想当英语翻译,选文科好还是理科好

2021-02-05 09:08:39 字数 1753 阅读 3484

1楼:cute若旋

其实看你想做哪方面的翻译,如果是文学历史类当然文科,如果是专业翻译像医学翻译,科技翻译,工程翻译,建筑翻译,经济翻译有理工科背景会更好。

我想当翻译选文科好还是理科好表示文科

2楼:匿名用户

想当翻译

选文科好。

因为大多数的翻译都会涉及到人文 社会 历史 地理 天文 等等。

如果你想从事 物理化学工程等等领域的技术翻译, 理科也可以的。

当一名英语翻译.到底选文科还是理科好

3楼:乾梦坤型

理科 逻辑性更强,文化需要了解 翻译更需要逻辑

以后想做语言翻译是学文科还是理科?

4楼:匿名用户

以一个文科生的角度告诉你,果断选理科!高中文科…整天沉浸在历史政治的背诵环境中,反正我是思维僵化了,

5楼:裟椤恋月

选什么科都一样,等大学选了语言专业(特别是小语种)直接忙成狗,天天沉迷语言不可自拔,除了本门语言之外也没什么时间管自己以前学的文科理科了,要做翻译的话学好语言本身就很繁杂了。

6楼:匿名用户

文科啊,学文科闲暇时间比较多,你可以多花时间在自己感兴趣的事上。语言翻译知识含量比较广,这要自己私下多花时间

想当翻译官?文科还是理科

7楼:匿名用户

如果以后想当翻译的话 最好高中的时候选文科

翻译的一个最基本的要求就是中文水平要好 文笔要好

英语专业的学习科目主要是和文科内容有关

当翻译对选文科还是理科有没有要求啊?

8楼:匿名用户

首先我想知道你是想在大学学习英语专业吗?如果是,那你不必担心文理的问题了,因为大学的专业英语是统筹的,它只需要你掌握更多的词汇量,所以那个方面的专业英语你都会知道一点。而如果你只是因为高中分文理而去纠结英语的文理知识那就没必要了,因为高中所学的英语,不管文理科,英语的重要性都是一样的。

如果你到大学了,你的英语会根据你选择的专业知识而起变化,比如你选择的是生物工程,那接触的物理专业的英语比较多,如果你选择电子商贸,那你的英语会接触的关于电子商贸的知识比较多。如果你想当翻译,那你大学的专业就是英语,那你基本上所有的知识都会学习到。

9楼:匿名用户

这个明显不限定你是文科还是理科,貌似只有部分大学的外语学院才有这个限定吧?大学的翻译课只是授给你一种翻译的方法和思维。除了某些特定的专业比如商务英语可能会要修商务翻译这一门。

现在常见的翻译一般是两种,政务翻译和商务翻译,因为这两方面的特定和新增词汇比较多,所以一般有培训。如果你想要从事其他某个特定行业或领域的翻译工作的话其实只需要扩大那方面的词汇量。最根本和关键的问题在于,首先你一定要学好翻译的基础课程,只要翻译的基础扎实,掌握了所翻译语种的语法和地道用法,那么翻译就不是问题。

当翻译官,选文还是理

10楼:算了

其实与选文选理没有太大关系。还要看你想从事什么语的翻译。如果是英语,你高中时期可以选择自己感兴趣的读下去,考个好点的大学的英语专业。

如果是其他语言,还是根据自己的兴趣考好一点的大学选择相关专业。不过从事翻译的专业大学一般有早读就是了。关键是你自己得下定决心。

回答完毕,望采纳。谢谢。

想当翻译官?文科还是理科,以后想做一名翻译官的是选文科还是理科

1楼 匿名用户 如果以后想当翻译的话 最好高中的时候选文科 翻译的一个最基本的要求就是中文水平要好 文笔要好 英语专业的学习科目主要是和文科内容有关 以后想做一名翻译官的是选文科还是理科 2楼 匿名用户 文科 学语言打好基础,不断钻研 3楼 匿名用户 选文科吧 毕竟语言是文科 4楼 电竞身未死 其实...

当医生是属于文科还是理科,当医生需要选文科还是理科

1楼 乞登 1 除了大学的专业 中,除了护理学 公共卫生管理等边缘性医学专业外,允许文科学生报考外。 2 临床医学专业 中医学专业 法医学专业等只允许理科学生报考。 中医 中西医结合属于文科,西医属于理科,如内科 外科 儿科 口腔科等 医学院里既有文科专业也有理科专业。但和医学相关的像临床医学,空腔...

想从事英语教育,学科英语教育硕士,翻译硕士哪个好

1楼 匿名用户 选校或者选专业定位可以参考留学志愿参考系统 https tieba baidu p 5241029833 输入gpa 专业等信息,系统会自动从数据库中匹配出与你情况相似的同学案例,看看他们成功申请了哪些院校和专业,也可以按照留学目标来查询,看看你的目标院校和专业都哪些背景 语言成绩多...