1楼:平常心新号
匿名adj. anonymous,
incognito
n. anonymity,
cryptonym, incognito
中文名字怎么翻译成英文名字 5
2楼:百度文库精选
最低0.27元开通文库会员,查看完整内
原发布者:大雨和大魁
3楼:亥兰英闭己
其实,他们明星有各自的英文名字,再加上姓的翻译。
首先根据喜好或者音译原则一个名字,再加上姓。
给您选了几个,仅供参考:
hans[hnz]汉斯(johannes的昵称)比较好记,取“瀚”的音。
harlow['ha:lu]哈洛
zane[zein]赞恩
取“志”音
(都是男士姓名)
姓:wong(黄或王的音)
比如:hans·wong
4楼:加油奋斗再加油
国家标准中文名翻译成英文名方法
直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写。
两个字中文名翻译成英文名方法:
比如:张三就应该写:zhang san
三个字中文名翻译成英文名方法:
1.单姓,比如:李小言就应该写:li xiaoyan2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:zhuge liang四个字中文名翻译成英文名方法:
1.单姓,比如:李雨中生就应该写:li yuzhongsheng2.复姓,比如:司马相如就应该写:sima xiangru
5楼:淡定丶是种境界
jiawei chen。将名放在前面,姓放在后面。
6楼:你好吗
jiawei chen把姓放后面,名放前面,拼出来。
如何把中文名字翻译成英文名字啊?
7楼:柳儿
2、之后可以进行翻译的自定义,将需要翻译的源语言和目标语言选择定义一下。
3、定义好之后就可以进行文字的输入了,将中文名输入到框中。
4、输入之后就可以进行点击开始翻译,进行中文名的翻译了。
5、翻译是需要过程,需要耐心的等待一段时间,等文字翻译完成。
6、文字翻译完成之后就可以进行查看,在右侧的框中可以看到。
8楼:您输入了违法字
中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音。
比如刘亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。
或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成huang bo。
英文名字,可以翻译成英文名+自己的姓氏。
一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选。
比如刘德华的名字,刘德华的英文是andy,就可以翻译成andyliu(但是通常是andy lau。因为lau是刘的粤语发音,标准的andyliu)。
像张学友jacky cheung cheung 是姓氏张(粤语发音) jacky是名字。
扩展资料
英文名的英文意思是englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。
如 william·jefferson·clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
9楼:有一天想起
这不是翻译,是他们的英文名字, 或英文名加上中文的姓
英文名字不是靠翻译来的, 要么你就直接用拼音,(例如那些运动员哪, 演员哪,就是直接用的拼音, 章子怡是zhang ziyi, 姚明是yao ming)要不你就取一个英文名字, 然后加上你的姓, 这就可以是你的英文名。(如, 成龙的英文名是jacky chan)。 不过取名字最好还是用以及有的名字, 可以查字典里的名字表或网上查都可以。
不要自己随便用字, 或是编一个字。 有时候那些自己取的名字真的是贻笑大方。
10楼:匿名用户
这个不回没天理啊。。。
英文名是自己取的,如果没有英文名称,就用拼音,如mao zedong, min jie。
这么有缘给你取个英文名吧:男max女shirley
11楼:潇潇雨歇云深处
jay min,就是自己取英文名字再加上你的姓就可以了。
12楼:神锋无影
在英语普及比较早的地区,小孩子一出生爸妈就给起了英文名,比如谢霆锋,生下来就叫nicholas,而谢的广东话发音按照英语音标来就是tse,即谢霆锋英文全名叫nicholas tse。不过毕竟中国人嘛,很多孩子的英文名还是在中文名的基础上起的,比如ruby,就是跟林心如名字里的“如”对应。
像我们很多年轻人,不是从小就有英文名,英文名都是自己根据爱好起的,当然,依然有很大部分都是结合中文名起的,比如叫王南的人起名叫nancy。还有就是觉得喜欢什么名字就给自己起什么咯。
13楼:老鼠de大米
应该是随便取的
也可以根据自己名字的谐音取
14楼:匿名用户
你叫jerry min 吧或者就jerry
15楼:匿名用户
梁秋娟 怎么取英文名?
