求成语故事文言文带翻译,越短越好急急急如果

2021-01-01 05:53:55 字数 798 阅读 8689

1楼:姜培胜宝媪

道可道也①,非恒道也②。名可名也③,非恒名也。无名④,万物之始也;有名⑤,万物之母也⑥。

故恒无欲也⑦,以观其眇⑧;恒有欲也,以观其所徼⑨。两者同出,异名同谓⑩。玄之又玄⑾,众眇之门⑿。

[译文]

“道”如果可以用言语来表述,那它就是常“道”(“道”是可以用言语来表述的,它并非一般的“道”);“名”如果可以用文辞去命名,那它就是常“名”(“名”也是可以说明的,它并非普通的“名”)。“无”可以用来表述天地浑沌未开之际的状况;而“有”,则是宇宙万物产生之本原的命名。因此,要常从“无”中去观察领悟“道”的奥妙;要常从“有”中去观察体会“道”的端倪。

无与有这两者,**相同而名称相异,都可以称之为玄妙、深远。它不是一般的玄妙、深奥,而是玄妙又玄妙、深远又深远,是宇宙天地万物之奥妙的总门(从“有名”的奥妙到达无形的奥妙,“道”是洞悉一切奥妙变化的门径)。

[原文]

天下皆知美之为美,恶已①;皆知善,斯不善矣②。有无之相生也③,难易之相成也,长短之相刑也④,高下之相盈也⑤,音声之相和也⑥,先后之相随,恒也。是以圣人居无为之事⑦,行不言之教,万物作而弗始也⑧,为而弗志也⑨,成功而弗居也。

夫唯弗居,是以弗去。

[译文]

天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易互相形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——这是永恒的。

因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式施行教化:听任万物自然兴起而不为其创始,有所施为,但不加自己的倾向,功成业就而不自居。正由于不居功,就无所谓失去。

求英语健康的翻译100分急用越快越好

1楼 匿名用户 1 change your habits 1 eat when you re hungry 2 drink when you re thirsty 3 rest when you re tired 4 lose weight when you re fat 5 see a docto...

急求短篇文言文,并有练习和翻译。急啊求各位高手帮帮忙

1楼 匿名用户 邴原泣学 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰 童子何泣? 原曰 孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,心中伤感,故 泣耳。 师恻然曰 欲书可耳 原曰 无钱资。 师曰 童子苟有志 吾徒相教 不求资也。 于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。 译文...

希望有大家帮我翻译一些文章,希望越快越好,急用,谢谢

1楼 匿名用户 英国 呼吁新的强硬反恐的力量 汤姆河流 英国内政大臣大卫布朗凯所引介星期三呼吁采取更强硬的新力量打击恐怖主义。但是他承认在议会中找到合适的平衡 更大的警惕和保障公民自由也不容易。 大卫布朗凯所引介说他相信恐怖袭击在英国是不可避免的。他说这不是一个问题。如这样的攻击会发生 而是什么时候...