动漫中的日语翻译,日语里的“动漫”怎么说?

2020-11-26 18:23:10 字数 3255 阅读 2663

1楼:七月七日遊中書

どこから外す?/从**先脱?

メガネ/眼镜

シャツのボタン/衬衫的纽扣

ネクタイ/领带

2楼:大金牙的牙

从**开始脱

眼镜衬衣的扣子领带

日语里的“动漫”怎么说?

3楼:blackpink_罗捷

日语里没有“动漫”这个词,只有分开说,动画漫画的说法为:アニメ漫画。

动漫(animation & ***ic),“动漫=动画+漫画”,即动画和漫画的合称,指动画与漫画的集合,取这两个词的第一个字合二为一称之为“动漫”,并非专业术语。在台湾也常被称为“动漫画”。

“动漫”一词最早在正式场合被使用,是1998年11月大陆的动漫资讯类月刊《动漫时代》的创刊。这一词语后经由《漫友》杂志传开,因概括性强在中国大陆地区的使用开始普及起来。

4楼:匿名用户

日语里没有“动漫”这个词,只有分开说。

动画:アニメーション あにめーしょん

漫画:漫画 まんが マンが

5楼:天使的猪窝

アニメ一般就写作片假名。平假名是あにめ

6楼:匿名用户

manga

まんが漫画

漫画里 日语翻译

7楼:恶魔领域

总感觉前半句加上去很矛盾,我猜那个a是有人名的吧???而且这句话是对着那个人说的口语,这样想才正常,楼主的单词意思翻得不错,就是最后一句不对,所以整体的意思就错了。

うんって、颔いてくれるだけでいいんだけどなあうんって、うなずいてくれるだけでいいんだけどなあ中文翻译:只需要轻轻说声“嗯”其实就足够了。

うん是嗯,って是口语里经常用到的词,主要用在说明一样东西的时候。。。(很难解释,这一定得多讲才能明白确切含义)。

8楼:匿名用户

对于a来说,只需要点头 嗯一声就ok了 真好啊

动漫原版日语翻译

9楼:转翼雪世纪

最近(さいきん)困(こま)るのは 小さな别れを少し寂しいって感じることだ

束の间の出会いと别れ その刹那を一つ一つ 大切にしていきたいと思う。

【最近困扰我的是

小小的离别都让我微生寂寞之感

那些转瞬即逝的离别和相逢

每一个瞬间

我都想好好珍惜】

来自贴吧:http://tieba.baidu.***/p/2846592935?see_lz=1

本の一瞬すれ违う

出会いと别れ

それでも俺は その全てを大切に思っていきたい

【仅仅是一瞬间的擦肩而过,就上演了相逢与离别,尽管如此,我仍想去珍惜所有】

http://tieba.baidu.***/p/2846592935?see_lz=1&pn=3

求采纳!

10楼:匿名用户

すれ违う一瞬だけで、会うと别れ、それにしても、私も出会ったすべてを大切にして。

动漫里 日语让我好好疼爱你吧怎么说?

11楼:

あなたをちゃんと可爱がってあげる 说让我好好疼爱你吧私にちょっと可爱がってもらえませんか 你能不能被我疼爱私からちょっと可爱がってもらえませんか 你能不能受到我的疼爱もらえる 是被动方的动作,相当于“接受”

あげる 是主动方的动作,相当于“给”

もらえませんか 有点求别人的语气

你写的两句纠正语法后应该是:私をちょっと可爱がってくれませんか意思是:你能不能疼一疼我呀。

你想表达的 说让我好好疼爱你吧 中“我”是动作主动方另外,ちょっと :稍微地

ちゃんと :好好地

所以答案应该是

あなたをちゃんと可爱がってあげる

12楼:匿名用户

以后的事情以后再说,现在这样的学校

关于动漫的一段,求日语翻译 20

13楼:

日本アニメは中国元素の作品が多く、ほとんどにカバーした中国元素の面。『圣闘士星矢」に着中国前挂け姿の紫龙;『vr戦士5』で半分近くの役でも使用中国功夫;『武神戯曲』に京剧の巨匠梅兰芳;『彩云国物语』には「馒头」、『らんま1 / 2』では中国の古典建筑から呪いの郷などの建筑;『少年阴阳师』の中の八卦姿;『最游记』『三国志』『幻想水浒伝』と『红楼馆奴隷」などの取材は中国の四大名著のアニメとゲーム作品。日本アニメは中国元素の多用にも反映日本のアニメ漫画の文化、ビジネスなどの特徴を反映して、日本独自の民族の特徴や、日本外交や経済などの面での発展戦略をさらにする日本のアニメを変えて中国元素の深い层の原因。

为什么动漫里的日语发音和**翻译的发音不同?

14楼:晓风与月

一样。。。最完整的说法是よろしく お愿い+します~~罗马音是【yoroshiku onegai】+【shimasu】。。。

所以、不管你是前者还是后者都可以表示多多指教~~翻译**的不是很全。

我平时都是用词典查的。

表示虽然不才、这个问题还是可以回答的。

15楼:匿名用户

首先,**里的发音是官方发音,或者是日常发音。而动漫里的叫配音,就与我国国产动画而言一样的,其中的方言(一般都是东京正语)包含了语气、语调的变化,所以与**发音大不相同,且与日本日常用语也不尽相同

16楼:匿名用户

是不是不同的**,而且对象不同

日本动漫中,那句由什么什么提供的日语怎么说?

17楼:匿名用户

长时间**的话会出现三种(时间段就只有第一个),スポンサ哪个不对,楼主可以对着我的试试,一般是这么说的。

この番组は***がお送りします。

这个节目由***为您放送。

ここまでは***がお送りしました。=ここまでの放送は***xxの提供でお送りしました。(完整说亦可)

到这里是由***为您放送的/到这里的放送由***赞助为您呈现的。

ここからは***xxがお送りします。=ここからの放送は***xxの提供でお送りします。(完整说亦可)

从这里开始由***为您放送/从这里开始的放送由***赞助为您呈现。

提供(ていきょう)、番组(ばんぐみ)、放送(ほうそう)对您有帮助还望采纳~

动漫周边日语怎么说,动漫周边啊周边产业啊的日语翻译是什么? 5

1楼 周边 周 衍生市场 在此时不应该读为 , 而是 诱导体 市场 2楼 周辺 sho hen 诱导体 市场 yu do ta yi no yi qi ba 动漫周边啊周边产业啊的日语翻译是什么? 5 3楼 匿名用户 周边 周 衍生市场 在此时不应该读为 , 而是 诱导体 市场 周边店 専门店 周边...

求日语翻译动漫人名,求些日本动漫的日文名字及翻译

1楼 永远的 。。有点不明白楼主要翻译什么,动漫我比较在行,不过名字很多本来不就是汉字了么?下面我把不是汉字的翻译一下吧。。不知道楼主是不是这个意思。。。 2 东方 东方project game名 东方红魔郷 东方妖 梦 etc 因幡 因幡 帝 3 d c 白川 白川 小鸟 4 d c 白川 白川 ...

怎么把电影里的日语翻译成中文,怎么把电影中的日语翻译成中文

1楼 匿名用户 如果内容够吸引人且是你独家拥有的,你可以搜索 日语字幕组 ,提供给他们,他们会帮你翻译 如果已在网上出现,建议直接找已被翻译的片源。 2楼 匿名用户 动画一般字幕组都会翻译的 如果想自己翻译 不懂 那就难 以前我也不懂 自己学的 虽然不是很好 但看无字幕还是勉强可以了 学每天花个2小...