1楼:匿名用户
梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有个走路的人,梁君叫走路的人停下,那个人没停,白雁群受惊而飞。
梁君发怒,想射那走路的人。他的车夫公孙袭下车,按着箭说:“您别射。
”梁君气愤地变了脸色生气地说:“你不帮助你的主君反而帮助别人,为什么呢?”公孙袭回答说:
“过去齐景公的时候,天大旱三年,占卜时说‘一定用人祭祀才下雨’。齐景公走下庭堂磕头说:‘凡是我求雨的原因,是为了人民。
现在一定让我用人祭祀,才将要下雨,我将自己充当祭品。’话没说完,天下大雨达到方圆千里,为什么呢?因为齐景公对天有德对人民施恩惠,现在主君因白雁的缘故而想射人,我认为主君的话跟虎狼没有什么不同。
”梁君拉着公孙袭的手,和他上车回去。进了庙门,粱君喊“万岁”,说:“今天真幸运啊:
别人打猎都得到禽兽,我打猎得到善言回来了。”
文言文翻译 选自刘向《新序》
2楼:匿名用户
齐宣王盖大屋子(意译为大宫殿),大得足以覆盖数百亩地。堂上有三百间屋子。凭借偌大的齐国,盖了三年却未能盖成,群臣中没有敢进谏的人。
香居问齐宣王说:“晋王放弃先王的礼乐,去做淫乐,臣斗胆问荆国是有君主的么?”宣王说:
“是没有皇帝的”“臣斗胆问荆国是有臣子的么?”宣王说:“是没有臣子的.
”香居说:“现在君王盖大宫殿,三年没能盖成,而群臣中没有敢进谏的人。敢问大王是有臣子的么?
”宣王说:“是无臣子的。”香居说:
“臣请求回避。”小步快走着往外走。宣王说:
“香先生留步,为什么这么晚才向寡人进谏?”于是诏来尚书说:“记下,寡人不遵从先王教诲,盖大宫殿,香子让寡人停止了这种做法。”
刘向《新序 节士》 译文
3楼:无不知无知
刘向新序》> 节士第七
公孙杵臼、程婴两人,是晋国大夫赵朔的门客。晋国的赵穿(人名)杀掉了晋灵公,赵盾当时是晋国地位尊贵的大夫,逃亡的时候不出国境,回到朝廷不讨伐**国君的**,所以《春秋》谴责他,认为赵盾**了国君。屠岸贾(人名),被灵公宠爱,晋景公的时候,屠岸贾担任司寇,打算讨伐杀死晋灵公的**,赵盾当时已经死了,就打算诛杀赵盾的儿子赵朔,对各位将领说:
“赵盾(在国君被杀的时候)虽然不知情,但仍然是罪魁祸首,他**了君主,他的子孙仍然在朝做官,拿什么惩罚他们?我请求大家诛杀了他们。”韩厥(人名)说:
“晋灵公遭遇**,赵盾当时在外,先王认为他没有罪,所以没有处死他。如今您将要盲目诛杀大臣,盲目诛杀大臣,(你)就是乱臣,这么大的事情国君不知道,你这是眼中没有国君。”屠岸贾不听,韩厥告知赵朔让他赶紧逃走,赵朔不肯逃走。
说:“您一定保全我的后人不让我绝嗣,我就算死了也不含恨。”韩厥答应了,托并不做事。
屠岸贾不请示国君而擅自和各将领在下宫攻打赵氏,杀了赵朔、赵同、赵括、赵婴齐,他们的宗族全被处死。赵朔的妻子是晋成公的姐姐,当时怀了孕,跑到晋成公宫里藏起来。公孙杵臼对程婴说:
“你怎么不随主人去死。”程婴说:“赵朔的妻子怀了遗腹子,如果幸好是个男孩,我奉养他,如果是女孩,我再死不迟。
”没过多久赵朔的妻子分娩生下一个男孩。屠岸贾听说之后,在宫中搜索,赵朔的妻子把儿子藏在■中,祈祷说:“如果赵氏将要灭绝,你就哭;如果不灭绝,你就不要出声。
”搜索的时候,婴儿竟然没有出声。
《新序》求翻译~
4楼:匿名用户
一、译文
宋昭公国亡后出逃,到达了边境,感慨说道:“我知道亡国的原因了。
我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子几百人,穿好衣服站立,没有一个不说:
‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”(在宋君看来),做君王的人离开国家失掉社稷的原因是奉承拍马屁的人太多。
所以宋昭公逃出了国家后能够醒悟,最后得以返回国家。
二、原文
宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:
‘吾君圣者!’侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!
