“植”在文言文中的翻译是什么,植在文言文中的翻译

2020-12-07 20:26:33 字数 6124 阅读 4123

1楼:月色孤殇

“植”字的读音是:【zhí】

“植”在文言文中的意

思是:(1)户植。门外闭时用以加锁的中立直木。

(2)木柱。

(3)引申为支柱,根本。

(4)特指筑城墙两端所竖的木柱。

(5)特指悬挂蚕箔的柱子。

(6)棱角。

(7)直。与横、曲、歪斜相对。

(8)刚强。

(9)植物;草木。

(10)种植;栽种。

(11)插。

(12)生长。

(13)树立;建立。

(14)直立。

(15)拄,倚扶。《论语·微子》:“丈人曰:

‘四体不勤,五谷不分。孰位夫子?’植其杖而芸。

”何晏集解引孔安国曰:“植,倚也。”一说为立。

朱熹集注:“植,立之也。”

(16)扶植。

(17)行列。

(18)主持者。监督工事的将领。

(19)心志。

(20)置。放置;设置。

(21)通“殖”。瘠弱。

(22)姓。明有植以进;清有植敏槐

植在文言文中的翻译

2楼:匿名用户

植 zhí

名词义1、形声字。从木直声。本义:关闭门户用的直木。

植,户植也。——《说文》。按,古门外闭,中竖直木,以铁了鸟关之,可加锁者。

季孙与邑人争门关,决植。——《墨子·非儒》

夏屋宫驾,县联房植。——《淮南子·本经》

2、木柱。

于四角立植而县。——《考工记·匠人》注

城上百步一楼,楼四植,植皆为通舄。——《墨子》。

3、引申为支柱;柱本。

井植生梓,而不容瓮,沟植生条,而不容舟。——《淮南子·览冥》。注:“谓材也。”

君子谓坚能用法矣,法者国之植也。——明· 冯梦龙《智囊补》

4、特指筑城墙两端所竖的木柱。

大役,与虑事,属其植。——《周礼·夏官·大司马》

5、又指悬挂蚕箔的柱子。

槌,宋、 魏、 陈、 楚、 江、 淮之间谓之植。——《方言》

6、植物,谷类、花草、树木等的统称。如:植保(植物保护);植株(包括根、茎、叶等部分的植物体);动植物。

7、通“志”( zhì)。志向。

上无固植。——《管子·法法》。注:“植,志也。”

弱颜固植。——《楚辞·招魂》

8、姓动词义

1、栽种;种植;生长。

植,种也。——《广雅·释地》

我有田畴,而子产植之。——《吕氏春秋·乐成》。注:“植,长也。”

东西植松柏。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》

杂兰植桂竹。——明· 归有光《项脊轩志》

种植之利。——明· 李渔《闲情偶寄·种植部》

2、移植。如:植皮(移植**);植移(移植)。

3、立;树立。

令获者植旌。——《周礼·田仆》

植其杖而芸。——《论语·微子》

植杖而耘耔。——晋· 陶渊明《归去来兮辞》

植刃道上。——唐· 柳宗元《童区寄传》

亭亭净植。——宋· 周敦颐《爱莲说》

植梯接之。——《徐霞客游记·游黄山记》

4、建立。

其实皆植党营私,为蠹国害民之事。——顾炎武《日知录》

5、竖立。

诸侯必值耳。——《淮南子·人世间》

6、通“置”( zhì)。安放;放置。

植璧秉珪。——《书·金縢》。疏:“植,古置字。”

植其杖而芸。——《论语·微子》

天下之势倒植矣。——贾谊《威不信》

汇总:(1)户植。门外闭时用以加锁的中立直木。

(2)木柱。

(3)引申为支柱,根本。

(4)特指筑城墙两端所竖的木柱。

(5)特指悬挂蚕箔的柱子。

(6)棱角。

(7)直。与横、曲、歪斜相对。

(8)刚强。

(9)植物;草木。

(10)种植;栽种。

(11)插。

(12)生长。

(13)树立;建立。

(14)直立。

(15)拄,倚扶。《论语·微子》:“丈人曰:

‘四体不勤,五谷不分。孰位夫子?’植其杖而芸。

”何晏集解引孔安国曰:“植,倚也。”一说为立。

朱熹集注:“植,立之也。”

(16)扶植。

(17)行列。

(18)主持者。监督工事的将领。

(19)心志。

(20)置。放置;设置。

(21)通“殖”。瘠弱。

(22)姓。明有植以进;清有植敏槐。

文言文中的植土什么意思

3楼:坠露添流

根据王力《古汉语字典》引用郑玄注疏,植有槌的意思,所以植土应该是槌土。

文言文中哪个词翻译成种植

4楼:文以立仁

“种植”是一个同义联合结构的双音节词,其中包括文言文单音节词汇的种、植。因此,文言文中的种和植都可以翻译成种植。

如:“粟者,民之所种”,翻译为:粮食,是百姓种植的。

再如:“杂植兰桂竹木于庭”,翻译为:在庭院中夹杂着种植了一些兰、桂、竹、木。

文言文也有直接用“种植”的,如李渔《闲情偶寄·种植部》:“种植之利。”