三个字的中文名怎么翻译成英文名(例如:张一帆)
16楼:匿名用户
zhang yi fan
名词应该按原语言的习惯,故是
西方人 名在前 姓在后 是他们本来就是那样的
17楼:匿名用户
zhang yifan 现在姓名的翻译直接按中文的顺序就可以了。
三个字的名字 姓的首字母大写,然后空一个,后面两个字连写,依旧是首字母大写
18楼:匿名用户
按照最新的国家标准,应该写成:
zhang yifan
19楼:匿名用户
张一帆:yifan zhang。后两个字是名,所以英文连一块写,姓要放在后面
20楼:匿名用户
中西方的姓名前后排列刚好相反。 西方人是名前面,姓在后。中国人是姓在前,名在后。因此张一帆应该翻译成yifan zhang
21楼:莫___卡卡汐
yifan zhang
22楼:匿名用户
姓名在前,姓在后。。。
23楼:匿名用户
恩~yifanzhagn
24楼:匿名用户
yifanzhang
怎么把自己的中文名字翻译成英文、
25楼:匿名用户
中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音就可以了。
比如刘亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。
或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成huang bo。
一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选的。
比如刘德华的名字,刘德华的英文是andy,就可以翻译成andyliu(但是通常是andy lau。因为lau是刘的粤语发音,标准的andyliu)。
像张学友jacky cheung cheung 是姓氏张(粤语发音) jacky是名字。
扩展资料
英文名的英文意思是englishname,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。
如 william·jefferson·clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。
26楼:歆越泺梓
将名放在前面,姓放在后面。
因为英文名是名在前,姓在后。比如:jake·wood。wood是姓,jake是名字。那么张三的英文名就是san·zhang。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 william·jefferson·clinton。
但在很多场合中间名往往略去不写,如 ge***e·bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 bill·clinton。上述教名和中间名又称个人名。
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----jake·wood。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的**大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
姓氏英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。
中国知名学者周海中教授在1992年发表的**《英语姓名论》中指出:常见的英语姓氏有3000个左右,数量上居前十位依次为史密斯(**ith)、琼斯(jones)、威廉姆斯(williams)、布朗(brown)、戴维斯(davis)、约翰逊(johnson)、安德森(anderson)、泰勒(taylor)、托马斯(thomas)和埃文斯(evans);其人数大约占英语民族人口的一半。一项最新调查显示,这十大英语姓氏目前仍保持同样的排序。
[1]英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 clinton.
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 m’-, mc-, mac-, fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 st.-, de-, du=, la-, le-.
4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 brook, hill等。
5. 反映身份或职业的,如:carter, **ith.
6. 反映个人特征的,如:black, longfellow.
7. 借用动植物名的,如 bird, rice.
8. 由双姓合并而来,如 burne-jones.
27楼:天天三三二二
中文名翻译为英文名有两种方法
1:自己的中文原名翻译为英文名,直接以拼音翻译的方式即可,但是依照英语习惯,姓要放在名后面,比如唐舞麟的英文名是wulin tang
2:自己取一个英文名,在英语中找一个寓意比较吉祥的单词作为自己的英文名即可,比如angel,意思是天使,就是一个很不错的英文名。
拓展资料:
将中文名翻译为英文名或者是将中文翻译为英文时,我们可以借助手机翻译工具来完成,比如我一直在使用的 语音翻译器 就非常不错。
1:首先打开 语音翻译器,打开后根据引导标志,我们开始选择自己需要的翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,我们选择语音翻译模式。
4:文本翻译模式,点击文本翻译模式,将自己需要翻译的英文文本复制粘贴到文本框中,点击翻译按钮,开始进入翻译页面。
中文名字怎么翻译成英文名,中文名字翻译英文名字格式
1楼 淅淅沥沥的语 直接用拼音 纯手打 请尽快采纳 谢谢 祝好运 中文名字翻译英文名字格式 2楼 亮心册 1 如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。 例如 rick zhang 2 如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后 如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。 例如 张...
中文名字翻译成英文名字,中文名字翻译成英文名字 20
1楼 匿名用户 genia 男女通用名 瑾妮雅。源出gene,eugene,含义是 出身高贵的 高贵的 jenny 女子名,简妮。 janel,janelle 女子名,简内儿。 jeana,jeanna 瑾娜 genia yang,janelle yang请根据喜好选用。 2楼 欧麦嘉 男的!女的?...
中文名字怎么翻译成英文名字,怎么把自己的中文名字翻译成英文、
1楼 匿名用户 首先根据喜好或者音译原则一个名字,再加上姓。给您选了几个,仅供参考 按照译名手册翻译成中文,并在第一个中文译文后面加上该名字的英文名字。 4 2楼 恩惜 举例 中文名 张小明 英文名 xiaoming zhang 中文名转英文名时汉字换成拼音即可,注意把姓放在名的后面,还有留意一下大...