1楼:匿名用户
应该是 《谈中国诗》
什么是中国诗的一般印象呢?发这个问题的人一定是位外国读者,或者是位能欣赏外国诗的中国读者。一个只读中国诗的人决不会发生这个问题。
他能辨别,他不能这样笼统地概括。他要把每个诗人的特殊、个独的美一一分辨出来。具有文学良心和鉴别力的人像严正的科学家一样,避免泛论、概论这类
、大话。他会牢记诗人勃莱克的快语:“作概论就是傻瓜。
”假如一位只会欣赏本国诗的人要作概论,他至多就本国诗本身分成宗派或时期而说明彼此的特点。他不能对整个本国诗尽职,因为也没法“超以象外,得其环中”,有居高临远的观点。因此,说起中国诗的一般印象,意中就有外国人和外国诗在。
这立场是比较文学的。
据有几个文学史家的意见,诗的发展是先有史诗,次有戏剧诗,最后有
。中国诗可不然。中国投有史诗,中国人缺乏伏尔所谓“史诗头脑”,中国最好的戏剧诗,产生远在最完美的
以后。纯粹的
的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早。所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。这种现象在中国
。譬如里,客观写真的技术还未发达,而早已有“
”“”那种“纯粹画”的作风;中国的逻辑极为简陋,而
的周到,足使
羡妒。中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。
的《》说一个印度愚人要住
而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构。往往是飘飘凌云的
,这因为中国人聪明,
无穷地聪明。
贵国· 坡主张诗的篇幅愈短愈妙,“长诗”这个名称压根儿是
,最长的诗不能需要半点钟以上的阅读。他不懂中文,太可惜了。中国诗是文艺欣赏里的
,平均不过二三分钟。比了西洋的中篇诗,中国长诗也只是
里面的轻鸢剪掠。当然,一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限制了中国诗的篇幅。可是,假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子;
也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。比着西洋的诗人,中国诗人只能算是
跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼
。外国的
贵乎斩截。中国诗人要使你从“易尽”里望见了“无垠”。
一位中国诗人说:“
。”另一位诗人说:“状难写之景,如在目前:含不尽之意,见于言外。”用最精细确定的形式来逗出不可名言、难于凑泊的境界,恰符合
的条件:
那灰色的歌曲
空泛联接着确切。
这就是一般西洋读者所认为中国诗的特征:富于暗示。我愿意换个说法,说这是一种怀孕的静默。说出来的话比不上不说出来的话,只影射着说不出来的话。
名句所谓:
听得见的**真美,但那听不见的更美。
我们的诗人也说,“
”;又说,“解识无声弦指妙”。有时候,他引诱你到语言文字的穷边涯际,下面是深秘的静默:“此中有真意,欲辨已忘言。”“淡然离言说,悟悦心自足。”
有时他,引得你遥思远怅:“
,深坐颦
;但见泪痕湿,不知心恨谁。”“松下问童子,言师采药去。只在此山中,
。”这“不知”得多
!中国诗用疑问语气做结束的,比我所知道的西洋任何一诗来得多,这是极耐寻味的事实。试举一个很普通的例子。
西洋中世纪拉丁诗里有个“何处是”的公式,来慨叹死亡的不饶恕人。英、法、德、意、俄、捷克各国诗都利用过这个公式,而最妙的,莫如维荣的《古美人歌》:每一句先问何处是西洋的西施、
或、杨贵妃,然后结句道:“可是何处是去年的雪呢?”
巧得很,中国诗里这个公式的应用最多,例如:“壮士皆死尽。余人安在哉?” “阁中帝子
,槛外长江空自流。”“今年花落颜色改,明年花开复谁在?”“同来玩月人何在,风景依稀似去年。…春去也,人何处?人去也,春何处?”莎士比亚的《
》里的公爵也许要说:
够了。不再有了。就是有也不像从前那样美了。
中国诗人呢,他们都像拜伦《
》般地问:
他们在何处?你在何处?
