1楼:匿名用户
to be, or not to be- that is the question:
whether 'tis nobler in the mind to suffer
the slings and arrows of outrageous fortune
or to take arms against a sea of troubles,
and by opposing end them. to die- to sleep-
no more; and by a sleep to say we end
the heartache, and the thousand natural shocks
that flesh is heir to. 'tis a consummation
devoutly to be wish'd. to die- to sleep.
to sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
for in that sleep of death what dreams may ***e
when we have shuffled off this mortal coil,
must give us pause. there's the respect
that makes calamity of so long life.
for who would bear the whips and scorns of time,
th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
the pangs of despis'd love, the law's delay,
the insolence of office, and the spurns
that patient merit of th' unworthy takes,
when he himself might his quietus make
with a bare bodkin? who would these fardels bear,
to grunt and sweat under a weary life,
but that the dread of something after death-
the undiscover'd country, from whose bourn
no traveller returns- puzzles the will,
and makes us rather bear those ills we have
than fly to others that we know not of?
thus conscience does make cowards of us all,
and thus the native hue of resolution
is sicklied o'er with the pale cast of thought,
and enterprises of great pith and moment
with this regard their currents turn awry
and lose the name of action.
生存还是毁灭?这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。
去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?
真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少**。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。
顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力
“tobeornottobe”是什么意思?
2楼:拉住我的缰绳啊
”to be or not to be“解释为"生存还是毁灭"(朱生豪译本)--《哈
姆雷特》(英-莎士比亚)中的经典独白(第三幕第一场)。
出自《哈姆雷特》第三幕第一场
此段的全文如下:
hamlet
to be, or not to be: that is the question.
whether it's nobler in the mind to suffer
the slings and arrows of outrageous fortune,
or to take arms against a sea of troubles,
and by opposing end them. to die,to sleep;
no more; and by a sleep to say we end
the heartache, and the thousand natural shocks
that flesh is heir to, it's a consummation
devoutly to be wished. to die, to sleep.
to sleep, perchance to dream: ay, there's the rub
for in that sleep of death what dreams may ***e
when we have shuffled off this mortal coil,
must give us pause.
there's the respect that makes calamity of so long life
for who would bear the whips and scorns of time,
the oppressor's wrong, the proud man's contumely,
the pangs of despised love, the law's delay,
the insolence of office, and the spurns
that patient merit of the unworthy takes,
when he himself might his quietus make
with a bare bodkin? who would fardels bear
to grunt and sweat under a weary life,
but that the dread of something after death,
the undiscovered country from whose bourn.
no traveller returns, puzzles the will,
and makes us rather bear those ills we have
than fly to others that we know not of?
thus conscience does make cowards of us all,
and thus the native hue of resolution
is sicklied o'er with the pale cast of thought,
and enterprises of great picth and moment
with this regard their currents turn awry
and lose the name of action.
本段译文(朱生豪译本)
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难,通过斗争把它们扫个干净,这两种行为,哪一种更加高尚?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:
因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的**、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去?
这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。
--《哈姆雷特》(英·莎士比亚)中的经典
参考资料
360搜索:https://baike.so.***/doc/23767614-27254590.html
to be or not to be,that is a question.莎士比亚说的.请问是什么意思?
3楼:心之王者
to be or not to be,that is a question的意思是:生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题
question 读法 英['kwest()n]美['kwstn]
1、n. 问题,疑问;询问;疑问句
2、vt. 询问;怀疑;审问
3、vi. 询问;怀疑;审问
短语:1、without question毫无疑问
2、open question待决的问题;容易讨论的问题
3、ask a question问一个问题
4、out of question毫无疑问
5、question mark问号
一、question的词义辨析:
matter, issue, problem, question这组词都有“问题”的意思,其区别是:
1、matter含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。
2、issue多指意见能达到一致的问题,着重争论或讨论中的问题。
3、problem指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。
4、question通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。
二、question的近义词:matter
matter 读法 英['mt]美['mt]
1、n. 物质;事件
2、vi. 有关系;要紧
短语:1、a matter of time只是时间问题;某事肯定发生只是时间问题而已
2、in the matter of就…而论,在…方面
3、in a matter of左右;大约只不过在…之内
4、no matter which无论哪一个
5、dark matter暗物质
凯旋是什么意思,pmp是什么意思;pmpmp是什么意思?
1楼 广州市唯高 打仗得胜后返回,也是一个车名,东风雪铁龙凯旋! pmp是什么意思 pmpmp是什么意思? 2楼 匿名用户 pmp 拍马屁,pmpmp 拼命拍马屁 3楼 光环国际 pmp有两种含义1 pmp认证 项目管理专业人士认证 pmp多指美国项目管理协会 pmi 发起的pmp认证。即proje...
是什么意思,分享是什么意思?
1楼 匿名用户 生活中的许多快乐,都是互相分享得来的。比如说,我们这些住校生,每天除了上课 听课 下课外还有什么事可做呢?我们会在宿舍围坐在一起,分享快乐。 我们会谈一下今天发生的趣事,或是远处那边的师兄,又或是说说谁的悄悄话,等等。分享是快乐的,一大堆女生说说笑笑的,真的好开心!正所谓 笑一笑,十...
和+是什么意思,(-∞,+∞)是什么意思?
1楼 匿名用户 无穷大和正无穷大 无穷大包括了正无穷大和负无穷大 2楼 匿名用户 表示正无穷大,简称正无穷。 表示负无穷大,简称负无穷。 表示无穷大。 3楼 艺朵草 是无穷 我没学过,听说的 是正无穷,若x属于 a a为常数 ,即表示x a 是负无穷,若x属于 a a为常数 ,即表示x 4楼 冉允翊...