翻译这首古诗词,要唯美一点的,会采纳的,谢谢

2021-02-20 12:18:16 字数 1910 阅读 7740

1楼:温南筏

翻译:暮春时节,碧绿的梧桐树的影子映在了纱质的窗子上,花即将要谢专了,莺的叫声都多

属了几丝慵懒。小屏风曲折而未,屏上的青葱山色被遮掩。碧绿的帷帐透过香粉,香炉中已熄火,女子的双眉轻蹙着。

轻浮的少年人(情郎)将离别看得很轻,留下我一个人独自在这春天的节气里,锦绣罗衣的衣袂被泪沾湿留下一道道痕迹,神情恍惚,心事重重不声不响的倚在闺门旁,日头几近黄昏。

自己翻译的,可能不太好,望采纳。

2楼:匿名用户

月光像水一样笼罩着*庭砌,门环无节奏地摇动,是大门刚刚关闭。月光下,高高的屋檐垂下暗影,帘钩空垂,一面帘幕落下。

翻译这首古诗词,要唯美一点的,会采纳的,谢谢

3楼:匿名用户

穿着轻薄的有花色点缀的绫罗衫,衣裳勾勒出纤腰的轮廓,罗衫轻盈飘飘,浅笑盈盈走到兰花盛开的郊野。将金色的头饰,玉制凤钗卸下。

娇美的女子,眼光温柔,与情郎永结同心。欢好云雨的快乐就像神女逢襄王一样美好。

翻译这首古诗词,要唯美一点,会采纳的,谢谢

4楼:文以立仁

你提问中已经有了注解和评析,我帮你将内容逐句意译一下。

春夜阑,更漏促,版

金烬暗挑权残烛。

——春夜已深,计时器的水将滴完滴答声变得短促,雕镂金花蜡烛的残芯还挑着一点昏暗的火苗。

惊梦断,锦屏深,两乡明月心。——被未完的梦惊醒,眼前锦绣屏障深深相隔,窗外明月才能知道你我分居两地的心。

闺草碧,望归客,还是不知消息。——闺房外青草碧碧,盼望着分别已久的夫君回归,却还是没有消息。

辜负我,悔怜君,告天天不闻。——亏负了我,对夫君的苦苦眷恋,叫天天不应。

5楼:匿名用户

春的深夜静静的,春的思愁绵绵不绝,花丛外杜鹃鸟的声声啼叫,似在挽留西专去的属残月。相思的人不见踪影,相思的梦也难成,我那孤独的心,如红纱罩里的一点残灯。

最恨的是这时分别,在春暖花开的季节,阶下的丁香花繁叶茂,每一朵都似同心结。夜雾渐渐地飘散,朝霞在天边灿烂,梁间呢喃着亲亲的细语,飞来了一双春天的燕。

6楼:羽歌_寒星

诗人着意描写了女子的服饰、体态,抒发内心的思慕之情。这首小词轻柔婉专丽,对后世词风不无影响。

①金泥凤属:这里指罗衫的花色点缀。②铢衣:

衣之至轻者。多指舞衫。③亸:

下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。

④同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。⑤阳台:

宋玉《高唐赋序》:楚襄王尝游。

李存勖(有时被写作“勗”,885年-926年),即后唐庄宗,神武川之新城(今山西雁门)人,五代时期后唐政权的建立者。唐末河东节度使、晋王李克用的长子。沙陀人,本姓朱邪氏,小名“亚子”。

908年继晋国王位,之后经过多年的南征北战,北却契丹、南击朱梁,东灭桀燕(刘守光)使得晋国逐渐强大起来。923年四月在魏州(河北大名府)称帝,国号“唐”,史称后唐,是为后唐庄宗。同年十二月灭后梁,实现了对中国北方的大部统一。

以勇猛闻名。存勖虽武人,但洞晓音律,能度曲。存词四首,载《尊前集》。

926年死于兵变。

翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢 5

7楼:甘肃万通汽车学校

将灵魂沁润于美人娇艳如玉兰的容貌间麝香弥漫,风情万种,月意不凡,温馨的气氛惹人陶醉。欢愉相映。绣罗帐幕低垂。银色屏风曲折。绣有凤凰的美丽枕头成双。

赛过了阆苑神仙府邸,仿如凤凰和谐鸣叫。可以和瑶池交颈的鸳鸯比拟。月光照射进纱窗。银白色的灯盏熄灭。有才情的脱俗男子,出尘遗世的美女共同奔赴赏心乐事。

翻译这首古诗词,会采纳的,谢谢,翻译这首古诗词,会采纳,谢谢

1楼 匿名用户 在绿草茂盛的时节回忆出身显赫的情郎。柳树外楼阁高耸独立春光里心中愁苦,柔肠寸断。杜鹃声声凄凉啼叫,不忍听闻,到了黄昏,冷雨打在盛开的梨花上,我将深苑门深锁。 翻译这首古诗词,会采纳的,谢谢。 2楼 匿名用户 离开bai帝都后,秋风寒冷,du到处都是萧条肃杀景zhi象。雕梁画栋dao的...

翻译这首古诗词的白话译文,会采纳。谢谢

1楼 匿名用户 译文 灯下笑着解下香罗带,遮遮掩掩地换上睡鞋。羞答答地两个人将红喜被盖上。 喜只喜的今宵说不尽的恩和爱!樱桃小口咬着杏花脸腮,真是永远舒畅人心!定睛一瞧,月光正在纱窗外,好姻缘切莫辜负! 翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢 2楼 尤老師 去年春日长相对,今年春日千山外。落花流水东...

翻译这首古诗词的白话译文,会采纳,谢谢

1楼 梅花美鹿 五代 花蕊夫人 初离蜀道心将碎,离恨绵绵。春日如年,马上时时闻杜鹃。 三千宫女皆花貌,共斗婵娟。髻学朝天,今日谁知是谶言! 刚离开蜀国在路上心就碎了,离别故国之恨绵绵不绝。虽然是山花烂漫的春天却度日如年,坐在马上时时听到闻到杜鹃鸟的叫声 可参考杜鹃啼血的故事 。后宫三千皆花容月貌,可...