1楼:匿名用户
不会啊,我是福建闽南的,我们这边讲话大部份也会这样子啊
2楼:匿名用户
如果你以自己当标准,当然觉得台湾人怪
如果你问问台湾人,大陆人说普通话怪不怪...相信也会有一样的答案
3楼:匿名用户
别人讲的闽南语,客家话,当我去了福建我才知道原来到处都是台湾腔
4楼:匿名用户
这是地域方言就是这样
5楼:傲菱
也许是方言的缘故吧,感觉台湾人说话有点做作,非要加个什么尾音,搞得说话有点不伦不类,听多了确实不太习惯~~
为什么台湾人说话听起来这么怪?
6楼:匿名用户
你若听听上普(上海普通话),广普(广州普通话),再加上你讲的家普(家乡普通话),就见怪不怪了!俺就是东北的,患鼻炎的比较多,憨一些不出中国还都懂!可是...
,如果...,哈哈啊?!
7楼:匿名用户
地域问题 就像东北人说话憨一样的
8楼:匿名用户
每个地方的话听起来都带口音。不一定要就学北京人说话方式,语言只要听得懂。能沟通就行
9楼:匿名用户
你认为台湾人听你说话就很正常吗?
10楼:匿名用户
因为你不习惯 听多了就不觉得了
台湾人说话为什么那么怪啊?
11楼:匿名用户
地域差异啊 呵呵 再加上两岸的不交流 就这样了啊 其实他们只是有口音 可是其他人就学不好了 现在大三通了 就好很多了啊
12楼:匿名用户
可以到维基百科去查汉语标准,那里面有关于国语的介绍,简单来说就是因为区域不同加入了一些福建和日本口音
13楼:匿名用户
怪?中国的所谓非主流还不都是向台湾学来的.
台湾特色
14楼:匿名用户
会怪吗?那应该只是方言口音的问题,难道在大陆每个地方的口音都一样吗?
15楼:魏呆
**怪!?
台湾人也觉得大陆人讲话有种腔调阿!
16楼:匿名用户
民 国 文 化 呗 。
17楼:匿名用户
方言口音是无法避免的吧
习惯就好
18楼:
地域问题
中国不同地区的方言那么多,比台湾怪的多了去了
为什么台湾人说话总感觉怪怪的?爹里爹气
19楼:丽净无尘布
闽南话就是这样,福建那边也是。
20楼:匿名用户
呵呵,为什么大陆很多北方人说话,像是想跟人打架吵架一样,一个地区有一个样,不习惯别听,转台就好。没人强迫你。
台湾人说话好奇怪哦!
21楼:匿名用户
日常用语:
纨绔子弟=大陆用语:八旗子弟
单亲家庭=大陆用语:半边家庭
芭蕾舞比赛=大陆用语:芭赛
巷子口=大陆用语:把口
日班=大陆用语:白班
安乐死=大陆用语:优死
保温杯=大陆用语:保暖杯
留职停薪=大陆用语:保职停薪
育幼院=大陆用语:保育院
造谣=大陆用语:泼脏水
黄牛=大陆用语:票贩子
耍嘴皮子=大陆用语:磨嘴
魔术方块=大陆用语:魔方
魔术蛇=大陆用语:魔棍
量贩=大陆用语:卖大号
量贩=大陆用语:卖大户
发廊=大陆用语:发屋
字纸篓=大陆用语:废纸筒
翻拷=大陆用语:翻录
搭档=大陆用语:搭伴
拉线=大陆用语:搭桥
大型巴士=大陆用语:大巴
电视影集=大陆用语:电视系列片
单元剧=大陆用语:单本剧
登月小艇=大陆用语:登月舱
低能=大陆用语:低智
底片=大陆用语:底版
课外活动=大陆用语:第二课堂
副业=大陆用语:第二职业
矩阵=大陆用语:点阵式
空大=大陆用语:电大
逃学生=大陆用语:逃生
套装=大陆用语:套服
模式=大陆用语:套式
小店=大陆用语:摊档
踢皮球=大陆用语:踢球
体制改革=大陆用语:体改
代班=大陆用语:替班
代考=大陆用语:**
哥儿们=大陆用语:铁哥们
奶嘴=大陆用语:奶头
智囊团=大陆用语:脑库
把手=大陆用语:拉手
劳工保险=大陆用语:劳动保护
劳工保险=大陆用语:劳动保险
工作日=大陆用语:劳动日
高龄=大陆用语:老龄
吝啬鬼=大陆用语:老抠
老花眼=大陆用语:老视眼
潮流=大陆用语:浪头
冷门=大陆用语:冷背
凉面=大陆用语:冷面
寒害=大陆用语:冷害
力道=大陆用语:力度
定居=大陆用语:立户
**强度=大陆用语:烈度
管线=大陆用语:流水线
大专院校=大陆用语:高等学校
高级干部=大陆用语:**
压力锅=大陆用语:高压锅
急救箱=大陆用语:急救包
汽水=大陆用语:汽酒
排休=大陆用语:歇班
小老师=大陆用语:小先生
小费=大陆用语:小帐
智慧=大陆用语:智能
萨伊=大陆用语:扎伊尔
鱼翅=大陆用语:翅子
体检=大陆用语:查体
行车执照=大陆用语:车照
