如何把日语电影中的日文转化成中文,有直接的转换工具吗

2020-11-19 17:40:12 字数 3542 阅读 3717

1楼:小熊雪糕

没有。。。机器翻译还没达到这种水平。推荐下面的翻译**,中文日文翻译的。http://****excite.co.jp/world/chinese/

2楼:绯绯

好神奇的工具啊~~~~~~~~

那字幕组拼死拼活的是用来干嘛的?

3楼:匿名用户

没有的。不可能有这种东西。。。至少目前没有。。有也不好。关是想想普通的翻译软件就知道了。意思绝对不正确。

4楼:匿名用户

这个转换工具全世界人都在等你发明呢。

如何把电影中的日文转换成中文

5楼:斐未摩雍

语音是没法转换的……这不废话吗……说一下电影的名字,然后去找它的“外挂字幕”,注意是“外挂字幕”,然后用暴风之类的放映工具就会自动搜索字幕了。如果嫌烦,就去重新下国语版或有字幕的吧!(在电影名后加国语版再搜)以上

怎么把电影里的日语翻译成中文?

6楼:匿名用户

如果内容够吸引人且是你独家拥有的,你可以搜索“日语字幕组”,提供给他们,他们会帮你翻译;如果已在网上出现,建议直接找已被翻译的片源。

7楼:匿名用户

动画一般字幕组都会翻译的 如果想自己翻译+不懂 那就难....(以前我也不懂 自己学的 虽然不是很好 但看无字幕还是勉强可以了) 学每天花个2小时 3个月左右 就基本能看了~

8楼:匿名用户

哦 最好别看日本的电影 那个会教坏小朋友的 支持国产 懂?

9楼:匿名用户

如果不会日文的话,就费心了,可以用日文输入法打出来再翻译。

怎么能将电影中的日文翻译成中文

10楼:匿名用户

哈哈,没有那么高级的。有些日本电影有中文配音,不是软件翻译的,是人为的配音的啊。语言其实是门很难的东西啊,不是软件之类的就可以翻得出来,而且还对着口型发音发的出的。

话说,你要看什么电影,可以查查有没有中文配音的。或者就是中文字幕

有问题再问我

11楼:花花

努力学习日语这门语言。

一般的一些看电影的软件都可以进行切换语言(找到改变声道的按钮,一般有左声道和右声道,其中一个是中文发音。)

注:有的电影是切换不了中文发音的。如今,学习日语的人越来越多了,然而其中很多人因为不知怎么学日语,不能很好的掌握日语学习方法,而事倍功半,从而兴趣消退。

怎么有效的学习日语,是永恒不变的话题。那么,到底怎么学习日语才能提高学习效果呢?

下面,介绍几种使日语学习高效实用的学习方法。日语学习中的场景设想很重要。在学习教材,看一些口语书籍的时候,最好能有场景设想,这样,在出现类似场景的时候,脑中自然而然会浮现书上的例句或者对话,或者是把最近学到的新句子实际用到生活中,都是很好的吸收方法。

在教学中,对刚开始学日语的同学,用这样的方式,直到现在很多学生都保持了这一习惯,早上会跟自己说“おはよう”,饭前说“いただきます”,饭后说“ごちそうさま”,吓一跳的时候说“びっくりした”……诸如此类的还有很多,虽然刚开始觉得有点奇怪有点有趣,现在则完全是习惯了,把日语变成习惯用语也不错。

随时随地联想日语随时随地想到日语,不管在做什么,都可以想象这个用日语怎么说,那个用日语怎么说,如果真的喜欢,会发现日语学习并不只是学习,而是习惯哦。语言就是拿来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。培养日式思维语言归根结底是表达思维的工具,日语从不是单靠一个人死记硬背就能学好,是需要与有当地文化背景的人进行交流,在学习语言的过程中需要“外教”,帮助学生体验身临其境有针对性的演练。

但是,语言背后的“日式思维”传递工作是需要一个既了解日本文化同样了解中国文化的中间人,以达到信息的对称性。这些是纯粹的外教教授所不能给予的。同理,语法单词的学习也便如此。

写在最后只有清楚了怎么学习日语,掌握高效实用的学习方法,才能让自己对日语的热情越来越饱满。

12楼:匿名用户

问题不清,是否指字幕?还是配音?

字幕如果影片

13楼:匿名用户

楼主意思表达不清,是翻译字幕吗

14楼:匿名用户

估计能问出这样子的问题

就只有90后了

15楼:匿名用户

我可以告诉你 k a η 3 p ● c η我刚才试了下,还行哦;;

;;;;

;在人后做个潇洒自由的孩子,低眉浅笑

伤心的交谈,那无人知晓的心事,染上文字

因为有所期待,才会失望。孤寂的天空

不忍泪思听,困顿在薄凉的渡口频频回首

如果因果轮回是真的,如果缘份多寡是天定的

细腻的笔尖,承载不起思念的重量

怎样才能把**器上的日文字幕和日文对白换成中文的

16楼:匿名用户

日文字幕变成中文,那是因为有字幕组给你翻译好弄上去的

日文对白变成中文,那是因为有中文声优给你配上音的

如果世界上有这么好用的东西直接帮你转换,不知道有多少人要失业。

怎么能将电影中的日文翻译成中文?

17楼:花花

努力学习日语这门语言。

一般的一些看电影的软件都可以进行切换语言(找到改变声道的按钮,一般有左声道和右声道,其中一个是中文发音。)

注:有的电影是切换不了中文发音的。如今,学习日语的人越来越多了,然而其中很多人因为不知怎么学日语,不能很好的掌握日语学习方法,而事倍功半,从而兴趣消退。

怎么有效的学习日语,是永恒不变的话题。那么,到底怎么学习日语才能提高学习效果呢?

下面,介绍几种使日语学习高效实用的学习方法。日语学习中的场景设想很重要。在学习教材,看一些口语书籍的时候,最好能有场景设想,这样,在出现类似场景的时候,脑中自然而然会浮现书上的例句或者对话,或者是把最近学到的新句子实际用到生活中,都是很好的吸收方法。

在教学中,对刚开始学日语的同学,用这样的方式,直到现在很多学生都保持了这一习惯,早上会跟自己说“おはよう”,饭前说“いただきます”,饭后说“ごちそうさま”,吓一跳的时候说“びっくりした”……诸如此类的还有很多,虽然刚开始觉得有点奇怪有点有趣,现在则完全是习惯了,把日语变成习惯用语也不错。

随时随地联想日语随时随地想到日语,不管在做什么,都可以想象这个用日语怎么说,那个用日语怎么说,如果真的喜欢,会发现日语学习并不只是学习,而是习惯哦。语言就是拿来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。培养日式思维语言归根结底是表达思维的工具,日语从不是单靠一个人死记硬背就能学好,是需要与有当地文化背景的人进行交流,在学习语言的过程中需要“外教”,帮助学生体验身临其境有针对性的演练。

但是,语言背后的“日式思维”传递工作是需要一个既了解日本文化同样了解中国文化的中间人,以达到信息的对称性。这些是纯粹的外教教授所不能给予的。同理,语法单词的学习也便如此。

写在最后只有清楚了怎么学习日语,掌握高效实用的学习方法,才能让自己对日语的热情越来越饱满。