1促:停兆喘薩
お返方をおかけしました。
返方(てすう)
1((返寂))継並f┬ish━.~を福く/福並shengsh━.~のいらない井碧並/音継並幡議垢恬.
2((軍わしいこと))継伉f┬ixin,醍軍m│fan.押繁の弊三は~がかかる/孚綱zh┐og┫押繁醍軍.お~をかけてすみません/公艇耶tian醍軍寔斤音軟.
お~ですが,この返崕を竃してくださいませんか/醍軍艇,萩委宸撃佚公窟阻挫宅?~のかかるやつだなあ/寔頁倖醍軍繁議社誌jiahuo兔
2促:停兆喘薩
お弊三になりました。
3促:噌域巌雑伉
ご痴雌をおかけしました。
^咀葎氏公艇耶醍軍議 ̄宸鞘三喘晩囂奕担傍椿?
4促:舞俺鑓返
厘祥岑祇氏嗤促貧椎践宸嶽傍隈:音斤。
葎啄音斤:喘麿強簡,祥燕幣^低頁麼強公繁耶議醍軍 ̄。椎麻焚?短並隅孀並隅?
屎鳩傍隈頁:ご痴雌になってしまうんですから。
5促:停兆喘薩
ご痴雌をかけてしまうから
萩諒乎喘晩囂燕幣"公低耶醍軍阻"
6促:
公低耶醍貝軍阻!!お返方を弄おかけ崑します(おてすうをおかけいたします)
低讐嶄猟厘脅短丶低讐議曳厘晩猟醒阻,珊挫吭房糊丶厘
嶄忽囂のレベルは暴の晩云囂より和返くそなのに丶ってくるの?ひどいわよ。
(ちゅうごくごのれべるはわたしのにほんごよりへやくそなのに、わたってくるの?ひどいわよ)
猟嫗議吭房瓜厘個阻匯泣,音挫吭房填~宸劔哘乎曳熟徭隼。
珊嗤,音砿奕担傍,晩云繁祥麻頁蝕螺丶匆音氏宸担傍議。
溺伏議三傍^音勣丶厘晴~ ̄(からかわないでよ~)曳熟辛握,
槻繁議三祥傍^厘晩囂音挫,萩圻疎 ̄(晩云囂がまだまだなので、ごめんなさい)宸劔垉単判惑倡,氏網繁浪散填。
7促:停兆喘薩
あなた(おまえ)のちゅうごくごは、わたしがしゃべったにほんごより、へた廨くそのくせに、
奉わたしをわらうじゃないの(よ)
あなた(お念)の嶄忽囂は、暴が爰った晩云囂より、和返くそのくせに、暴を丶うじゃないの(よ)
( )戦頁槻來囂賑。
8促:伉嶄岻佛貎
公低耶醍軍阻 あなたに中宜をかけました低讐嶄猟
厘脅短丶低讐議曳厘晩猟醒廨阻,珊挫吭房糊丶奉厘 あなたが嶄忽囂を三して暴すべて丶っていませんあなたの冱う暴の晩云囂に曳べてぼろぼろになって、くない吭龍は寄季に丶います暴
厘匆音氏廷,音挫吭房填!
9促:停兆喘薩
ご痴雌(めいわく)をかけて、すみません
公低耶醍軍阻斤音軟
10促:停兆喘薩
お弊三になりました。
嶄忽囂和返くそなのに、突をからかう櫃。
11促:停兆喘薩
公低耶醍軍阻:払撰します
12促:停兆喘薩
ぉ舒徴ゞじゃま〃しました
宸鞘三喘晩囂奕担鍬咎兔低誨議叫廉厘公低揮栖阻
1促 停兆喘薩 圀 。 銭 2促 停兆喘薩 隔 宸鞘三鍬咎撹晩囂 低奕担宸担昧宴議鍬心厘議叫廉椿 3促 覆返 繁 需 採 。 笥囂 採 載械喘議笥囂。吭房頁 孤焚担亜 4促 停兆喘薩 暴 毫X 5促 停兆喘薩 暴 覆返 需 採 watashi no mono wo katteni miru no ...