1楼:和谐
does this ball count?
does this one count?
is it a valid ball?
2楼:匿名用户
如果是足球可以是,is the goal scored?这个进球得分吗?
3楼:匿名用户
does this score counts?
4楼:匿名用户
is the scoring valid ?
这个英文怎么翻译啊??????????产地到底是**
5楼:匿名用户
生产商为lily italy ltd. for lily corporation 只是公司与集团名,与原产国无关。有可能总部在意大利
300 kendali street cambridge, ma 35321 usa 这是上面那个公司在美国的办公地址或经销地址
原产地:英国,表示在英国生产后运输到美国经销。部分国家进口货物海关会需要出口商办理的原产地证,以证明货物**。这个证书就叫certificate of origin
6楼:匿名用户
楼主好,
意思是意大利公司做的,这个公司在美国,材料(或品牌。。。)来自于英国。
我认为原产地是美国,因为是在美国生产的
如果满意望采纳~
你的采纳是我回答的动力:)
7楼:匿名用户
你说的没错:产品的原产国是英国, 但是由lily意大利****代美国的lily总公司生产(说明:这个lily意大利****的所在地也可以是在英国的。
三球冰淇淋用英文怎么翻译
8楼:匿名用户
three-ball ice cream
9楼:辰时呢喃
如果可以不这样的话是:ice cream一定要三球的话是:
three balls of ice cream
10楼:匿名用户
three scoops of ice cream 。。。ball在这里会有歧义,蛋蛋的意思。。。
11楼:匿名用户
三球冰淇淋
three balls of ice cream
“和风”这个词如何翻译成英文啊,日本和风翻译成英文怎么说
1楼 匿名用户 japanese style traditional japanese style 2楼 breeze是正确的 3楼 匿名用户 brisk wind 4楼 开裆裤阿丹 yamato wind 5楼 匿名用户 breeze light wind 日本和风翻译成英文怎么说 6楼 就叫阿紫...
泰国英文地址翻译成中文,这个泰国地址翻译成中文是什么? 5
1楼 匿名用户 原地址有笔误 应该是 58 27 thanon sena nikhom 1 sena niwet 1, lat phrao bangkok 10230 thailand paibul kulsiri 是人名 派姆昆西里泰国 曼谷市 叻抛县 西纳尼威 1, 西纳尼康 1 路 58 地段...
星野集日文怎么翻译,星野 光,这个日文名翻译成英文是?
1楼 云豆美术 ho shi no shiyou 千万别指望用汉语拼音去读日语 要是能读的话 日语也没有存在的必要 这个罗马音是日语读音 练习着读吧 求这个翻译成中文叫星野什么,或者把日文原名字打下来给我复制谢谢了。 2楼 匿名用户 星野夜 星野 3楼 匿名用户 星野 eve 应该是译为星野夏娃。 ...