超额=大陆用语:超编
迷你裙=大陆用语:超短裙
资优=大陆用语:超智
过期=大陆用语:超储
撑场面=大陆用语:撑市面
傻瓜=大陆用语:傻帽儿
盖仙=大陆用语:神聊大王
洽购=大陆用语:商购
残障者=大陆用语:伤残人
食用鸽=大陆用语:肉食鸽
悬浮液=大陆用语:乳浊液
失业=大陆用语:下岗
利乐包、铝箔包=大陆用语:软包装
超级市场=大陆用语:自选市场
安乐死=大陆用语:慈悲杀人
彩色**=大陆用语:彩照
四声道=大陆用语:四喇叭
混混=大陆用语:阿混
一笔勾销=大陆用语:一风吹
叶门=大陆用语:也门
霹雳包=大陆用语:腰袋
安乐死=大陆用语:优死
邮差=大陆用语:邮递员
**眼镜=大陆用语:无形眼镜,无形镜
无灰粉笔=大陆用语:无尘粉笔
小型汽车、小客车=大陆用语:卧车
水疗=大陆用语:浴疗
报导文学=大陆用语:报告**
爆冷门=大陆用语:爆冷
宠物=大陆用语:伴侣动物
内销=大陆用语:本销
派别=大陆用语:帮别
保险套=大陆用语:***
请病假=大陆用语:病休
残障=大陆用语:病残
阅卷=大陆用语:评卷
国语=大陆用语:普通话
准女婿=大陆用语:毛脚女婿
准媳妇=大陆用语:毛脚媳妇
放牛班=大陆用语:慢班
上市=大陆用语:面市
问世=大陆用语:面世
厢型小客车=大陆用语:面包车
速食面、生力面=大陆用语:方便面
家庭主夫=大陆用语:妇男
空中大学=大陆用语:电视大学
代班=大陆用语:顶班
单挑=大陆用语:对开
缺货=大陆用语:断档
拖把=大陆用语:墩布
带头、起头=大陆用语:挑头
长条图=大陆用语:条状图
托婴=大陆用语:托幼
耕耘机=大陆用语:拖拉机
缺货=大陆用语:脱销
联考=大陆用语:统考
关键、要害=大陆用语:牛鼻子
流氓=大陆用语:流子
便宜=大陆用语:廉宜
连结=大陆用语:联编
流动户口=大陆用语:临时户口
易开罐=大陆用语:两片罐
双栖演员=大陆用语:两栖演员
零件=其他=大陆用语:零配件,零部件
通行证=大陆用语:路条
轮胎=大陆用语:轮带
青光眼=大陆用语:绿内障
足球场=大陆用语:绿茵, 绿茵场
香港观光客=大陆用语:港客
剧情片=大陆用语:故事片
荣誉榜=大陆用语:光荣榜
资优班=大陆用语:快班
速食面、生力面=大陆用语:快餐面
户口名簿=大陆用语:户口簿
封面=大陆用语:护封
22楼:匿名用户
这又什麼好奇怪的 不过就是地方用语
不同像大陆常说的 牛 小样 等众多
版用语 在台湾绝对没人听的懂阿
权另外还有一些
台湾讲「品质」 大陆讲「质量」
台湾讲「总体」 大陆讲「宏观」
台湾讲「好」 大陆讲「行」
台湾讲「合约」 大陆讲「合同」
台湾讲「水准」 大陆讲 「水平」
还有一些地名也不同
new zealand台湾讲 纽西兰 大陆说 新西兰 这是我觉得很奇怪的 既然国家地名是译音
为何new zealand 前面的new就直接依字面 新 後面的zealand又是译音 西兰
.......只有这个我觉得很奇怪 其他像是坎培拉 堪培拉 我都能接受
23楼:匿名用户
我小姨夫台北人,他管书包就包包。他不喜欢的东东他就会说:把它通通的给我卡回掉答。
不知道啥意思。我是东北人对此也很费解。台湾管土豆叫洋芋。
管花生叫土豆。我姨夫上回说喝酒要吃抄土豆我妈就给他抄了一盘土豆。后来才明白他要的是抄花生米。
无语中。。。
24楼:匿名用户
那会很奇怪啊~习惯就好了 呵呵
我知道你那边的花生.台湾叫马铃薯。
25楼:匿名用户
这里说的“无语”那里说“无言”
为什么台湾人讲国语发音那么奇怪
26楼:庄濠全
“梦”读成 mòng的应该是国语讲得不好的台湾人。
或者是国语乡音,就是有的地方人说专的国语和台湾其属他地方也不一样。
但台湾大部分人说的国语和我们差不多,除了有个别词语。如发短信他们说发简讯,盒饭叫便当,地铁叫捷运等。还有时候他们国台语交叉说话。
台湾有很多种语言啊,国语,闽南话,山地话等。大家使用的不同,有些人不会国语或者说得不好都有可能啊。如马英九就不会说国语,上任以后才学。
大部分人但这几种有共同之处。毕竟生长在这个环境,即使不会说,别人说你也听得懂。
27楼:匿名用户
这是因为常说闽南语留下的"后遗症"闽南语中梦读 mang 国语meng 两者合音.mong.在福建闽南一带.你也能常听到一些中老年人这样讲的.
