1楼:樹下楓
衣冠,名词活用作动词
翻译为:穿上衣服戴好帽子
2楼:匿名用户
衣冠,带帽子名词用做动词!
“昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市”中词类活用现象
3楼:姬觅晴
“昔齐人抄有欲金者,清旦衣冠而之市”bai中“而”字是词类du
活用现象让衣冠就从名词变成了zhi动词的词性,表示连接
dao动词,该字其他含义如下:
拼音:ér
释义:1、连接动词、形容词或词组、分句等。
2、有“到”的意思:一~再,再~
三、由秋~冬、由南~北。
3、把表示时间、方式、目的、原因、依据等的成分连接到动词上面:匆匆~来、挺身~出、为正义~战、因公~死、视情况~定。
4、插在主语谓语中间,有“如果”的意思:民族战争~不依靠人民大众,毫无疑义将不能取得胜利。
5、姓。
笔画:扩展资料:
相关组词:
1、而且
[ér qiě]
表示进一步,前面往往有“不但、不仅”等跟它呼应:性情温顺~心地善良。他不仅会开汽车,~还会修理。不但战胜了各种灾害,~获得了丰收。
2、然而
[rán ér]
连词、但是;可是。对上文表示转折:试验失败了,~他并不灰心。
3、而后
[ér hòu]
副词。然后:先定好计策,~行动。
4、而今
[ér jīn]
现在;如今。
5、继而
[jì ér]
表示紧随在某一情况或动作之后:人们先是一惊,~哄堂大笑、先是领唱的一个人唱,~全体跟着一起唱。
4楼:陌路尘香
这句话的翻译bai是:
过去齐国有个du想得到金子的人,zhi清早dao穿上衣服戴好帽内子到了集市上。
这里的词容类活用是“衣冠”,名词活用为动词,翻译成“穿衣戴帽”。
“而”不是介词,是连词,在这里表承接。
“之市”是两个词,之,动词,到;市,名词,市场。
并不是任何条件下名词后边带了介词结构作补语,这个名词便都活用为动词的。
句中一般是由动词做谓语的,由介词结构作补语;形容词也可以作谓语,但是一般不会跟介词结构补语。
在句子没有动词或形容词作谓语的情况下,句中必须有谓语。句中谓语动词的位置上的词便实际起到了动词的作用。在那个位置上的词,词性就变成了动词。
当恰好是名词在那个位置上,而且后面带了介词结构作补语,就是你说的情况。
但你举的这例子并不是“名词后面带了介词结构作补语”。所以,理论和实际对照不起来。
5楼:匿名用户
指的是衣冠二字。
衣冠本意是衣服,帽子。是名词,这个明白吧?
这里怎么解释呢?是说穿着衣服,戴着帽子。就是动词了衣冠后面那个而就是介词。这样,衣冠就从名词变成了动词的词性。
6楼:
你是学语言学的bai么??du?
不是的话就没必zhi
要懂。文言文看的多了dao你自然就明白。
内更何况考试的容时候也不会考你名词活用动词的定义。
衣冠是名词,之市是介词结构。衣服帽子到市场上,你会这么翻译么?肯定是穿好衣服带上帽子到市场吧
词类活用也只是古文的研究者长时间的经验总结出来,唯一目的就是更好的翻译原文罢了。
7楼:匿名用户
有点难度呀
呵呵 不会。为了2个积分
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。这句话什么意思
8楼:匿名用户
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻(yù)金者之所,见人操金,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。
官问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:
“取金时,不见人,徒见金耳。”
译文从前齐国有一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:
“人都在那儿,你还抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
9楼:匿名用户
从前齐国有一个想要金子的人,有一天清晨,他穿的好衣服带好帽子,就去了集市。
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.什么意思
10楼:匿名用户
古时候有个十分想得到金子的齐国人,清晨穿戴好衣帽到市场上去
昔齐有欲金者,清旦,衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕问之,对曰:“取金
11楼:楼台一别恨如海
【原文】
昔齐人有欲金者1,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去2。吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何3?”对曰:“ 取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
1欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《吕氏春秋·去宥篇》同。”
2攫——夺取。
3何——王重民:“ 《类聚》八十
三、《御览》八百一十引‘何’下并有‘故’字,《吕氏春秋》同。”王叔岷:“ 《六帖》
八、《事类赋》
九、《记纂渊海》
一、五五、《事文类聚·续集》二
五、《天中记》五十引亦皆有‘故’字,《淮南子·汜论篇》‘何故’作‘何也’。”
【译文】
过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?
”回答说:“ ‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。”
12楼:匿名用户
衣冠而之市:"衣冠",动词,穿衣,戴帽/"之",动词,到,往
适:到达
鬻:卖子攫人之金何:应该是宾语前置,意为"子何攫人之金"
齐人攫金 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所...... 5
13楼:匿名用户
讽刺目中只有金钱而不管其他的人。
14楼:施笛禚香巧
【原文】
昔齐人有欲
复金者1,清旦制衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去2。吏捕得之,间曰:“人皆在焉,子攫人之金何3?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
1欲金者——指想得到金子的人。王重民:“《意林》引‘欲’下有‘得’字,《吕氏春秋·去宥篇》同。”
2攫——夺取。
3何——王重民:“《类聚》八十
三、《御览》八百一十引‘何’下并有‘故’字,《吕氏春秋》同。”王叔岷:“《六帖》
八、《事类赋》
九、《记纂渊海》
一、五五、《事文类聚·续集》二
五、《天中记》五十引亦皆有‘故’字,《淮南子·汜论篇》‘何故’作‘何也’。”
【译文】
过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?
”回答说:“‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。”
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金
15楼:saint浚哲
以前有个十分想得到金子的齐国人,清晨穿戴好衣帽到市场上去,到了卖金子的地专方属,于是抢到那金子就走,差役抓到了他,问他说:“那么多人都在那里,你(怎么敢)抢别人的金子呢?”那人回答说:
“我取金子的时候,没有看到人,只看见金子。”
[寓意]一个人一旦被物欲蒙住了眼睛,往往看不到危险。