考研英语专业中,“翻译理论和实践”和“高级翻译(口笔译实践

2021-02-14 14:02:18 字数 3311 阅读 7141

1楼:匿名用户

考虑到毕业后从事笔译工作的话,建议你还是选“高级翻译(口笔译实践)”为好版

。因为“翻译权

理论和实践”侧重于理论的培养,是为培养翻译理论人才,也是就以后从事翻译理论研究的人才而设置的课程,而“高级翻译”则更适合你毕业后从事翻译工作的情况吧。当然,两者差异并不是很大,主要在于前者更侧转理论,后者更侧重实践,至于怎么选,还是要看你自己了。希望能对你有所帮助吧。

2楼:匿名用户

前者偏向于学术理论,后者偏向于实际应用。该报后者,它跟实际的联系更紧密!

考研专业中翻译学和翻译理论与实践具体有什么区别?

3楼:翻译达人

一、翻译学:

翻译学是研究翻译的规律和艺术的学科。其主要任务是:研究中外内翻译的容历史、理论、流派;**翻译的性质、作用、标准、原则和方法;描述实际的翻译过程,说明各类翻译的特点和不同要求;探索语言转换的科学性和艺术性;确定翻译人员应具备的素养、才能和培养提高途径,**翻译事业的发展方向等。

二、翻译理论与实践:

翻译理论和实践的紧密结合是本书的主要特点。两位作者从《圣经》的不同译本中选取了大量的实例,进行对比分析。这些例证涵盖了翻译的方方面面,因而具有很强的说服力和代表性,同时也增加了本书的趣味性和可读性。

作者一方面对翻译进行了详尽的语言学分析,另一方面也指出,翻译不仅仅是一门科学,也是一门技术,而真正理想的翻译甚至是一门。

翻译学注重理论;而翻译理论与实践在于翻译实践。

4楼:查红玉

考研专业中翻bai译学和du翻译理论与实践具体有什么区别?zhi

答 :翻译理dao论与实践专

回业是侧重翻译实践的,以答笔译和口译练习为主的,基本不学理论研究;翻译学侧重的是翻译理论的研究,比如研究诗词,戏剧,**等等题材的翻译,与文学有很大关系,所以有的学校放在英语语言文学下面。

请问翻译学和翻译理论与实践有什么区别?

5楼:

我是bai北京外国语大学翻译du理论与实践专业的研究生zhi,在我们学校dao,这个专业是内侧重翻译实践容的,以笔译和口译练习为主的,基本不学理论研究;翻译学侧重的是翻译理论的研究,比如研究诗词,戏剧,**等等题材的翻译,与文学有很大关系,所以有的学校放在英语语言文学下面。

“翻译理论与实践”这个考研方向如何?毕业后的就业方向有哪些?

6楼:匿名用户

解读:北外英汉翻译领域的研究生有四个专业方向可选

1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践

2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译

3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译

4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译

区别:1英语学院的 翻译学: 英语翻译理论与实践 是学术硕士,理论与实践并重,进一步考博,做翻译教师均可

2英语学院的 翻译硕士: 英语笔译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养高级英汉笔译实践人才为目标

3高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 是学术硕士,但培养目标是英汉同声传译应用型人才

4高翻学院的 翻译硕士: 英语口译 是专业硕士,又称应用型硕士,以培养英汉交替传译实践人才为目标

北鼎报考建议:

英语翻译理论与实践 有公费名额,竞争较为激烈,建议家庭条件有限或者对考博士非常感兴趣的同学勇敢挑战;