问而不答,以问为答,给你一个
的没有下落,吞言咽理的没有下文。余下的,像啥姆雷特临死所说,余下的只是静默——深挚于涕泪和叹息的静默。
西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。我们也有厚重的诗,给情感、思恋和典故压得腰弯背断。可是中国诗的“比重”确低于西洋诗;好比蛛丝网之于
。西洋诗的音调像乐队合奏。而中国诗的音调比较单薄,只像吹着芦管。
这跟语言的本质有关,例如法国诗调就比不上英国和德国诗调的雄厚。而英国和德国诗调比了拉丁诗调的沉重,又见得轻了。何况中国古诗人对于叫嚣和呐喊素来视为低品的。
我们最豪放的
比了你们的还是斯文;中国诗人狂得不过有
出尘的仙意。我造过aeromantic一个英文字来指示这种心理。你们的诗人狂起来可了不得!有拔木转石的兽力和惊天动地的
,中国诗绝不是贵国
所谓“野蛮犬吠”,而是文明人话。并且是谈话。不是演讲,像良心的声音又静叉细——但有良心的人全听得见,除非耳朵太听惯了麦克风和无线电或者……
我有意对中国诗的内容忽略不讲。中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有,
。譬如—— 不是浪漫主义神秘地恋爱自然,而是
的逍遥林下——有人认为是中国诗的特色。不过自从罗马霍瑞斯《讽训集》卷二第六首以后,跟中国
同一型式的作品,在西洋诗
自成风会。又如下面两节诗是公认为洋溢着中国特具的情调的,“
,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。”“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有
。”我试举两首极普通的外国诗来比,第一是格雷《墓地哀歌》的首节:
送终了这一天,
牛羊然徐度原野,
农夫倦道回家,
仅余我与暮色平分此世界。
第二是的《
的夜歌》:
微风收木末,
群动息山头。
鸟眠静不噪,
我亦欲归休。
口吻情景和陶渊明、
相似得令人惊讶。中西诗不但内容常相同,并且作风也往往
。斯屈莱欠就说中国诗的安静使他联想起
的作风。我
也曾详细说明贵国
的诗法所产生的纯粹诗,我们诗里几千年前早有了。
所以,你们讲,中国诗并没有特特别别“中国”的地方。中国诗只是诗,它该是诗,比它是“中国的”更重要。好比一个人,不管他是中国人,美国人。英国人,总是人。有种
凹鼻子的
儿,你们叫它“
”,我们叫它“西洋狗”。《红楼梦》的。西洋花点子
儿”。这只在西洋就充中国而在中国又算西洋的小畜生,该磨快牙齿,咬那些谈中西本位文化的人。每逢这类人讲到
或思想的特色等等,我们不可轻信,好比我们不上“本店十大特色”那种
的当一样。中国诗里有所谓“西洋的”品质,西洋诗里也有所谓“中国的”成分。在我们这儿是零碎的,薄弱的,到你们那儿发展得明朗圆满。
反过来也是一样。因此,读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗。这事了不足奇。
秘哲学家早说,人生不过是家居,出门,回家。我们一切情感、理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病,想找着一个人,一件事物。一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,
回到家。出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象。研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋。觉得
乡因远征增添了甜蜜。
原文如上,求采纳
钱钟书先生在《谈中国诗》一文里说:“中国诗人要使你从‘易见’里望见了‘无垠’。”请就下面一首诗
2楼:疯子
要点:三四句写富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”在儿童只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却是重重的一击,引出了无穷感慨,久客伤老,反主为宾的悲哀都包含在这一“问”中。
并且,儿童天真活泼、淳朴无邪的笑貌,与诗人鬓毛疏落、老迈衰颓的沧桑形象呼之欲出,又强化了这种感慨伤怀。全诗在这有问有答处悄然作结,给读者无穷的想象与回味。(意对即可)
阅读下面一段文字,分别说说钱钟书先生表达的两层意思及其效果
3楼:讓孒彈飛
(1)委婉地表达拒绝之意。
(2)幽默地表达自谦的态度。
为什么钱钟书说中国诗早熟且早衰?