’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。
三、出处
节选自《新序》
扩展资料
一、创作背景
《新序》,西汉刘向撰。原本三十卷,至北宋初仅存十卷。后经曾巩搜辑整理,仍厘为十卷。
内《杂事》五卷,《刺奢》一卷,《节士》一卷,《义勇》一卷,《善谋》二卷。采集舜、禹时代至汉代史事和传说,分类编纂,所记史事与《左传》、《战国策》、《史记》等颇有出入。
二、作品赏析
在本文中,宋昭公失国逃亡的原因,作者归结为“奉承拍马的人太多,国君被蒙蔽,不能自省”。本文中的宋昭公和《战国策》经典名篇《邹忌讽齐王纳谏》中的齐威王周围都“谄谀者众”,齐国却能够“战胜于朝廷”,宋昭公却不得不“出亡”。
大多数人都是喜欢听好话的,不适当的好话就是“谄谀之言”;这样的好话听多了、听久了,就容易阻塞了正直言路,就容易粉饰了太平,就容易造成浮世之风,于人、于家、于国,都是不好的,自古以来,像宋昭公这样的人还少吗?
三、作者简介
刘向(约前77—前6)西汉经学家、目录学家、文学家。又名刘更生,字子政。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。
宣帝时,为谏大夫。元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。
后又以反对恭、显下狱,免为庶人。成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国最早的图书公类目录。
治《春秋谷梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列女传》等书,《五经通义》有清人马国翰辑本。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。
5楼:匿名用户
宋昭公国破逃亡,到达邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千把人,我从政的时候,没有一个不说:
‘我们君主圣明!‘侍者卫士数百人,我穿衣站立,没有一个不说:‘我们君王英武美丽!
’朝内朝外都听不到我的过错,因此到了这个地步!”在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多。所以,宋昭公亡了国,但是能够醒悟,最后得以重振国家。
6楼:人文漫步者
你所要了解的这一个心绪,它的主要内容是介绍了这一本书的创作过程和创作条件,是一个非常有必要学习的内容。
7楼:匿名用户
宋宋王已经死了,但是我还活着,凭什么我要继续苟活下去呢
8楼:爱火影爱
我说,你最起码也应该,说是要翻译成什么文字吧?,没分的题一般没人回答。英文版。
song zhao public chuwang, as jibi, okuma sigh ran said: "i know so f***et矣. wu chao-chen predecessors, the g jushi, all said:
" yajun saint! "shiya hundreds of people, linen to legislate, all said: "wu jun-li!
" inside and outside i have not heard, is now! "from songjun point of view, renjun life, was stolen from the country, sycophancy to the public矣. song zhao of death and it can ***e to death in the anti-country.
9楼:匿名用户
宋昭公国亡后出逃,到达了边境,感慨说道:“我知道亡国的原因了。
我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子几百人,穿好衣服站立,没有一个不说:
‘我们君王长得美!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!”(在宋君看来),做君王的人离开国家失掉社稷的原因是奉承拍马屁的人太多。
所以宋昭公逃出了国家后能够醒悟,最后得以返回国家。
刘向 新序翻译 **等!!急!!!
