重复的字字为什么用符号代替呢重复的字第二个字为什么用符号代替呢

2021-03-03 22:00:42 字数 3749 阅读 5760

1楼:

“々”是一个非正式的汉字替代符号。々实际上是“同”字的异体字“仝”的草书体变化而来。《说文》解释同,合会也。

《正字通》道书同字。《卢仝诗》仝不仝,异不异,是谓大仝而小异。还有一种说法是就是从两横变来的。

作为反复记号,々的读音是读被反复的字的读音,在日本单独指称时读作ノマ(noma)。在日本,々只作为汉字的叠字,片假名的叠字是》,平假名的叠字是丶。

最初中国过去是用两短横表示叠字

这种写法源自殷商甲骨文,周朝金文上也有

西元前900年的西周史颂鼎上刻有「子々孙々」用来表达「子子孙孙」的含义。 日语资料上讲的是,两短横一直在汉字文化圈内作为叠字而使用,叫做「重文号」。

台湾有使用〃作为叠字符。正式文书是不用叠字符的。

史颂鼎拓片上的叠字子子孙孙(左下角)汉字历来有简写的习惯。在非正式书写时遇到叠词,便一般把后一个字改为“々”。

如:香香甜甜的蜜糖,在一般书写时,写作“香々甜々的蜜糖”。

但 “々”一般习惯用于行书写法,而不适用于楷体。

相关谜语:稀奇稀奇真稀奇,没有哥哥哪有你;一日哥哥不在了,看谁能认得出你。

注:此符号在网络上亦做为分隔符。

“々”的日语输入:输入"kurikaeshi"(くりかえし(缲り返し))

即会出现“々”,“ヽ”,“ヾ”,“ゝ”,“ゞ”等字符

目前,々可以使用智能abc的”v1"打出来;

亦可以使用搜狗拼音输入法在符号库里找到,具体步骤是:菜单→表情&符号→特殊符号→中文字符→々。

现在也可以在搜狗拼音中使用v1把这个“々”打出来。

2楼:9闲路踏花来

这种写法源自殷商甲骨文,周朝金文上也有 。

西元前900年的西周史颂鼎上刻有「子々孙々」用来表达「子子孙孙」的含义。

最初中国过去是用两短横表示叠字 。

日语资料上讲的是,两短横一直在汉字文化圈内作为叠字而使用,叫做「重文号」。

台湾有使用〃作为叠字符。正式文书是不用叠字符的。

史颂鼎拓片上的叠字子子孙孙(左下角)汉字历来有简写的习惯。在非正式书写时遇到叠词,便一般把后一个字改为“々”。

3楼:段然

似乎日语里也是这么表达的

4楼:无头怪目田氏王

史颂鼎上的"子子孙孙"写作"子二孙二",而不是日本的这个叠字符号,中国古代是两横代表叠字

两个重复的字,第二个可以用什么符号代替

5楼:龙一

用连续两个撇折“〈 ”一上一下相连

6楼:霸邪阿龙

连起来写:撇横折点…点在折的顶端…不知道什么字?

随便两个字一样,写了第一个字,第二个字怎么用符号代替省略不写?

7楼:柔情西瓜啊

可以用“々”这个符号代替。

汉字历来有简写的习惯。在非正式书写时遇到叠词,便一般把后一个字改为“々”。如:

香香甜甜的蜜糖,在一般书写时,写作“香々甜々的蜜糖”。但 “々”一般习惯用于行书写法,即多在速记时使用,并不正式,即不适用于楷体。

扩展资料

说明1、在日本,最初中国过去是用两短横表示叠字。

2、这种写法源自殷商甲骨文,周朝金文上也有。

3、西元前900年的西周史颂鼎上刻有「子=孙=」用来表达「子子孙孙」的含义。

4、日语资料上讲的是,两短横一直在汉字文化圈内作为叠字而使用,叫做「重文号」。

5、台湾有使用〃作为叠字符。正式文书是不用叠字符的。

6、汉字历来有简写的习惯。在非正式书写时遇到叠词,便一般把后一个字改为“々”。

7、如:香香甜甜的蜜糖,在一般书写时,写作“香々甜々的蜜糖”。

8、但 “々”一般习惯用于行书写法,即多在速记时使用,并不正式,即不适用于楷体。

9、相关谜语:稀奇稀奇真稀奇,没有哥哥哪有你;一日哥哥不在了,看谁能认得出你。

注:此符号在网络上亦做为分隔符。

8楼:皇图空

是一个类似于s形,么形的符号。在【沁园春雪】中就有惟余莽莽,顿失滔滔等采用,这种写法多在书法中常见

9楼:

这个符号**于日文。 日语字母表没有这个东西,“々”不是一个音,是一个叠字符号,佐々木=佐佐木, 表示两个相同汉字的重叠。当两个相同汉字相连时,为了书写上的简便,常用这个字(符号)来代替。

日文其实是从中文演变过去的,日本人总想方设法搞成与中文不一样,要创造一些特别的东西出来,这可能也是其中之一吧。 鲁迅与周作人、郭沫若、郁达夫等著名作家都为留学日本派,他们都在日本呆过挺长时间,就把这些东西带过来了。时间大致在1900年左右。

10楼:残烛老翁

一般可以用“々”代替。

11楼:即日起航

一般都是々这个!好像匆匆写成匆々

12楼:匿名用户

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 像 2 的那个

13楼:匿名用户

雍正的御批中就有这样的表示方法,可见早于1900年…**于日本一说也存疑。

我们写汉字时,第二个字与第一个字相同的时候用的那个替代符号有什么来历

14楼:右代宫嘉音

这个符号**于日文。

日语字母表没有这个东西,“々”不是一个音,是一个叠字符号,佐々木=佐佐木, 表示两个相同汉字的重叠。当两个相同汉字相连时,为了书写上的简便,常用这个字(符号)来代替。

日文其实是从中文演变过去的,日本人总想方设法搞成与中文不一样,要创造一些特别的东西出来,这可能也是其中之一吧。

鲁迅与周作人、郭沫若、郁达夫等著名作家都为留学日本派,他们都在日本呆过挺长时间,就把这些东西带过来了。时间大致在1900年左右。

我想知道文章中重复的字是用什么符号代替的?

15楼:匿名用户

写法应该是类似“专”字去掉上面那个“土”。不知道时怎么来的, 但是许多人在有两个同样的字出现时,第二个便统统写成那个样子。

16楼:飘然而过

解决办法

1. 选中一个你需要转换的标点符号

2. 右键-》字体

3. 字符间距

4. 缩放,选择50%或别的任何自己想要的结果5. 选中转换前的标点符号

6. 编辑-》查找-》替换

替换为刚才改后的结果全部替换

ok成功 -.-

17楼:匿名用户

幺其实只是为了书写方便。

当两个字相同时,用以代替后面字的符号怎么来的?

18楼:匿名用户

“专”不要上面的“土”

这个字没有读音字一般的典里面也没有

重复的字第二个字为什么用"々"符号代替呢?

19楼:9闲路踏花来

这种写法源自殷商甲骨文,周朝金文上也有 。

西元前900年的西周史颂鼎上刻有「子々孙々」用来表达「子子孙孙」的含义。

最初中国过去是用两短横表示叠字 。

日语资料上讲的是,两短横一直在汉字文化圈内作为叠字而使用,叫做「重文号」。

台湾有使用〃作为叠字符。正式文书是不用叠字符的。

史颂鼎拓片上的叠字子子孙孙(左下角)汉字历来有简写的习惯。在非正式书写时遇到叠词,便一般把后一个字改为“々”。

两个重复的字,可以用什么符号代替

1楼 龙一 用连续两个撇折 一上一下相连 2楼 霸邪阿龙 连起来写 撇横折点 点在折的顶端 不知道什么字? 重复的字第二个字为什么用 符号代替呢 3楼 是一个非正式的汉字替代符号。 实际上是 同 字的异体字 仝 的草书体变化而来。《说文》解释同,合会也。 《正字通》道书同字。《卢仝诗》仝不仝,异不异...

优之良品中的那个之字可用哪个符号代替,电脑怎么打

1楼 匿名用户 那应该是日语里面的,1,你可以试试输入法。2,你可以打开一个word文档,插入符号里面应该有。然后复制都你要的地方。 是这个吗?我用的是后者 请问优之良品中间那个代替 之 的符号是什么符号啊?在word里面能写出来吗?怎么写? 2楼 匿名用户 ,能在word里面写出来 用智能abc ...

数字与数字和字母的积相乘用什么代替乘号

1楼 欢欢喜喜 数字与数字和字母相乘用一个实心的圆点可以代替乘号。 若只是数字与数字相乘,则最好还是用乘号, 若只是数字与字母相乘,乘号就可以省略不写了,只须把数字写在字母的前面就可以了。 数字与字母相乘一定要省略乘号吗 2楼 魑鬽鬾魊魐魖 看个人习惯吧 你没省略也不会扣分 但是数字和字母之间用的不...