4楼:木石钱盟
钱说的早熟是bai说中国诗先有印象
派,du和后印象派,zhi这是所谓的dao早熟。就是说中国专诗一开始就达到一个很属高的境界,后发展到后来就愈来愈来衰败。一值到现代与当代简直就是。。。。。
钱说这的观点是站在西方诗的角度来说的。。。
5楼:匿名用户
他一家之言
中国诗确实比较早熟。鼎盛时期比世界其他地区早很多年,可能是因为中国古代太回领先世界了,答就像美国人现在说他的某些方面“早熟”似的。
但不是早衰啊
近现代世界的诗都“早衰”
其他文学形式取代诗歌了,诗歌无法表达复杂的社会现实了也不便于交流
本人陋见
6楼:欣鱼
倒也不是钱钟书的观点片面 你要把他和他的作品放到那个时代里来看 这篇文章本回来就是答钱给外国人做的一篇演讲 侧重中外诗歌比较 而后他又把它译成中文
钱钟书说中国诗歌早衰是有道理的 那个年代 中国人对本土文化的妄自尊大现象是很普遍的 但却缺少大家 没有惊世之作
就是拿到现代来看 这句话也不无道理 当代**的大行其道 让诗歌步履维艰 一部**的出版远比一本诗歌集的出版要简单和来得受欢迎得多 出版社也乐于更大的盈利 如果我们勉强把白话诗也当作诗歌 也会发现其发展也不如人意
钱是大家 他说这句话旨在说明中国人的聪明和欠缺 五千年的积淀足够辉煌 但近代的屈辱也令人扼腕 他喜欢旁征博引 仅从诗歌之一隅来剖析中国人的本性 钱说的很犀利 所以他说“中国人聪明,流毒无穷的聪明”。
他不能这样笼统地概括.②什么是中国诗的一般印象
7楼:匿名用户
请将下列语句重新排序,衔接最恰当的一组是( )①他能辨别,他版不能这样笼统地概括。
②什权么是中国诗的一般印象呢?
③一个只读中国诗的人决不会发生这个问题。
④具有文学良心和鉴别力的人像严正的科学家一样,避免泛论、概论这种高帽子、空头大话。
⑤他要把每个诗人的特殊、独特的美一一分辨出来。
⑥发这个问题的人一定是位外国读者,或者是位能欣赏外国诗的中国读者。
a.②⑥①④⑤③b.④②①⑤③⑥c.②⑥③①⑤④d.②③⑥④⑤①
莫如维荣《古美人歌》
8楼:手机用户
古美人来歌
弗朗索瓦维庸
英萝拉自是罗马城的佳bai
丽,du
请告诉我zhi
,她在何处羁留?
阿基dao比达如今又在**,
还有泰伊丝,前者的女友?
还有厄科,话音掠过河流,
她的声音会在水上回荡,
人间无此绝色,天上才有?
去岁下的雪,今又在何方?
才女爱洛伊丝何处归依?
阿贝拉为爱她被阉以后,
当了修士,终生颠沛流离,
最后去圣德尼,吃尽苦头。
再说,何处又是这位王后,
她一声令下,就把布里当
捆在袋中往塞纳河里丢。
去岁下的雪,今又在何方?
白王后可和百合花相比,
她更有美人鱼般的歌喉,
大脚的贝特,艾丽斯,尤其
阿杭布吉握有曼恩在手,
还有贞德,这洛林的闺秀
被英军活活烧死在卢昂?
她们在**?圣母,请开口!
去岁下的雪,今又在何方?
君王啊,请不必问个不休,
究竟何处可求这些女郎,
纵然再问,我的回答依旧:
去岁下的雪,今又在何方?
急需钱钟书《围城》里的一句话,在《围城》中看到一句话不懂,求解释!
1楼 轻轻水边走 沙丁鱼罐头 原话 这车厢仿佛沙丁鱼罐,里面的人紧紧的挤得身体都扁了。可是沙丁鱼的骨头,深藏在自己身里,这些乘客的肘骨膝骨都向旁人的身体里硬嵌。 罐装的沙丁鱼条条挺直,这些乘客都蜷曲波折,腰跟腿弯成几何学上有名目的角度。 2楼 月 风歌 外面的人想进去,而里面的人想出来,就像围城一样...
跪求5本以上适合初中生看的物理化学课外书
1楼 秦伟 楼主你好, 推荐我喜欢的 物理 《爱因斯坦错了吗?》高山 《上帝掷骰子吗?量子物理史话》 曹天元 《趣味物理学》 《物理的奥秘》 尼查耶夫 《物理学讲义》 费曼 《物理世界奇遇记》 《啊哈灵机一动》和《啊哈原来如此》 化学 《趣味地球化学》 《化学的奥秘》 查耶夫 《罗密欧的毒药 苏瓦兹...