10楼:匿名用户
荀子和临武君在赵孝成王面前讨论兵事,孝成王问:“请问兵法的要决是什么?”临武君回答:
“上得有利的自然气候,下得地理优势,(观察敌方的情况之后)比敌人晚行动,但比敌人先抓住有利的**时机,这就是打仗的要决。”荀子说:“不对。
我听说,古时候的方法是,凡是有战争,打仗的要决,在于和民众齐心一致,弓和箭不协调,后羿就不能射中太阳,六匹骏马不配合,造父就不能(日驰千里赶回来)打败从远方而来的敌人;军民不相亲相和,商汤周武就不能以兵获胜。所以善于用兵的人,只是因为善于亲民而已。”
临武君说:“不对,军事所重视的,是有利的形势;所崇尚的,是机变诡诈。善于运用这些兵法的人,突然进攻以致敌人不知道他们是从**出来的,孙武吴起用这样的方法,天下无敌。
由此看来,怎么一定要亲民才行呢!”荀子说:“不对,我刚才所说的是,王者的战争,是征服人心的事情。
你刚才所说(军事所重视)的,是有利的形势;所崇尚的,是机变诡诈。仁者的军队是不可以欺诈的,可以欺诈的,是懈怠大意的军队,是羸弱疲惫的军队,是君臣上下之间离心离德的军队。如果夏桀欺诈夏桀,还有可能取胜,如果夏桀欺诈唐尧,就如同拿鸡蛋碰石头,如同用手指搅拌沸水,如同把羽毛放入烈火,一放入就烧焦罢了,又怎么可以欺诈呢。
所以仁者的军队,阵形则像莫邪宝剑的利刃一样,缠绕他们的就会断裂,冲锋陷阵则像莫邪宝剑的利锋一样,阻挡他们的就会溃败。列阵驻守不动,犹如坚硬的石头,触犯他们的只会狼狈地败退罢了。这又怎么可以欺诈呢?
”“所以仁者的军队,各个部队协调配合,将卒同心,臣子对君主,下级对上级,就像儿子侍奉父亲,就像弟弟侍奉兄长,就像手脚保护脑袋眼睛保护胸部腹部。先欺诈而后袭击,跟先惊动而后攻击是一样(会失败)的,又怎么可以欺诈呢?况且暴躁淫乱的君主,将会有谁和他在一起(攻打我们)呢?
能够和他在一起(攻打我们)的,一定是他的人民,而他的民众亲附我们,高兴得就像和父母在一起的样子,他们爱我们就像爱芳香的椒兰一样,而回头看看他们的君主,就像烧皮刺脸一样害怕,就像看到仇人一样愤怒。这些人的性情,即使像夏桀盗跖一样残暴贪婪但是怎么会愿意为了他们厌恶的人,而去残害他们喜欢的人呢!这就像让别人的子孙去杀害他们的父母一样(不合常理)。
《诗经》说:‘周武王驾车擎旗,威武地握着大斧,犹如熊熊的大火,没有人敢阻挡。’说的就是这种情况啊。
”孝成王和临武君说:“好。”
新序杂事翻译,新序 杂事一的译文
1楼 碧海蓝天 译文梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白雁。路上有 个路过的人,梁君叫路过的人停下,那个人没停,白雁群害怕 飞走 。梁君发怒,想射那路过的人。他的车夫公孙袭下车按着箭说 您住手。 梁君气愤地变了脸色生气地说 你不帮助你的主君却帮助别人,为什么 公孙袭回答说 过去齐景公...
酒泉子这篇文言文翻译为倒序
1楼 成都新东方烹饪学校 常常想起以前观潮的时候,全城的人都抢着去看江上的景色。现在再想起来,总怀疑那都是虚幻的。我就好象身处在一万面鼓敲打出来的嘈杂声响中 那样烦乱 。 再想起当年 弄潮儿面向潮水的峰头站立,手上举着的红旗都没有被潮水弄湿。现在我已与这样的情形离别了,只能在梦中反复回想,从梦中醒来...
求文言文《伶官传序》欧阳修,翻译
1楼 匿名用户 原文 呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗,而告之曰 梁,吾仇也 燕王吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。 与尔三矢,尔其无忘乃父之志! 庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一...