1楼:匿名用户
认为,觉得:parecer,pensar,creer
得看你用什么人称:
比如:我觉得 creo que,me parece que,pienso que
他觉得 cree que,le parece que, piensa que
等等二楼 dele中级 同志说的 “如果主从句主语不一致,记得用虚拟式表达”其实也不一定,因为像认为和觉得都是偏向于肯定式的,那么后面的从句即使人称与主句不一致也不需要用虚拟式。
例如:creo que ella no va a invitarle a él.
2楼:魔法183爱情
认为. consideración
觉得. sensación
3楼:dele中级
是想表达我认为吗?是yo creo que.... 我觉得是me parece ...
如果主从句主语不一致,记得用虚拟式表达。
4楼:手机用户
作为动词,“认为”可以是creer,比较正式一点的可以用considerar,“觉得”可以是parecer。
5楼:匿名用户
最好就是用creo que......原型是creer
6楼:匿名用户
creer,parecer
我正在学习西班牙语 西班牙语怎么说
7楼:匿名用户
yo estoy estudiando espaol.
西班牙语的现在进行时的基本用法是表现在(即说话人的说话时刻)正在进行的动作,常常和一些表示现在的时间状语连用。
qué estás tu haciendo ahora, juan?
el teléfono está sonando.
juan está traduciendo un libro ahora.
西班牙语的现在进行时由助动词estar的现在时加上副动词构成。
助动词estar属于第一组不规则动词,它的陈述式现在时变位如下:
yo estoy
tú estás
él/ella/usted está
nosotros/nosotras estamos
vosotros/vosotras estáis
ellos/ellas/ustedes están
副动词的构成如下:
一、规则动词副动词变位规则如下:
第一组动词,在词干上加上词尾-ando。
trabajar(工作)是规则动词,词根为“trabaj”,副动词变位为trabajando。
第二、三组动词,在词干上加上词尾-iendo。
***er(吃)是规则动词,词根为“***”,副动词变位为***iendo。
escribir(写)是规则动词,词根为“escrib”,副动词变位为escribiendo。
二、不规则动词的副动词的构成。
部分动词如leer(读)ir(去,...)traer(拿)等,词尾不写-iendo,而需要写成-yendo:leer – leyendo,ir – yendo,traer– trayendo
还有些动词变为副动词时其词根,元音发生变化。
decir – diciendo(说)
seguir – siguiendo(继续,接着)
dormir – durmiendo(睡觉)
servir – sirviendo(服务,吃)
morir – muriendo (死亡)
venir – viniendo(来)
pedir – pidiendo(借,点...)
vestir – vistiendo(穿衣服)
poder – pudiendo(能)
代词式动词的副动词形式或带宾格、与格代词的动词的副动词形式,各类代词应置于副动词之后并与之连写,副动词重读音节带重读符号。
8楼:兵长才到贝特腰
estoy estudiando espaol. 不能用aprendiendo 因为aprender侧重于学习技能
9楼:匿名用户
estoy aprendiendo espaol
10楼:匿名用户
estoy estudiando espaol.
感觉很辛苦用西班牙语怎么说
11楼:来来蜜蜂公爵
me siento cansado.如果是女生就用me siento cansada.
12楼:临江画语
la sensación es muy laboriosa
13楼:匿名用户
sentirse muy duro
西班牙语幸运是怎么说的啊,“西班牙好运”的西班牙语怎么说?
1楼 匿名用户 suerte 幸运 buenas suertes 祝你 好运 mala suerte 坏运气 西班牙好运 的西班牙语怎么说? 2楼 buena suerte,espa a 3楼 匿名用户 espa a suerte 4楼 匿名用户 tenga suete espa a 5楼 匿名用户...
怎么用西班牙语说你好,你好用西班牙语怎么说
1楼 匿名用户 你好,在北京,随时可以找到了 回答完毕 希望对您有帮助如果满意请采纳o o 哈哈 2楼 匿名用户 hola hi 你好 这个读 bai音是du 奥拉 别的不zhi会了buenos d as good morning 早上好dao buenas tardes good afternoo...
请问怎么翻译这句西班牙语,这句话用西班牙语怎么说
1楼 钟宇y钟懿 相信假以时日, 苦难终将被甜蜜所代替 2楼 匿名用户 字面直译是 深信 只要 时间够了,通常就能为 眼前的 许多苦难找出一条甜蜜的出路了 应该可以理解为 假以时日,终将苦尽甘来 之意。 3楼 匿名用户 我确信 苦尽甘来的那天 会来的 这句话用西班牙语怎么说 4楼 冰蝶果儿 much...