游东坡文言文翻译成现代汉语

5楼:听雨小莲塘

游东坡陆游

十九日早,游东坡。自州门而东,冈垄高下,至东坡则地势平旷开豁。东起一垄颇高,有屋三间。

一**曰“居士亭”,亭下面南一堂颇雄,四壁皆画雪。堂中有苏公像乌帽紫裘横按筇杖是为雪堂。堂东大柳,传以为公手植。

正南有桥,榜曰“小桥”,以“莫忘小桥流水”之句得名。其下初无渠涧,遇雨则有涓流耳。旧止片石布其上,近辄增广为木桥,覆以一屋,颇败人意。

东一井曰“暗井”,取苏公诗中“走报暗井出”之句。泉寒熨齿,但不甚甘。又有“四望亭”,正与雪堂相直。

在高阜上,览观江山,为一郡之最。

十九日早晨,在东坡游玩。从州门向东,冈垄高低,到苏东坡则地势平旷开朗。东起一块高地很高,有三间屋子。

一处垄头昂起,称为“居士亭”,亭下面向南一间屋子很雄伟,四壁都画雪。堂中有苏东坡像,戴着黑帽穿着紫皮大衣,横按竹杖,这就是雪堂。堂屋东面有一棵大柳树,传说认为是东坡亲手种植。

正南面有座桥,上面写“小桥”,因“莫忘小桥流水”的句子命名。其下最初没有渠道,遇到下雨就有涓涓的细流淌出。原来只是一块石头放在它上面,最近就增加修了一座木桥,上面盖了一所屋子,很有些衰败感觉。

东面有一口井,称为“暗井”,出自苏东坡诗中“走报暗井出”的句子。泉水冰凉使牙齿感到寒冷,只是不很甜。又有一座“四望亭”,正与雪堂相对。

在高山上,纵观山河,是一郡中(风景)最好的地方。

文言文翻译

6楼:文以立仁

这个bai不值当悬赏求翻译,因为这不du是文言文,文理不通,zhi辞不达意。

例如:dao

“余世之求以”,如

版果是说这辈权子所追求的,应该表述为“此生所求者”。“余世”不等于“我这辈子”,而是“在剩下不多的生命中”。“以”放在句尾做助词时,表示猜测:

可能是这样的?这里用“以”造成逻辑混乱。

仔细看过,几乎每句话都不通;偶有能理解的,但又滥用虚词。

7楼:zjc**座

余世之求以,皆难两全之。翔羽之,然,众之欲心不满兮。欢之绒兔亦萝专卜也。生属

之以兔,萝卜食之。袒萝卜,饥亡也。是之思?植之于跶之兔也。

(简译)在世上追求的事情,都难以两全的。鸟类拥有漂亮的羽毛,可以翱翔在天上,然而,人的欲望不能满足啊。欢蹦乱跳的绒兔也就是喜欢萝卜啊。

生为兔子,萝卜吃了。这辈子偏袒萝卜,直至死亡。这样的思考只有人?

蹦蹦跶的兔子不会像人一样的思考的。

8楼:sui风如影

我寻求世间一bai切事物的

du原因,都很难使它两全zhi其美。详细地说这件dao事,就是人们的

内贪欲心不容满足啊。欢快的小兔子也吃萝卜呀。兔子靠萝卜生存,让它吃萝卜。 如果把萝卜都拔出来,兔子就会饿死。是这个意思吗?把萝卜种在兔子经常蹦哒的地方吧!

9楼:言炎闫

人生在世,总难两全。

古文翻译!

10楼:匿名用户

唐代宗时期,湖州刺史李季卿到维扬(就是今天的扬州)与陆羽相逢。李季卿一向倾慕陆羽,很高兴,便于陆羽说"陆君善于品茶,天下闻名,这里的扬子江南零水又特别好,二妙相遇,千载难逢"。因而命令军士执瓶操舟,到江中去取南零水。

陆羽趁军士取水的时间,把各种品茶器具一一放置停顿。不一会,水送到了。陆羽用杓在水面一扬说"这水倒是扬子江水,但不是南零段的,好象是临岸之水"。

军士说"我乘舟深入南零,有许多人看见,不敢虚报"。

陆羽一言不发,端起水瓶,倒去一半水,又用水杓一看,说:"这才是南零水"。军士大惊,急忙认罪说:

"我自南零取水回来,到岸边时由于船身晃荡,把水晃出了半瓶,害怕不够用,便用岸边之水加满,不想处士之鉴如此神明。"

李季卿与来宾数十人都十分惊奇陆羽鉴水之技,便向陆羽讨教各种水的优劣,并用笔一一记了下来。

11楼:费鸿雪司勋

魏文侯封太子击到中山去。过了三年,没有派使者往来两国之间。有一位舍人,是赵国人,名叫仓唐的,进谏说:

“做人子女的,三年未知父亲的消息,不能叫孝顺;做人父亲的,三年不管儿子,不能叫慈爱。君上为什么不派遣人出使大国呢?”太子说:

“我已经盼望很久了,尚未得到可以出使的人。”仓唐说:“我愿意奉命出使。

请问君侯有何嗜好?”太子说:“君侯嗜食晨凫,喜爱北方的犬。

”于是就派遣仓唐牵着一双北犬,奉着一双晨凫,献给文侯。

仓唐到达后,请求谒见,说:“我是您罪孽深重的儿子击的使者,不敢列于大夫的朝廷,谨利用空闲的时间,奉着晨凫,敬献给您的庖厨,牵着北犬,恭敬地上奉给您的近臣。”文侯高兴地说:

“击爱我,知道我的嗜欲,知道我的喜好。”因此召见仓唐,说:“击身体没有毛病罢。

”仓唐说:“嗯!嗯!

