1楼:孫佳穎
j'ai dé自jà rentrée dans l'htel,je dors tout de suite .je te pense beaucoup ,mon homme.
我看过以上的翻译,都有点不对 要么词写错 要么不符你的中文意思,有的是机器翻译的
我是自己翻译 我学法语三年 请相信我 我没有翻错 谢谢支持!
2楼:匿名用户
楼上学了来3年法语还那么多错,无语中源
去问问你们老bai师rentrer在过去时态里该用du哪个助动词,zhidormir和se coucher有什么区别,法国人说不dao说je te pense有没有这种用法,mon homme 典型的中式法语。
一共就那么几句话,没一句找不出毛病的,还说别人...
j'étais chez l'htel.et je me couche tout de suite.tu me manques beaucoup,chouchou.
3楼:丙烯加水粉
如果是正式的说抄出来的话
袭这样子差不多baije suis déjà rentrédue à l'htel,je me couche tout de suite .tu me manques beaucoup ,mon cheri.
但看楼主zhi是要写一个便条吧dao?
rentrée à l'htel.me chouche tout de suite.tu me manques beaucoup ,mon cheri.
恩 这样看起来就比较纯正啦!
4楼:心袁意朗
je suis rentré
e à复 l'hotel et je vais dormir tout de suite
tu me maques, mon chéri(或者制mon coeur)
很口语化了。赫赫
5楼:匿名用户
je dé
copyjà rentrée dans l'htel,je me coucherai tout de suite.je te pense,mon mec.如果已经结婚了,可以说mon mari.
6楼:匿名用户
sont retournés à l'htel juste pour dormir. j'aimerais beaucoup vous, mon homme.
好运~bonne chance!
7楼:小凡儿我啊
j'ai deja rentree a l'hotel...et je vais dormir toute suite.
je te pense beaucoup,mon cher
8楼:匿名用户
je suis déjè rentrée à l'htel, et je vais me coucher tout de suit. tu me manques, mon mec.
9楼:摆渡吾知道
说实话,机器不愿意翻译,都是被逼翻译的。
把中文名字翻译成法语可以吗,如何将中文翻译成法语
1楼 匿名用户 我在法国留学8个月bai了 这个问du题相信我就可以zhi没有把名字翻译过来的 你想想你dao名回字被翻译成英文过吗 答 没有吧 到法国来你就写你名字的拼音就可以 但是法国人会按着法语读音读 有的会汉语的发音会更标准些 会点儿汉语的法国人还是比较多滴 如何将中文翻译成法语 2楼 匿名...
中文翻译成日文,翻译机不行,中文翻译成日文,语法要对,翻译机不行
1楼 匿名用户 御社 柴田 要望 基 弊社 図面2式作成 送付 。一旦备案 。 2楼 云豆美术 贵社 柴田様 要望 弊社 自 2部 図纸 描 。今 送 备考 愿 申 上 。 3楼 翻译达人 根据贵公司柴田的要求,我公司自行绘制了2份图纸。现在发送给您,进行备案。日语翻译 御社 柴田 要求 会社 2部...
请大神帮忙翻译成日语,请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等
1楼 大自然与艺术 的 的 多様的 端末形式 共用 効能 技术革新 役立 新 主体 的 构筑 。 非机翻,全是自己翻的 请大神帮忙翻译成日语的 谢谢 急等 2楼 匿名用户 手纸 届 , 原因 ,返事 遅 。 许 。最近我 国冷気 南下 ,各地风 雨 多 , 天気 。 所 ? 元気 。 注 我不知道你...