28楼:匿名用户
因为台湾采用的是国语体系,与大陆**采用的普通话体系不完全相同,而且也有台湾本土口音
29楼:匿名用户
你们觉得我们台湾发音奇。
其实我们台湾人也绝得你们发音奇怪,很爱卷舌。回很多大陆人偷渡来台湾,被抓到,
答一讲话就露馅了,因为口音不同。
同样的香港人也绝得你们发音很怪,反倒是香港跟台湾比较接近,比较不会有卷舌音。
30楼:莪不知道哦
台湾人的发音本来就跟大陆不一样。
我们说他们奇怪的时候,
也许他们也在说我们奇怪。
31楼:天才學士
台湾人说的才是正统发音好不好,自己土还把台湾人骂了做什么
32楼:匿名用户
方言中的方音造成的。
33楼:鐵齊兵
没水准贬低别人 不会显得你特别高尚幼稚
34楼:匿名用户
应该不是发音怪啦~~就是有些音没有卷舌而已
35楼:魏呆
这跟土不土有啥关系?
台湾是用注音
发音当然跟大陆不一样
36楼:匿名用户
是你们这些baga是土人
37楼:匿名用户
其实我读meng也读错过~~
38楼:匿名用户
那是尾音
和福建广西一样
39楼:匿名用户
台湾是注音发音
大陆是拼音发音
为什么感觉台湾人好象都口齿不清呢?
40楼:猫咪咕噜
那就对bai
了,他们发音相当不标准了du,而且说话声zhi音很娇气,很嗲.
原因dao1:这和各地区的地方语言回是答一样的,地方语言都比较有特色,并且发音不准.
原因2:因为在抗日战争时期台湾曾被日本侵占,强行学习日语,所以在地方语言的基础上语调也很怪,大陆和台湾一直没统一所以他们的国语也就没有更新,一些读音可能不太准,而且他们的文字仍然是繁体字.
原因3:可能是他们的国语书和我们语文书存在一些差异,标准不同.就像是7楼说的“国家不同”,国家都不同了,口音能一样吗~~(无奈地说)
41楼:匿名用户
1.感觉他们发音不准
他们受闽南语(台语)的影响,如:“方”他们会读成“慌”,内“决定”容会读成“杰定”。广东的潮汕地区也是读成这样。
2.说话语气也怪怪的
他们那是娃娃音,有个别字会重读或拖长,如“不过”,“过”字会拖得比较长,比较多口语上的“啦”“耶”“唉”。
3.为什么台湾人会形成这样的语言呢??
地理位置的差异,一方水土养育一方人,位于岭南地区的广东的粤语跟普通话就截然不同了。
台湾人说的该边是什么意思,台湾话该边是什么意思
1楼 匿名用户 大腿根部位置,腹股沟那块,就是大腿跟身体连接的的个地方。 台湾话该边是什么意思 2楼 116贝贝爱 是指 街 街拼音ji 1 两边有房屋的 比较宽阔的道路,通常指开设商店的地方 街回道。 2 方言,答集市 赶街。 3 形声,从行,圭声。 街 ,小篆象纵横相交的十字路 本义 四路相通的...
台湾人说“很机车”是什么意思,台湾话里说“你这个人很机车”是什么意思?
1楼 紫月幽絮 机车的 其实是从台语脏话演变而来 意思跟广东话 丢 很像 但因为听起来很 所以就 有人把它改成较文雅的 机车 机车 是指人的行为举止令人有强烈不悦或是不顺眼的感觉 但是现在也变成无意义的口头禅 有时并不是在骂人的意思 要看当时说话的语气及态度而定 就是指这个人举棋不定 这样也好 那样...
台湾话中的巴拉是什么意思,台湾话台湾话KIng 的意思是什么?
1楼 百度用户 巴拉 台灣話是 芭樂的音 意思 是說 一個人作人處事 很垃圾 低級 沒水準 沒品味 反正 不是好聽的話啦 台湾话台湾话king 的意思是什么? 2楼 陈mc乐园 这字是台语 闽南语 注音发音是 一 拼音发音是ging 的台语原意是指像弓弦拉到顶,充满张力的意思。形容人就是 对人充满防...