英语笔译 全部自费,竞争较小,建议求稳的同学报考,是北外正规研究生

高翻学院的 翻译理论与实践: 英汉同声传译 ,有少量公费名额,就业最好,国家部委、**企业

英语口译 无公费名额,竞争一般,但阅卷严格,故第一志愿进入复试者人数通常不够,缺额从 英汉同声传译专业调剂。

7楼:向天致信

“翻译理论与实践”很偏理论,不怎么重视实践,倒是笔头翻译跟翻译研究挺多。

n3不算强势了。等考的时候就知道语种不偏科。

川大或者武汉大学。前者出来不少好翻译。后者老师不错。

有能力,还是考虑下上外跟北外,如果可以像广外跟外交学院,都要考虑考虑,都是不错的。

8楼:行走看风景

你好 我开学大三 也和你一样 我就是比较倾向于翻译硕士 但是听说毕业没有毕业证 只有学位证 是这样吗

我想考四川外语学院英语专业翻译理论与实践方向,求需要准备复习的教材!!!!急!!!

9楼:匿名人士

去川外的研究生论坛上看下吧

10楼:上淡清尘

050201英语语言copy文学专业:

初试参考书目:

1. 611基础英语(主要检测英语阅读理解能力):

1) 高校英语专业现行“精读”类课程高年级教材(任选)2. 811翻译与写作:

1) 《英汉互译实用翻译教程》,冯庆华编著,上海外语教育出版社,1997年;或 其他高等院校专业英语英汉互译教材。

2) 《英语写作手册》,丁往道等编著,北京外语教学与研究出版社,1994

复试参考书目:

03翻译理论与实践方向:

eugenea. nida. 2001. language and culture: context in translating.

语言与文化——翻译中的语境,上海外语教育出版社,2001

11楼:

初试bai参考书目:

1.611基础英语du(zhi

主要检测英语阅读理解能力):

1)高校英语专dao业现行“精内

读”类课程高年级教材(任选)容

2.811翻译与写作:

1)《英汉互译实用翻译教程》,冯庆华编著,上海外语教育出版社,1997年;或 其他高等院校专业英语英汉互译教材。

2)《英语写作手册》,丁往道等编著,北京外语教学与研究出版社,1994

复试参考书目:

高级翻译(口笔译实践)方向:

任选一套国内出版的口笔译教程

12楼:英日混血

我是考得这个学校的文学,初试可以给你些意见,复试你可以再校内网上找个他们研究生部这个专业的

13楼:林小视

去他们的研究生院看看不就行了么????

英语专业考研,招收翻译理论与实践的院校有哪些?排名如何?它和翻译硕士在就业方面有什么区别?谢谢 5

14楼:贾玉坤卡卡

招考翻译理论和实践专业的学校很多,北外,上外,南师等都有此专业。这个专业是学术性的,3年;而翻硕是专业性的,才2年

翻译硕士和翻译理论与实践有什么差别呀?哪个更好考

1楼 匿名用户 翻译硕士更加注重自己动手做翻译,而翻译理论一般是指翻译学,会研究中外翻译理论,当然对语言学也是有所涉及,因为翻译学目前仍属于应用语言学的范畴啊。 翻译理论与实践 和 翻译硕士 哪个好考 2楼 翻译硕士更加注重自己动手做翻译,而翻译理论一般是指翻译学,会研究中外翻译理论,当然对语言学也...

翻译硕士考研AB类有什么区别,英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

1楼 勤思考研 同学你好,根据区域不同研究生考试的国家复试分数线也不同。a类考生所在的一区国家复试分数线往往要比b类考生所在的二区国家复试分数线高10分。一区大都是教育强省,教育资源较多,各大名校也多集中于一区,因而报考人数多竞争比较激烈。 二区大都为教育稍弱的省份,b类考生的竞争相对于小一些。 英...

英语专业和英语翻译专业报考哪个更好

1楼 英国马四级 你这个说法有问题 因为英语翻译专业,其实是英语专业的一个科目。 研究生阶段,英语专业一般有英语翻译,英语文学,英语语言学和英语教学。 侧重点各有不同,翻译的话侧重翻译能力,分笔译和口译,基本是专业硕士。 文学的话,主要研究英语文学作品和理论。 语言学,研究语言的应用。 英语教学就更...