的吗?能否帮忙翻译一下这两个字?谢谢

1楼 匿名用户 08 d 158 第 08 d 158 号 谁懂韩语的?帮忙翻译一下这几个句子。 2楼 又宅又腐又干物 感觉是复韩国人直译了中制文或者英文的。。。哎哟bai6,我们似乎有很 du多种道别的方zhi式,而所有方式的共dao同点也许是悲伤。 7,每到中午,我们用同我们自身一样珍贵的时间和...

请懂古文的朋友帮忙翻译一下,请各位懂古文的朋友帮忙解释下签意·,谢谢

1楼 莞尔 弘治十二年,也就是己未年二月初一,皇帝派遣浙江布政使司 温州知府邓淮,以谕诏的形式祭奠太仆寺少卿姜立纲 你以灵秀聪颖的资质 通博敏锐的才华,在皇帝身边做官,几十年来,从在郎署任职到升任公卿阶层 侍奉宫廷宴飨 主持编纂丛书,你的心从未懈怠过,只是勤奋地奉公职守。正当朝廷重用你的时候,你提出...