”这样一问一答,一共三次,忽然说:“君上派出太子,封他为国君,直呼他名字,是不礼貌的。”文侯吃惊地改变脸色,问道:

“你的君王还好吗?”仓唐说:“我要来的时候,他尚在宫庭里拜送书信呢!

”文侯回头指着左右侍者说:“你的君王,身高和谁一样。”仓唐说:

“按照礼节,比拟一个人必须找适当的对象,诸侯不可有所匹敌,因此找不到比拟的对象。”文侯说:“他身高跟寡人比如何?

”仓唐说:“君上赐给他外府的皮裘,还能穿得,赐给他的尺带,不必再更改。”文侯说:

“你的君王研究什么?”仓唐说:“研究《诗经》。

”文侯说:“《诗经》中他喜好什么?”仓唐说:

“喜好《晨风》、《黍离》二首。”文侯自己读《晨风》之诗道:“那疾飞的晨风鸟,飞入苍郁的北林了,我好久不见贤明的君上,内心忧愁不能忘怀,奈何!

奈何!难道他早已将我遗忘了吗?”文侯读完说:

“你的君王以为我遗忘了他吗?”仓唐说:“岂敢,常常想念罢了。

”文侯又读《黍离》之诗道:“那垂垂的黄米,那稷谷的幼苗;我慢慢行走在征途上,心中十分烦恼,了解我的人说我心忧,不了解我的人,说我有何奢求?悠悠的苍天啊!

这是为什么?”文侯说:“你的君王在埋怨吗?

”仓唐说:“岂敢!时常想念罢了。

”文侯于是派遣仓唐赐一副衣裳给太子,命令仓唐在鸡鸣时到达。

太子起床迎拜,接受赏赐,打开衣箧,看见衣裳全部颠倒了。太子说:“这是催促我早点动身,君侯要召见我了。

”仓唐说:“臣来的时候,君侯没有下这个命令。”太子说:

“君侯赏赐我衣服,并不是因为寒冷的关系。是想召见我,不再和别人计议,所以命令你鸡啼的时候抵达。《诗经》说:

‘东方尚未破晓,做臣下的为了赶上早朝,慌张之间,颠倒衣裳,颠来倒去间,已有人从君侯之处来催召我了。’”于是就西去谒见。

文侯非常高兴,摆上酒席,说道:“远离贤人而接近自己宠爱的人,不是国家的好政策。”就派出少子挚,封到中山,使太子击回国。

所以说:“想要了解他的儿子,看看他结交的朋友;想要了解他的国君,看看他所派遣的使者。”赵国仓唐出使一次,便使文侯变为慈父,使击成为孝子。

太子用《诗经》的诗句称赞说:“凤凰飞来了,发出美妙的叫声,它们飞翔又落下,栖息在梧桐树下。周朝的王室,也有众多的贤能之士,做天子的使者,归顺爱戴天子。

”这也是形容仓唐啊!

在文言文中“就”翻译成“接近”这个意思的例句有哪些

1楼 匿名用户 就 靠近 接近 走近 趋向 就 即也。 《广韵》 主人就东阶 客就西阶。 《礼记 曲礼》 不就利 不违害。 《庄子 齐物论》 不知就先 不知就后。 《庄子 大宗师》 禹趋就下风 立而问焉。 《庄子 天地》 夫子休就舍。 《庄子 说剑》 金就砺则利。 《荀子 劝学》 去故乡而就远兮。 ...

文言文中“少年”是什么意思,文言文中“少年”是什么

1楼 辣味豆儿 少年在文言文中的意思 年少 年龄小的孩子。 拼音 sh o ni n 造句 少年志存高远。 少 在文言文中就是年少的意思。 例子 1 少负气节。 翻译 他年少时就很有气节。 2 昔有一少年 家贫甚 翻译 从前有一个少年 家非常贫困。 文言文中 少年 是什么 2楼 吴思远 令卿二子来中...

文言文中耳的意思,文言文中的“耳”是什么意思

1楼 满意请采纳哟 耳 r 名 1 象形。甲骨文字形 象耳朵形。汉字部首之一。本义 耳朵 2 同本义 ear 耳 主听也。 《说文》 耳者 肾之候。 《白虎通 情性》 耳者 心之候。 《春秋 元命苞》 耳目者 心思之助也。 《鬼谷子 权篇》 坎为耳。 《易 说卦》 忠言逆耳利于行。 明 刘基《苦斋记...